Kembali ke daftar surah

Surat Al-A'raf

Tempat Tertinggi (206 Ayat)
Source by

Surat Al-A'raf adalah surat urutan ke 7 dalam Al Quran. Berisikan 206 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.

ا[gu[لۤمّۤصۤ]] ۚ ١
Alif l±m m³m ¡±d.
Alif Lām Mīm Ṣād.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
كِتٰبٌ اُ[ik[نْز]]ِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُ[ik[نْ ف]]ِيْ صَ[qa[دْ]]رِكَ حَرَ[gu[جٌ م]]ِ[gu[ّ]]نْهُ لِتُ[ik[نْذ]]ِرَ بِهٖ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ ٢
Kit±bun unzila ilaika fal± yakun f³ ¡adrika ¥arajum minhu litun©ira bih³ wa ©ikr± lil-mu'min³n(a).
(Inilah) Kitab yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad), maka janganlah engkau sesak dada karenanya supaya dengan (kitab itu) engkau memberi peringatan, dan menjadi pelajaran bagi orang-orang yang beriman.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِتَّبِعُوْا [ik[مَآ ا]]ُ[ik[نْز]]ِلَ اِلَيْكُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][id[نْ رّ]]َبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوْا مِ[ik[نْ د]]ُوْنِ[ik[هٖٓ ا]]َوْلِ[iq[يَاۤء]]َۗ قَلِيْ[gu[لً]]ا [gu[مّ]]َا تَذَكَّرُوْنَ ٣
Ittabi‘µ m± unzila ilaikum mir rabbikum wa l± tattabi‘µ min dµnih³ auliy±'(a), qal³lam m± ta©akkarµn(a).
Ikutilah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu dan janganlah kamu ikuti pelindung selain Dia. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَكَ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][ik[نْ ق]]َرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَا فَ[iq[جَاۤء]]َهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا اَوْ هُمْ [iq[قَاۤىٕ]]ِلُوْنَ ٤
Wa kam min qaryatin ahlakn±h± fa j±'ah± ba'sun± bay±tan au hum q±'ilµn(a).
Betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan. Siksaan Kami datang (menimpa penduduknya) pada malam hari atau pada saat mereka beristirahat pada siang hari.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَمَا كَانَ دَعْوٰىهُمْ اِذْ [iq[جَاۤء]]َهُ[ik[مْ ب]]َأْسُ[ik[نَآ ا]]ِلَّآ اَ[ik[نْ ق]]َا[ik[لُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِ[gu[نّ]]َا كُ[gu[نّ]]َا ظٰلِمِيْنَ ٥
Fam± k±na da‘w±hum i© j±'ahum ba'sun± ill± an q±lµ inn± kunn± §±lim³n(a).
Maka, ketika siksaan Kami datang menimpa mereka, keluhan mereka tidak lain hanyalah ucapan “Sesungguhnya kami adalah orang-orang zalim.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَلَنَسْـَٔلَ[gu[نّ]]َ الَّذِيْنَ اُرْسِلَ اِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَ[gu[نّ]]َ الْمُرْسَلِيْنَۙ ٦
Fa lanas'alannal-la©³na ursila ilaihim wa lanas'alannal-mursal³n(a).
Pasti akan Kami tanyai umat yang kepada mereka telah diutus para rasul. Pasti akan Kami tanyai (pula) para rasul.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَلَنَقُصَّ[gu[نّ]]َ عَلَيْهِ[ik[مْ ب]]ِعِلْ[gu[مٍ وّ]]َمَا كُ[gu[نّ]]َا [iq[غَاۤىٕ]]ِبِيْنَ ٧
Fa lanaqu¡¡anna ‘alaihim bi‘ilmiw wa m± kunn± g±'ib³n(a).
Kemudian, pasti akan Kami kabarkan (hal itu) kepada mereka berdasarkan ilmu (Kami). Sedikit pun Kami tidak pernah gaib (jauh dari mereka).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَالْوَزْنُ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْحَ[qa[ق]]ُّۚ فَمَ[ik[نْ ث]]َقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُو[iq[لٰۤىٕ]]ِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ ٨
Wal-waznu yauma'i©inil-¥aqq(u), faman £aqulat maw±z³nuhµ fa ul±'ika humul-mufli¥µn(a).
Timbangan pada hari itu (menjadi ukuran) kebenaran. Siapa yang berat timbangan (kebaikan)-nya, mereka itulah orang yang beruntung.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُو[iq[لٰۤىٕ]]ِكَ الَّذِيْنَ خَسِ[ik[رُوْٓ]]ا [ik[ا]]َ[ik[نْف]]ُسَهُ[ik[مْ ب]]ِمَا كَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يَظْلِمُوْنَ ٩
Wa man khaffat maw±z³nuhµ fa ul±'ikal-la©³na khasirµ anfusahum bim± k±nµ bi'±y±tin± ya§limµn(a).
Siapa yang ringan timbangan (kebaikan)-nya, mereka itulah orang yang telah merugikan dirinya sendiri karena mereka selalu mengingkari ayat-ayat Kami.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَلَقَ[qa[دْ]] مَكَّ[gu[نّ]]ٰكُمْ فِى الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَۗ قَلِيْ[gu[لً]]ا [gu[مّ]]َا تَشْكُرُوْنَ ࣖ ١٠
Wa laqad makkann±kum fil-ar«i wa ja‘aln± lakum f³h± ma‘±yisy(a), qal³lam m± tasykurµn(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menempatkan kamu sekalian di bumi dan Kami sediakan di sana (bumi) penghidupan untukmu. (Akan tetapi,) sedikit sekali kamu bersyukur.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَلَقَ[qa[دْ]] خَلَ[qa[قْ]]نٰكُمْ ثُ[gu[مّ]]َ صَوَّرْنٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَ[iq[لٰۤىٕ]]ِكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَ[ik[دُوْٓ]]ا [ik[اِ]]لَّآ اِ[qa[بْ]]لِيْسَۗ لَمْ يَكُ[gu[نْ م]]ِ[gu[ّ]]نَ السّٰجِدِيْنَ ١١
Wa laqad khalaqn±kum £umma ¡awwarn±kum £umma quln± lil-mal±'ikatisjudµ li'±dama fa sajadµ ill± ibl³s(a), lam yakum minas-s±jid³n(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan kamu (Adam), kemudian Kami membentuk (tubuh)-mu. Lalu, Kami katakan kepada para malaikat, “Bersujudlah kamu kepada Adam.” Mereka pun sujud, tetapi Iblis (enggan). Ia (Iblis) tidak termasuk kelompok yang bersujud.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ مَا مَنَعَكَ اَلَّا تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَ ۗقَالَ اَنَا۠ خَيْ[gu[رٌ م]]ِ[id[ّ]]نْهُۚ خَلَ[qa[قْ]]تَنِيْ مِ[gu[نْ نّ]]َا[gu[رٍ وّ]]َخَلَ[gu[قْ]]تَهٗ مِ[ik[نْ ط]]ِيْنٍ ١٢
Q±la m± mana‘aka all± tasjuda i© amartuk(a), q±la ana khairum minh(u), khalaqtan³ min n±riw wa khalaqtahµ min ¯³n(in).
Dia (Allah) berfirman, “Apakah yang menghalangimu (sehingga) kamu tidak bersujud ketika Aku menyuruhmu?” Ia (Iblis) menjawab, “Aku lebih baik daripada dia. Engkau menciptakanku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ فَاهْبِ[qa[طْ]] مِنْهَا فَمَا يَكُوْنُ لَكَ اَ[ik[نْ ت]]َتَكَبَّرَ فِيْهَا فَاخْرُ[qa[جْ]] اِ[gu[نّ]]َكَ مِنَ الصّٰغِرِيْنَ ١٣
Q±la fahbi¯ minh± fam± yakµnu laka an tatakabbara f³h± fakhruj innaka mina¡-¡±gir³n(a).
Dia (Allah) berfirman, “Turunlah kamu darinya (surga) karena kamu tidak sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya. Keluarlah! Sesungguhnya kamu termasuk makhluk yang hina.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ اَ[ik[نْظ]]ِرْ[ik[نِيْٓ ا]]ِلٰى يَوْمِ يُ[qa[بْ]]عَثُوْنَ ١٤
Q±la an§irn³ il± yaumi yub‘a£µn(a).
Ia (Iblis) menjawab, “Berilah aku penangguhan waktu sampai hari mereka dibangkitkan.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ اِ[gu[نّ]]َكَ مِنَ الْمُ[ik[نْظ]]َرِيْنَ ١٥
Q±la innaka minal-mun§ar³n(a).
Dia (Allah) berfirman, “Sesungguhnya kamu termasuk mereka yang diberi penangguhan waktu.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ فَبِ[ik[مَآ ا]]َغْوَيْتَنِيْ لَاَ[qa[قْ]]عُدَ[gu[نّ]]َ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيْمَۙ ١٦
Q±la fabim± agwaitan³ la'aq‘udanna lahum ¡ir±¯akal-mustaq³m(a).
Ia (Iblis) menjawab, “Karena Engkau telah menyesatkan aku, pasti aku akan selalu menghalangi mereka dari jalan-Mu yang lurus.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ثُ[gu[مّ]]َ لَاٰتِيَ[gu[نّ]]َهُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][iq[نْۢ ب]]َيْنِ اَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ اَيْمَانِهِمْ وَعَ[ik[نْ ش]]َمَا[iq[ۤىٕ]]ِلِهِمْۗ وَلَا تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شٰكِرِيْنَ ١٧
¤umma la'±tiyannahum mim baini aid³him wa min khalfihim wa ‘an aim±nihim wa ‘an syam±'ilihim, wa l± tajidu ak£arahum sy±kir³n(a).
Kemudian, pasti aku akan mendatangi mereka dari depan, dari belakang, dari kanan, dan dari kiri mereka. Engkau tidak akan mendapati kebanyakan mereka bersyukur.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ اخْرُ[qa[جْ]] مِنْهَا مَذْءُوْ[gu[مً]]ا [gu[مّ]]َ[qa[دْ]]حُوْرًا ۗ لَمَ[ik[نْ ت]]َبِعَكَ مِنْهُمْ لَاَمْلَـَٔ[gu[نّ]]َ جَهَ[gu[نّ]]َمَ مِ[ik[نْك]]ُمْ اَ[qa[جْ]]مَعِيْنَ ١٨
Q±lakhruj minh± ma©'µmam mad¥µr±(n), laman tabi‘aka minhum la'amla'anna jahannama minkum ajma‘³n(a).
Dia (Allah) berfirman, “Keluarlah kamu darinya (surga) dalam keadaan terhina dan terusir! Sungguh, siapa pun di antara mereka yang mengikutimu pasti akan Aku isi (neraka) Jahanam dengan kamu semua.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَ[ik[يٰٓا]]ٰدَمُ اسْكُنْ اَ[ik[نْت]]َ وَزَوْجُكَ الْجَ[gu[نّ]]َةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَ[qa[قْ]]رَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ ١٩
Wa y± ±damuskun anta wa zaujukal-jannata fa kul± min ¥ai£u syi'tum± wa l± taqrab± h±©ihisy-syajarata fa takµn± mina§-§±lim³n(a).
(Allah berfirman,) “Wahai Adam, tinggallah engkau dan istrimu di surga (ini). Lalu, makanlah apa saja yang kamu berdua sukai dan janganlah kamu berdua mendekati pohon yang satu ini sehingga kamu berdua termasuk orang-orang yang zalim.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطٰنُ لِيُ[qa[بْ]]دِيَ لَهُمَا مَا وٗرِيَ عَنْهُمَا مِ[ik[نْ س]]َوْءٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰىكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِ[ik[لَّآ ا]]َ[ik[نْ ت]]َكُوْنَا مَلَكَيْنِ اَوْ تَكُوْنَا مِنَ الْخٰلِدِيْنَ ٢٠
Fa waswasa lahumasy-syai¯±nu liyubdiya lahum± m± wµriya ‘anhum± min sau'±tihim± wa q±la m± nah±kum± rabbukum± ‘an h±©ihisy-syajarati ill± an takµn± malakaini au takµn± minal-kh±lid³n(a).
Maka, setan membisikkan (pikiran jahat) kepada keduanya yang berakibat tampak pada keduanya sesuatu yang tertutup dari aurat keduanya. Ia (setan) berkata, “Tuhanmu tidak melarang kamu berdua untuk mendekati pohon ini, kecuali (karena Dia tidak senang) kamu berdua menjadi malaikat atau kamu berdua termasuk orang-orang yang kekal (dalam surga).”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid