Ayat Sesuai Topik
Qur'an

1. Ad-Dukhan Ayat 1
حٰمۤ ۚ
¦± m³m.
Ḥā Mīm.
Tafsir
2. Ad-Dukhan Ayat 2
وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ
Wal-kit±bil-mub³n(i).
Demi Kitab (Al-Qur’an) yang jelas.
Tafsir
3. Ad-Dukhan Ayat 3
اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ
Inn± anzaln±hu f³ lailatim mub±rakatin inn± kunn± mun©ir³n(a).
Sesungguhnya Kami (mulai) menurunkannya pada malam yang diberkahi (Lailatulqadar). Sesungguhnya Kamilah pemberi peringatan.
Tafsir
4. Ad-Dukhan Ayat 4
فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ
F³h± yufraqu kullu amrin ¥ak³m(in).
Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah.
Tafsir
5. Ad-Dukhan Ayat 5
اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ
Amram min ‘indin±, inn± kunn± mursil³n(a).
(Hal itu merupakan) urusan (yang besar) dari sisi Kami. Sesungguhnya Kamilah yang mengutus (para rasul)
Tafsir
6. Ad-Dukhan Ayat 6
رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ
Ra¥matam mir rabbik(a), innahµ huwas-sam³‘ul-‘al³m(u).
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,
Tafsir
7. Ad-Dukhan Ayat 58
فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ
Fa innam± yassarn±hu bilis±nika la‘allahum yata©akkarµn(a).
Sesungguhnya Kami telah memudahkannya (Al-Qur’an) dengan bahasamu (Arab) supaya mereka mendapat pelajaran.
Tafsir
8. Ad-Dukhan Ayat 59
فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ ࣖࣖ
Fartaqib innahum murtaqibµn(a).
Maka, tunggulah (kehancuran mereka)! Sesungguhnya mereka itu (juga sedang) menunggu.
Tafsir
9. Al-A'raf Ayat 2
كِتٰبٌ اُنْزِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ فِيْ صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ
Kit±bun unzila ilaika fal± yakun f³ ¡adrika ¥arajum minhu litun©ira bih³ wa ©ikr± lil-mu'min³n(a).
(Inilah) Kitab yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad), maka janganlah engkau sesak dada karenanya supaya dengan (kitab itu) engkau memberi peringatan, dan menjadi pelajaran bagi orang-orang yang beriman.
Tafsir
10. Al-A'raf Ayat 3
اِتَّبِعُوْا مَآ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءَۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ
Ittabi‘µ m± unzila ilaikum mir rabbikum wa l± tattabi‘µ min dµnih³ auliy±'(a), qal³lam m± ta©akkarµn(a).
Ikutilah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu dan janganlah kamu ikuti pelindung selain Dia. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran.
Tafsir
11. Al-A'raf Ayat 52
وَلَقَدْ جِئْنٰهُمْ بِكِتٰبٍ فَصَّلْنٰهُ عَلٰى عِلْمٍ هُدًى وَّرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ
Wa laqad ji'n±hum bikit±bin fa¡¡aln±hu ‘al± ‘ilmin hudaw wa ra¥matal liqaumiy yu'minµn(a).
Sungguh, Kami telah mendatangkan kepada mereka Kitab (Al-Qur’an) yang telah Kami jelaskan secara terperinci atas dasar pengetahuan sebagai petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman.
Tafsir
12. Al-A'raf Ayat 185
اَوَلَمْ يَنْظُرُوْا فِيْ مَلَكُوْتِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍ وَّاَنْ عَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنَ قَدِ اقْتَرَبَ اَجَلُهُمْۖ فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ
Awalam yan§urµ f³ malakµtis-sam±w±ti wal-ar«i wa m± khalaqall±hu min syai'iw wa an ‘as± ay yakµna qadiqtaraba ajaluhum, fa bi'ayyi ¥ad³£im ba‘dahµ yu'minµn(a).
Apakah mereka tidak memperhatikan kerajaan langit dan bumi dan segala apa yang Allah ciptakan dan kemungkinan telah makin dekatnya waktu (kebinasaan) mereka? Lalu, berita mana lagi setelah ini yang akan mereka percayai?
Tafsir
13. Al-A'raf Ayat 203
وَاِذَا لَمْ تَأْتِهِمْ بِاٰيَةٍ قَالُوْا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَاۗ قُلْ اِنَّمَآ اَتَّبِعُ مَا يُوْحٰٓى اِلَيَّ مِنْ رَّبِّيْۗ هٰذَا بَصَاۤىِٕرُ مِنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ
Wa i©± lam ta'tihim bi'±yatin q±lµ lau lajtabaitah±, qul inam± attabi‘u m± yµ¥± ilayya mir rabb³, h±©± ba¡±'iru mir rabbikum wa hudaw wa ra¥matul liqaumiy yu'minµn(a).
Jika engkau (Nabi Muhammad) tidak membacakan satu ayat kepada mereka, mereka berkata, “Mengapa tidak engkau buat sendiri ayat itu?” Katakanlah, “Sesungguhnya aku hanya mengikuti apa yang diwahyukan Tuhanku kepadaku. (Al-Qur’an) ini adalah bukti-bukti yang nyata dari Tuhanmu, petunjuk, dan rahmat bagi kaum yang beriman.”
Tafsir
14. Al-A'raf Ayat 204
وَاِذَا قُرِئَ الْقُرْاٰنُ فَاسْتَمِعُوْا لَهٗ وَاَنْصِتُوْا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ
Wa i©± quri'al-qur'±nu fastami‘µ lahµ wa an¡itµ la‘allakum tur¥amµn(a).
Jika dibacakan Al-Qur’an, dengarkanlah (dengan saksama) dan diamlah agar kamu dirahmati.
Tafsir
15. Al-Ahqaf Ayat 1
حٰمۤ ۚ
¦± m³m.
Ḥā Mīm.
Tafsir
16. Al-Ahqaf Ayat 2
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ
Tanz³lul-kit±bi minall±hil ‘az³zil-¥ak³m(i).
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Tafsir
17. Al-Ahqaf Ayat 7
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهُمْۙ هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌۗ
Wa i©± tutl± ‘alaihim ±y±tun± bayyin±tin q±lal-la©³na kafarµ lil-¥aqqi lamm± j±'ahum, h±©± si¥rum mub³n(un).
Apabila dibacakan ayat-ayat Kami yang jelas kepada mereka, orang-orang yang kufur berkata tentang kebenaran itu ketika datang kepada mereka, “Ini adalah sihir yang nyata.”
Tafsir
18. Al-Ahqaf Ayat 8
اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰىهُ ۗ قُلْ اِنِ افْتَرَيْتُهٗ فَلَا تَمْلِكُوْنَ لِيْ مِنَ اللّٰهِ شَيْـًٔا ۗهُوَ اَعْلَمُ بِمَا تُفِيْضُوْنَ فِيْهِۗ كَفٰى بِهٖ شَهِيْدًا ۢ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۗ وَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ
Am yaqµlµnaftar±h(u), qul iniftaraituhµ fal± tamlikµna l³ minall±hi syai'±(n), huwa a‘lamu bim± tuf³«µna f³h(i), kaf± bih³ syah³dam bain³ wa bainakum, wa huwal-gafµrur-ra¥³m(u).
Bahkan, mereka berkata, “Dia (Nabi Muhammad) telah mengada-adakannya (Al-Qur’an).” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Jika aku mengada-adakannya, tentu kamu tidak mampu sedikit pun menghindarkan aku dari (azab) Allah. Dia lebih tahu apa yang kamu percakapkan tentang itu (Al-Qur’an). Cukuplah Dia menjadi saksi antara aku dan kamu. Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.”
Tafsir
19. Al-Ahqaf Ayat 9
قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَآ اَدْرِيْ مَا يُفْعَلُ بِيْ وَلَا بِكُمْۗ اِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوْحٰٓى اِلَيَّ وَمَآ اَنَا۠ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
Qul m± kuntu bid‘am minar-rusuli wa m± adr³ m± yuf‘alu b³ wa l± bikum, in attabi‘u ill± m± yµ¥± ilayya wa m± ana ill± na©³rum mub³n(un).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Aku bukanlah Rasul yang pertama di antara para rasul dan aku tidak tahu apa yang akan diperbuat (Allah) kepadaku dan kepadamu. Aku hanyalah mengikuti apa yang diwahyukan kepadaku dan aku tidak lain hanyalah seorang pemberi peringatan yang menjelaskan.”
Tafsir
20. Al-Ahqaf Ayat 10
قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَكَفَرْتُمْ بِهٖ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ عَلٰى مِثْلِهٖ فَاٰمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ࣖ
Qul ara'aitum in k±na min ‘indill±hi wa kafartum bih³ wa syahida sy±hidum mim ban³ isr±'³la ‘al± mi£lih³ fa ±mana wastakbartum, innall±ha l± yahdil-qauma§-§±lim³n(a).
Katakanlah, “Terangkanlah kepadaku bagaimana pendapatmu jika ia (Al-Qur’an) itu datang dari Allah dan kamu mengingkarinya, padahal seorang saksi dari Bani Israil mengakui (kebenaran) yang serupa dengan (yang disebut dalam) Al-Qur’an lalu dia beriman, sedangkan kamu menyombongkan diri. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang zalim.”
Tafsir
21. Al-Ahqaf Ayat 11
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُوْنَآ اِلَيْهِۗ وَاِذْ لَمْ يَهْتَدُوْا بِهٖ فَسَيَقُوْلُوْنَ هٰذَآ اِفْكٌ قَدِيْمٌ
Wa q±lal-la©³na kafarµ lil-la©³na ±manµ lau k±na khairam m± sabaqµn± ilaih(i), wa i© lam yahtadµ bih³ fasayaqµlµna h±©± ifkun qad³m(un).
Orang-orang yang kufur berkata tentang orang-orang yang beriman, “Sekiranya Al-Qur’an itu adalah sesuatu yang baik, tentu mereka tidak pantas mendahului kami (beriman) kepadanya.” (Akan tetapi,) karena tidak mendapat petunjuk dengannya, mereka akan berkata, “Ini adalah kedustaan lama (yang disampaikan kembali).”
Tafsir
22. Al-Ahqaf Ayat 12
وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتٰبُ مُوْسٰٓى اِمَامًا وَّرَحْمَةً ۗوَهٰذَا كِتٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ۖوَبُشْرٰى لِلْمُحْسِنِيْنَ
Wa min qablih³ kit±bu mµs± im±maw wa ra¥mah(tan), wa h±©± kit±bum mu¡addiqul lis±nan ‘arabiyyal liyun©iral-la©³na §alamµ, wa busyr± lil-mu¥sin³n(a).
Sebelum itu (Al-Qur’an) telah ada Kitab Musa sebagai imam (anutan) dan rahmat. Ini (Al-Qur’an) adalah Kitab yang membenarkan (kitab-kitab sebelumnya) yang berbahasa Arab untuk memberi peringatan kepada orang-orang yang zalim dan memberi kabar gembira kepada orang-orang muhsin.
Tafsir
23. Al-Ahqaf Ayat 29
وَاِذْ صَرَفْنَآ اِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُوْنَ الْقُرْاٰنَۚ فَلَمَّا حَضَرُوْهُ قَالُوْٓا اَنْصِتُوْاۚ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا اِلٰى قَوْمِهِمْ مُّنْذِرِيْنَ
Wa i© ¡arafn± ilaika nafaram minal-jinni yastami‘µnal-qur'±n(a), falamm± ¥a«arµhu q±lµ an¡itµ, falamm± qu«iya wallau il± qaumihim mun©ir³n(a).
(Ingatlah) ketika Kami hadapkan kepadamu (Nabi Muhammad) sekelompok jin yang mendengarkan (bacaan) Al-Qur’an. Ketika menghadirinya, mereka berkata, “Diamlah!” Ketika (bacaannya) selesai, mereka kembali kepada kaumnya sebagai pemberi peringatan.
Tafsir
24. Al-Ahqaf Ayat 30
قَالُوْا يٰقَوْمَنَآ اِنَّا سَمِعْنَا كِتٰبًا اُنْزِلَ مِنْۢ بَعْدِ مُوْسٰى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّ وَاِلٰى طَرِيْقٍ مُّسْتَقِيْمٍ
Q±lµ y± qauman± inn± sami‘n± kit±ban unzila mim ba‘di mµs± mu¡addiqal lim± baina yadaihi yahd³ ilal-¥aqqi wa il± ¯ar³qim mustaq³m(in).
Mereka berkata, “Wahai kaum kami, sesungguhnya kami telah mendengarkan Kitab (Al-Qur’an) yang diturunkan setelah Musa sebagai pembenar (kitab-kitab) yang datang sebelumnya yang menunjukkan pada kebenaran dan yang (membimbing) ke jalan yang lurus.
Tafsir
25. Al-'Alaq Ayat 1
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚ
Iqra' bismi rabbikal-la©³ khalaq(a).
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan!
Tafsir
26. Al-'Alaq Ayat 2
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ
Khalaqal-ins±na min ‘alaq(in).
Dia menciptakan manusia dari segumpal darah.
Tafsir
27. Al-'Alaq Ayat 3
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ
Iqra' wa rabbukal-akram(u).
Bacalah! Tuhanmulah Yang Mahamulia,
Tafsir
28. Al-'Alaq Ayat 4
الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ
Alla©³ ‘allama bil-qalam(i).
yang mengajar (manusia) dengan pena.
Tafsir
29. Al-'Alaq Ayat 5
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ
‘Allamal-ins±na m± lam ya‘lam.
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
Tafsir
30. Al-An'am Ayat 4
وَمَا تَأْتِيْهِمْ مِّنْ اٰيَةٍ مِّنْ اٰيٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَ
Wa m± ta't³him min ±yatim min ±y±ti rabbihim ill± k±nµ ‘anh± mu‘ri«³n(a).
Tidaklah datang kepada mereka satu ayat pun dari ayat-ayat Tuhan mereka, kecuali mereka (pasti) berpaling darinya.
Tafsir
31. Al-An'am Ayat 5
فَقَدْ كَذَّبُوْا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهُمْۗ فَسَوْفَ يَأْتِيْهِمْ اَنْۢبـٰۤؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
Faqad ka©©abµ bil-¥aqqi lamm± j±'ahum fa saufa ya't³him amb±'u m± k±nµ bih³ yastahzi'µn(a).
Sungguh, mereka telah mendustakan kebenaran (Al-Qur’an) ketika sampai kepada mereka. Maka, kelak akan sampai kepada mereka berita-berita (tentang kebenaran) sesuatu yang selalu mereka perolok-olokkan.
Tafsir
32. Al-An'am Ayat 19
قُلْ اَيُّ شَيْءٍ اَكْبَرُ شَهَادَةً ۗ قُلِ اللّٰهُ ۗشَهِيْدٌۢ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۗوَاُوْحِيَ اِلَيَّ هٰذَا الْقُرْاٰنُ لِاُنْذِرَكُمْ بِهٖ وَمَنْۢ بَلَغَ ۗ اَىِٕنَّكُمْ لَتَشْهَدُوْنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخْرٰىۗ قُلْ لَّآ اَشْهَدُ ۚ قُلْ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ
Qul ayyu syai'in akbaru syah±dah(tan), qulill±h(u), syah³dum bain³ wa bainakum, wa µ¥iya ilayya h±©al-qur'±nu li'un©irakum bih³ wa man balag(a), a'innakum latasyhadµna anna ma‘all±hi ±lihatan ukhr±, qul l± asyhad(u), qul innam± huwa il±huw w±¥iduw wa innan³ bar³'um mimm± tusyrikµn(a).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Siapakah yang lebih kuat kesaksiannya?” Katakanlah, “Allah. Dia menjadi saksi antara aku dan kamu. Al-Qur’an ini diwahyukan kepadaku supaya dengan itu aku mengingatkan kamu dan orang yang sampai (Al-Qur’an kepadanya). Apakah kamu benar-benar bersaksi bahwa ada tuhan-tuhan lain selain Allah?” Katakanlah, “Aku tidak bersaksi.” Katakanlah, “Sesungguhnya Dialah Tuhan Yang Maha Esa dan aku lepas tangan dari apa yang kamu persekutukan.”
Tafsir
33. Al-An'am Ayat 25
وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُ اِلَيْكَ ۚوَجَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَقْرًا ۗوَاِنْ يَّرَوْا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوْا بِهَا ۗحَتّٰٓى اِذَا جَاۤءُوْكَ يُجَادِلُوْنَكَ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّآ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ
Wa minhum may yastami‘u ilaik(a), wa ja‘aln± ‘al± qulµbihim akinnatan ay yafqahµhu wa f³ ±©±nihim waqr±(n), wa iy yarau kulla ±yatil l± yu'minµ bih±, ¥att± i©± j±'µka yuj±dilµnaka yaqµlul-la©³na kafarµ in h±©± ill± as±¯³rul-awwal³n(a).
Di antara mereka ada yang mendengarkan engkau (Nabi Muhammad membaca Al-Qur’an), padahal Kami menjadikan di hati mereka penutup, (sehingga mereka tidak) memahaminya, dan (Kami jadikan) pada telinga mereka penyumbat. Jika mereka melihat segala tanda kebenaran, mereka tetap tidak beriman padanya, sehingga apabila mereka datang kepadamu untuk membantahmu, orang-orang kafir itu berkata, “Ini (Al-Qur’an) tiada lain hanyalah dongengan orang-orang terdahulu.”
Tafsir
34. Al-An'am Ayat 26
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۚوَاِنْ يُّهْلِكُوْنَ اِلَّآ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَ
Wa hum yanhauna ‘anhu wa yan'auna ‘anh(u), wa iy yuhlikµna ill± anfusahum wa m± yasy‘urµn(a).
Mereka melarang (orang lain) mendengarkannya (Al-Qur’an) dan mereka pun menjauhkan diri darinya. Mereka tidak membinasakan kecuali diri mereka sendiri, tetapi mereka tidak menyadari.
Tafsir
35. Al-An'am Ayat 38
وَمَا مِنْ دَاۤبَّةٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا طٰۤىِٕرٍ يَّطِيْرُ بِجَنَاحَيْهِ اِلَّآ اُمَمٌ اَمْثَالُكُمْ ۗمَا فَرَّطْنَا فِى الْكِتٰبِ مِنْ شَيْءٍ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمْ يُحْشَرُوْنَ
Wa m± min d±bbatin fil-ar«i wa l± ¯±'iriy ya¯³ru bijan±¥aihi ill± umamun am£±lukum, m± farra¯n± fil-kit±bi min syai'in £umma il± rabbihim yu¥syarµn(a).
Tidak ada seekor hewan pun (yang berada) di bumi dan burung-burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan semuanya merupakan umat (juga) seperti kamu. Tidak ada sesuatu pun yang Kami luputkan di dalam kitab, kemudian kepada Tuhannya mereka dikumpulkan.
Tafsir
36. Al-An'am Ayat 51
وَاَنْذِرْ بِهِ الَّذِيْنَ يَخَافُوْنَ اَنْ يُّحْشَرُوْٓا اِلٰى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ وَلِيٌّ وَّلَا شَفِيْعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ
Wa an©ir bihil-la©³na yakh±fµna ay yu¥syarµ il± rabbihim laisa lahum min dµnih³ waliyyuw wa l± syaf³‘ul la‘allahum yattaqµn(a).
Peringatkanlah dengannya (Al-Qur’an) orang-orang yang takut akan dikumpulkan menghadap Tuhannya (pada hari Kiamat). Tidak ada bagi mereka pelindung dan pemberi syafaat (pertolongan) selain Allah, agar mereka bertakwa.
Tafsir
37. Al-An'am Ayat 70
وَذَرِ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا دِيْنَهُمْ لَعِبًا وَّلَهْوًا وَّغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهٖٓ اَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْۖ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيٌّ وَّلَا شَفِيْعٌ ۚوَاِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اُبْسِلُوْا بِمَا كَسَبُوْا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيْمٍ وَّعَذَابٌ اَلِيْمٌ ۢبِمَا كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ ࣖ
Wa ©aril-la©³nattakha©µ d³nahum la‘ibaw wa lahwaw wa garrathumul-¥ay±tud-dun-y± wa ©akkir bih³ an tubsala nafsum bim± kasabat, laisa lah± min dµnill±hi waliyyuw wa l± syaf³‘(un), wa in ta‘dil kulla ‘adlil l± yu'kha© minh±, ul±'ikal-la©³na ubsilµ bim± kasabµ lahum syar±bum min ¥am³miw wa ‘a©±bun al³mum bim± k±nµ yakfurµn(a).
Tinggalkanlah orang-orang yang menjadikan agamanya sebagai permainan dan kelengahan, dan mereka telah tertipu oleh kehidupan dunia. Peringatkanlah (mereka) dengannya (Al-Qur’an) agar seseorang tidak terjerumus (ke dalam neraka), karena perbuatannya sendiri. Tidak ada baginya pelindung dan pemberi syafaat (pertolongan) selain Allah. Jika dia hendak menebus dengan segala macam tebusan apa pun, niscaya tidak akan diterima. Mereka itulah orang-orang yang dijerumuskan (ke dalam neraka), karena perbuatan mereka sendiri. Mereka mendapat minuman dari air yang mendidih dan azab yang pedih karena mereka selalu kufur.
Tafsir
38. Al-An'am Ayat 90
اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ هَدَى اللّٰهُ فَبِهُدٰىهُمُ اقْتَدِهْۗ قُلْ لَّآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ اَجْرًاۗ اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْعٰلَمِيْنَ ࣖ
Ul±'ikal-la©³na hadall±hu fa bihud±humuqtadih, qul l± as'alukum ‘alaihi ajr±(n), in huwa ill± ©ikr± lil-‘±lam³n(a).
Mereka itulah (para nabi) yang telah diberi petunjuk oleh Allah. Maka, ikutilah petunjuk mereka. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Aku tidak meminta imbalan kepadamu atasnya (menyampaikan Al-Qur’an).” (Al-Qur’an) itu hanyalah peringatan untuk (umat) seluruh alam.
Tafsir
39. Al-An'am Ayat 91
وَمَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖٓ اِذْ قَالُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى بَشَرٍ مِّنْ شَيْءٍۗ قُلْ مَنْ اَنْزَلَ الْكِتٰبَ الَّذِيْ جَاۤءَ بِهٖ مُوْسٰى نُوْرًا وَّهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُوْنَهٗ قَرَاطِيْسَ تُبْدُوْنَهَا وَتُخْفُوْنَ كَثِيْرًاۚ وَعُلِّمْتُمْ مَّا لَمْ تَعْلَمُوْٓا اَنْتُمْ وَلَآ اٰبَاۤؤُكُمْ ۗقُلِ اللّٰهُ ۙثُمَّ ذَرْهُمْ فِيْ خَوْضِهِمْ يَلْعَبُوْنَ
Wa m± qadarull±ha ¥aqqa qadrih³ i© q±lµ m± anzalall±hu ‘al± basyarim min syai'(in), qul man anzalal-kit±bal-la©³ j±'a bih³ mµs± nµraw wa hudal lin-n±si taj‘alµnahµ qar±¯³sa tubdµnah± wa tukhfµna ka£³r±(n), wa ‘ullimtum m± lam ta‘lamµ antum wa l± ±b±'ukum, qulill±h(u), £umma ©arhum f³ khau«ihim yal‘abµn(a).
Mereka (Bani Israil) tidak mengagungkan Allah sebagaimana mestinya ketika mereka berkata, “Allah tidak menurunkan sesuatu pun kepada manusia.” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Siapakah yang menurunkan kitab suci (Taurat) yang dibawa Musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia? Kamu (Bani Israil) menjadikannya lembaran-lembaran lepas. Kamu memperlihatkan (sebagiannya) dan banyak yang kamu sembunyikan, padahal telah diajarkan kepadamu apa yang tidak diketahui baik olehmu maupun oleh nenek moyangmu.” Katakanlah, “Allah.” Kemudian, biarkanlah mereka bermain-main dalam kesesatannya.
Tafsir
40. Al-An'am Ayat 92
وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَاۗ وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَهُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحٰفِظُوْنَ
Wa h±©± kit±bun anzaln±hu mub±rakum mu¡addiqul-la©³ baina yadaihi wa litun©ira ummal-qur± wa man ¥aulah±, wal-la©³na yu'minµna bil-±khirati yu'minµna bih³ wa hum ‘al± ¡al±tihim yu¥±fi§µn(a).
Ini (Al-Qur’an) adalah kitab suci yang telah Kami turunkan lagi diberkahi yang membenarkan kitab-kitab yang (diturunkan) sebelumnya dan agar engkau memberi peringatan kepada (penduduk) Ummul Qura (Makkah) dan orang-orang yang ada di sekitarnya. Orang-orang yang beriman pada (kehidupan) akhirat (tentu) beriman padanya (Al-Qur’an) dan mereka selalu memelihara salatnya.
Tafsir
41. Al-An'am Ayat 93
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ قَالَ اُوْحِيَ اِلَيَّ وَلَمْ يُوْحَ اِلَيْهِ شَيْءٌ وَّمَنْ قَالَ سَاُنْزِلُ مِثْلَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ ۗوَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ فِيْ غَمَرٰتِ الْمَوْتِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ بَاسِطُوْٓا اَيْدِيْهِمْۚ اَخْرِجُوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ اَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُوْنِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ اٰيٰتِهٖ تَسْتَكْبِرُوْنَ
Wa man a§lamu mimmaniftar± ‘alall±hi ka©iban au q±la µ¥iya ilayya wa lam yµ¥a ilaihi syai'uw wa man q±la sa'unzilu mi£la m± anzalall±h(u), wa lau tar± i©i§-§±limµna f³ gamar±til-mauti wal-mal±'ikatu b±si¯µ aid³him, akhirjµ anfusakum, al-yauma tujzauna ‘a©±bal-hµni bim± kuntum taqµlµna ‘alall±hi gairal-¥aqqi wa kuntum ‘an ±y±tih³ tastakbirµn(a).
Siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan dusta terhadap Allah atau yang berkata, “Telah diwahyukan kepadaku,” padahal tidak diwahyukan sesuatu pun kepadanya dan orang yang berkata, “Aku akan mendatangkan seperti yang diturunkan Allah.” Seandainya saja engkau melihat pada waktu orang-orang zalim itu (berada) dalam kesakitan sakratulmaut, sedang para malaikat memukul dengan tangannya (sembari berkata), “Keluarkanlah nyawamu!” Pada hari ini kamu akan dibalas dengan azab yang sangat menghinakan karena kamu mengatakan terhadap Allah (perkataan) yang tidak benar dan (karena) kamu menyombongkan diri terhadap ayat-ayat-Nya.
Tafsir
42. Al-An'am Ayat 114
اَفَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْتَغِيْ حَكَمًا وَّهُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ اِلَيْكُمُ الْكِتٰبَ مُفَصَّلًا ۗوَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَعْلَمُوْنَ اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنْ رَّبِّكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ
Afagairall±hi abtag³ ¥akamaw wa huwal-la©³ anzala ilaikumul-kit±ba mufa¡¡al±(n), wal-la©³na ±tain±humul-kit±ba ya‘lamµna annahµ munazzalum mir rabbika bil-¥aqqi fal± takunanna minal-mumtar³n(a).
Maka, apakah (pantas) aku mencari selain Allah sebagai hakim, padahal Dialah yang menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu (dengan penjelasan) secara terperinci? Orang-orang yang telah Kami anugerahi Kitab Suci mengetahui (bahwa) sesungguhnya (Al-Qur’an) itu diturunkan dari Tuhanmu dengan benar. Maka, janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu.
Tafsir
43. Al-An'am Ayat 115
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّعَدْلًاۗ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ ۚوَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
Wa tammat kalimatu rabbika ¡idqaw wa ‘adl±(n), l± mubaddila likalim±tih(³), wa huwas-sam³‘ul-‘al³m(u).
Telah sempurna kalimat Tuhanmu (Al-Qur’an) dengan (mengandung) kebenaran dan keadilan. Tidak ada (seorang pun) yang dapat mengubah kalimat-kalimat-Nya. Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Tafsir
44. Al-An'am Ayat 116
وَاِنْ تُطِعْ اَكْثَرَ مَنْ فِى الْاَرْضِ يُضِلُّوْكَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗاِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَخْرُصُوْنَ
Wa in tu¯i‘ ak£ara man fil-ar«i yu«illµka ‘an sab³lill±h(i), iy yattabi‘µna illa§-§anna wa in hum ill± yakhru¡µn(a).
Jika engkau mengikuti (kemauan) kebanyakan orang (kafir) di bumi ini (dalam urusan agama), niscaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan Allah. Mereka hanya mengikuti persangkaan belaka dan mereka hanyalah membuat kebohongan.
Tafsir
45. Al-An'am Ayat 154
ثُمَّ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِيْٓ اَحْسَنَ وَتَفْصِيْلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ بِلِقَاۤءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ
¤umma ±tain± mµsal-kit±ba tam±man ‘alal-la©³ a¥sana wa taf¡³lal likulli syai'iw wa hudaw wa ra¥matal la‘allahum biliq±'i rabbihim yu'minµn(a).
Kemudian, Kami telah menganugerahkan kepada Musa Kitab (Taurat) untuk menyempurnakan (nikmat Kami) kepada orang yang berbuat kebaikan, menjelaskan secara rinci segala sesuatu, serta memberi petunjuk dan rahmat agar mereka beriman kepada pertemuan dengan Tuhannya.
Tafsir
46. Al-An'am Ayat 155
وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ فَاتَّبِعُوْهُ وَاتَّقُوْا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۙ
Wa h±©± kit±bun anzaln±hu mub±rakun fattabi‘µhu wattaqµ la‘allakum tur¥amµn(a).
(Al-Qur’an) ini adalah Kitab yang Kami turunkan lagi diberkahi. Maka, ikutilah dan bertakwalah agar kamu dirahmati.
Tafsir
47. Al-An'am Ayat 156
اَنْ تَقُوْلُوْٓا اِنَّمَآ اُنْزِلَ الْكِتٰبُ عَلٰى طَاۤىِٕفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَاۖ وَاِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغٰفِلِيْنَۙ
An taqµlµ innam± unzilal-kit±bu ‘al± ¯±'ifataini min qablin±, wa in kunn± ‘an dir±satihim lag±fil³n(a).
(Kami turunkan Al-Qur’an itu) supaya kamu (tidak) mengatakan, “Kitab itu hanya diturunkan kepada dua golongan sebelum kami (Yahudi dan Nasrani) dan sesungguhnya kami lengah dari apa yang mereka baca,”
Tafsir
48. Al-An'am Ayat 157
اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتٰبُ لَكُنَّآ اَهْدٰى مِنْهُمْۚ فَقَدْ جَاۤءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ ۚفَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗسَنَجْزِى الَّذِيْنَ يَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰيٰتِنَا سُوْۤءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ
Au taqµlµ lau ann± unzila ‘alainal-kit±bu lakunn± ahd± minhum, faqad j±'akum bayyinatum mir rabbikum wa hudaw wa ra¥mah(tun), faman a§lamu mimman ka©©aba bi'±y±till±hi wa ¡adafa ‘anh±, sanajzil-la©³na ya¡difµna ‘an ±y±tin± sµ'al-‘a©±bi bim± k±nµ ya¡difµn(a).
atau supaya kamu (tidak) mengatakan, “Sesungguhnya jikalau Kitab itu diturunkan kepada kami, tentulah kami lebih mendapat petunjuk daripada mereka.” Sungguh, telah datang kepadamu penjelasan yang nyata, petunjuk, dan rahmat dari Tuhanmu. Maka, siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mendustakan ayat-ayat Allah dan berpaling darinya? Kelak, Kami akan memberi balasan kepada orang-orang yang berpaling dari ayat-ayat Kami dengan siksaan yang buruk karena mereka selalu berpaling.
Tafsir
49. Al-Anbiya' Ayat 1
اِقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِيْ غَفْلَةٍ مُّعْرِضُوْنَ ۚ
Iqtaraba lin-n±si ¥is±buhum wa hum f³ gaflatim mu‘ri«µn(a).
Telah makin dekat kepada manusia perhitungan (amal) mereka, sedangkan mereka dalam keadaan lengah lagi berpaling (darinya).
Tafsir
50. Al-Anbiya' Ayat 2
مَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنْ رَّبِّهِمْ مُّحْدَثٍ اِلَّا اسْتَمَعُوْهُ وَهُمْ يَلْعَبُوْنَ ۙ
M± ya't³him min ©ikrim mir rabbihim mu¥da£in illastama‘µhu wa hum yal‘abµn(a).
Tidaklah diturunkan kepada mereka peringatan yang baru dari Tuhan, kecuali mereka mendengarkannya sambil bermain-main
Tafsir
51. Al-Anbiya' Ayat 3
لَاهِيَةً قُلُوْبُهُمْۗ وَاَسَرُّوا النَّجْوَىۖ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْاۖ هَلْ هٰذَآ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْۚ اَفَتَأْتُوْنَ السِّحْرَ وَاَنْتُمْ تُبْصِرُوْنَ
L±hiyatan qulµbuhum, wa asarrun-najwal-la©³na §alamµ, hal h±©± ill± basyarum mi£lukum, afa ta'tµnas-si¥ra wa antum tub¡irµn(a).
(dan) hati mereka dalam keadaan lalai. Mereka, orang-orang yang zalim itu, merahasiakan pembicaraan (dengan saling berbisik), “Bukankah (orang) ini (Nabi Muhammad) tidak lain hanyalah seorang manusia seperti kamu? Apakah kamu mengikuti sihir itu padahal kamu menyaksikannya?”
Tafsir
52. Al-Anbiya' Ayat 4
قٰلَ رَبِّيْ يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۖ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
Q±la rabb³ ya‘lamul-qaula fis-sam±'i wal-ar«(i), wa huwas-sam³‘ul-‘al³m(u).
Dia (Nabi Muhammad) berkata, “Tuhanku mengetahui (semua) perkataan di langit serta di bumi dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.”
Tafsir
53. Al-Anbiya' Ayat 5
بَلْ قَالُوْٓا اَضْغَاثُ اَحْلَامٍۢ بَلِ افْتَرٰىهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌۚ فَلْيَأْتِنَا بِاٰيَةٍ كَمَآ اُرْسِلَ الْاَوَّلُوْنَ
Bal q±lµ a«g±£u a¥l±mim baliftar±hu bal huwa sy±‘ir(un), falya'tin± bi'±yatin kam± ursilal-awwalµn(a).
Bahkan, mereka berkata, “(Al-Qur’an itu buah) mimpi-mimpi kosong. Malah, dia (Nabi Muhammad) merekayasanya. Lebih dari itu, dia seorang penyair. Maka, hendaklah dia mendatangkan kepada kami suatu tanda (mukjizat) sebagaimana rasul-rasul yang diutus terdahulu.”
Tafsir
54. Al-Anbiya' Ayat 6
مَآ اٰمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَاۚ اَفَهُمْ يُؤْمِنُوْنَ
M± ±manat qablahum min qaryatin ahlakn±h±, afahum yu'minµn(a).
Tidak ada satu pun (penduduk) negeri sebelum mereka yang telah Kami binasakan itu beriman, (padahal telah Kami kirimkan bukti). Apakah mereka (penduduk Makkah) akan beriman (jika Kami kirimkan bukti)?
Tafsir
55. Al-Anbiya' Ayat 7
وَمَآ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوْحِيْٓ اِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُوْٓا اَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ
Wa m± arsaln± qablaka ill± rij±lan nµ¥³ ilaihim fas'alµ ahla©-©ikri in kuntum l± ta‘lamµn(a).
Kami tidak mengutus sebelum engkau (Nabi Muhammad) melainkan beberapa orang laki-laki yang Kami beri wahyu kepada mereka. Maka, bertanyalah kepada orang yang berilmu jika kamu tidak mengetahui.
Tafsir
56. Al-Anbiya' Ayat 10
لَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ كِتٰبًا فِيْهِ ذِكْرُكُمْۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ
Laqad anzaln± ilaikum kit±ban f³hi ©ikrukum, afal± ta‘qilµn(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menurunkan kepadamu sebuah Kitab (Al-Qur’an) yang di dalamnya terdapat peringatan bagimu. Apakah kamu tidak mengerti?
Tafsir
57. Al-Anbiya' Ayat 45
قُلْ اِنَّمَآ اُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِۖ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاۤءَ اِذَا مَا يُنْذَرُوْنَ
Qul innam± un©irukum bil-wa¥y(i), wa l± yasma‘u¡-¡ummud-du‘±'a i©± m± yun©arµn(a).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya aku hanya memperingatkanmu dengan wahyu.” Akan tetapi, orang-orang tuli (musyrik) tidak mendengarkan seruan bila mereka diberi peringatan.
Tafsir
58. Al-Anbiya' Ayat 50
وَهٰذَا ذِكْرٌ مُّبٰرَكٌ اَنْزَلْنٰهُۗ اَفَاَنْتُمْ لَهٗ مُنْكِرُوْنَ ࣖ
Wa h±©± ©ikrum mub±rakun anzaln±h(u), afa antum lahµ munkirµn(a).
Ini (Al-Qur’an) adalah peringatan yang diberkahi yang telah Kami turunkan. Maka, apakah kamu menjadi pengingkar terhadapnya?
Tafsir
59. Al-Anfal Ayat 2
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيٰتُهٗ زَادَتْهُمْ اِيْمَانًا وَّعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَۙ
Innamal-mu'minµnal-la©³na i©± ©ukirall±hu wajilat qulµbuhum wa i©± tuliyat ‘alaihim ±y±tuhµ z±dathum ³m±naw wa ‘al± rabbihim yatawakkalµn(a).
Sesungguhnya orang-orang mukmin adalah mereka yang jika disebut nama Allah, gemetar hatinya dan jika dibacakan ayat-ayat-Nya kepada mereka, bertambah (kuat) imannya dan hanya kepada Tuhannya mereka bertawakal,
Tafsir
60. Al-Anfal Ayat 31
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا قَالُوْا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاۤءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هٰذَآ ۙاِنْ هٰذَآ اِلَّآ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ
Wa i©± tutl± ‘alaihim ±y±tun± q±lµ qad sami‘n± lau nasy±'u laquln± mi£la h±©±, in h±©± ill± as±¯³rul-awwal³n(a).
Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepada mereka, mereka berkata, “Sungguh, kami telah mendengar (yang seperti ini). Jika kami menghendaki, niscaya kami dapat mengucapkan yang seperti ini juga. (Al-Qur’an) ini tidak lain hanyalah dongeng orang-orang terdahulu.”
Tafsir
61. Al-Anfal Ayat 32
وَاِذْ قَالُوا اللّٰهُمَّ اِنْ كَانَ هٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَاَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاۤءِ اَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ
Wa i© q±lull±humma in k±na h±©± huwal-¥aqqa min ‘indika fa am¯ir ‘alain± ¥ij±ratam minas-sam±'i awi'tin± bi‘a©±bin al³m(in).
(Ingatlah) ketika mereka (orang-orang musyrik) berkata, “Ya Allah, jika (Al-Qur’an) ini adalah kebenaran dari sisi-Mu, hujanilah kami dengan batu dari langit atau datangkanlah kepada kami azab yang sangat pedih.”
Tafsir
62. Al-'Ankabut Ayat 45
اُتْلُ مَآ اُوْحِيَ اِلَيْكَ مِنَ الْكِتٰبِ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَۗ اِنَّ الصَّلٰوةَ تَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِ ۗوَلَذِكْرُ اللّٰهِ اَكْبَرُ ۗوَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُوْنَ
Utlu m± µ¥iya ilaika minal-kit±bi wa aqimi¡-¡al±h(ta), inna¡-¡al±ta tanh± ‘anil-fa¥sy±'i wal-munkar(i), wa la©ikrull±hi akbar(u), wall±hu ya‘lamu m± ta¡na‘µn(a).
Bacalah (Nabi Muhammad) Kitab (Al-Qur’an) yang telah diwahyukan kepadamu dan tegakkanlah salat. Sesungguhnya salat itu mencegah dari (perbuatan) keji dan mungkar. Sungguh, mengingat Allah (salat) itu lebih besar (keutamaannya daripada ibadah yang lain). Allah mengetahui apa yang kamu kerjakan.
Tafsir
63. Al-'Ankabut Ayat 47
وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الْكِتٰبَۗ فَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖۚ وَمِنْ هٰٓؤُلَاۤءِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِهٖۗ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَآ اِلَّا الْكٰفِرُوْنَ
Wa ka©±lika anzaln± ilaikal-kit±b(a), fal-la©³na ±tain±humul-kit±ba yu'minµna bih(³), wa min h±'ul±'i may yu'minu bih(³), wa m± yaj¥adu bi'±y±tin± illal-k±firµn(a).
Demikianlah Kami turunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu. Adapun orang-orang yang telah Kami berikan Kitab (Taurat dan Injil), mereka beriman kepadanya (Al-Qur’an). Di antara mereka (orang-orang kafir Makkah), ada (pula) yang beriman kepadanya. Tidaklah mengingkari ayat-ayat Kami, kecuali orang-orang kafir.
Tafsir
64. Al-'Ankabut Ayat 48
وَمَا كُنْتَ تَتْلُوْا مِنْ قَبْلِهٖ مِنْ كِتٰبٍ وَّلَا تَخُطُّهٗ بِيَمِيْنِكَ اِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُوْنَ
Wa m± kunta tatlµ min qablih³ min kit±biw wa l± takhu¯¯uhµ biyam³nika i©al lart±bal-mub¯ilµn(a).
Engkau (Nabi Muhammad) tidak pernah membaca suatu kitab pun sebelumnya (Al-Qur’an) dan tidak (pula) menuliskannya dengan tangan kananmu. Sekiranya (engkau pernah membaca dan menulis,) niscaya orang-orang yang mengingkarinya ragu (bahwa ia dari Allah).
Tafsir
65. Al-'Ankabut Ayat 49
بَلْ هُوَ اٰيٰتٌۢ بَيِّنٰتٌ فِيْ صُدُوْرِ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَۗ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَآ اِلَّا الظّٰلِمُوْنَ
Bal huwa ±y±tum bayyin±tun f³ ¡udµril-la©³na µtul-‘ilm(a), wa m± yaj¥adu bi'±y±tin± illa§-§±limµn(a).
Sebenarnya, ia (Al-Qur’an) adalah ayat-ayat yang jelas di dalam dada orang-orang yang berilmu. Tidaklah mengingkari ayat-ayat Kami, kecuali orang-orang zalim.
Tafsir
66. Al-'Ankabut Ayat 50
وَقَالُوْا لَوْلَآ اُنْزِلَ عَلَيْهِ اٰيٰتٌ مِّنْ رَّبِّهٖ ۗ قُلْ اِنَّمَا الْاٰيٰتُ عِنْدَ اللّٰهِ ۗوَاِنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
Wa q±lµ lau l± unzila ‘alaihi ±y±tum mir rabbih(³), qul innamal-±y±tu ‘indall±h(i), wa innam± ana na©³rum mub³n(un).
Mereka (orang-orang kafir) berkata, “Mengapa tidak diturunkan kepadanya bukti-bukti (mukjizat) dari Tuhannya?” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Bukti-bukti (mukjizat) itu hanya ada di sisi Allah, sedangkan aku hanyalah pemberi peringatan yang jelas.”
Tafsir
67. Al-'Ankabut Ayat 51
اَوَلَمْ يَكْفِهِمْ اَنَّآ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ يُتْلٰى عَلَيْهِمْ ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَرَحْمَةً وَّذِكْرٰى لِقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ ࣖ
Awalam yakfihim ann± anzaln± ‘alaikal-kit±ba yutl± ‘alaihim, inna f³ ©±lika lara¥mataw wa ©ikr± liqaumiy yu'minµn(a).
Tidak cukupkah bagi mereka bahwa Kami menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu yang dibacakan kepada mereka? Sesungguhnya di dalam (Al-Qur’an) itu benar-benar terdapat rahmat dan pelajaran bagi orang-orang yang beriman.
Tafsir
68. Al-Baqarah Ayat 1
الۤمّۤ ۚ
Alif l±m m³m.
Alif Lām Mīm.
Tafsir
69. Al-Baqarah Ayat 2
ذٰلِكَ الْكِتٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيْهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙ
ª±likal-kit±bu l± raiba f³h(i), hudal lil-muttaq³n(a).
Kitab (Al-Qur’an) ini tidak ada keraguan di dalamnya; (ia merupakan) petunjuk bagi orang-orang yang bertakwa,
Tafsir
70. Al-Baqarah Ayat 23
وَاِنْ كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِهٖ ۖ وَادْعُوْا شُهَدَاۤءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
Wa in kuntum f³ raibim mimm± nazzaln± ‘al± ‘abdin± fa'tµ bisµratim mim mi£lih(³), wad‘µ syuhad±'akum min dµnill±hi in kuntum ¡±diq³n(a).
Jika kamu (tetap) dalam keraguan tentang apa (Al-Qur’an) yang Kami turunkan kepada hamba Kami (Nabi Muhammad), buatlah satu surah yang semisal dengannya dan ajaklah penolong-penolongmu selain Allah, jika kamu orang-orang yang benar.
Tafsir
71. Al-Baqarah Ayat 40
يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوْا بِعَهْدِيْٓ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ وَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ
Y± ban³ isr±'³la©kurµ ni‘matiyal-lat³ an‘amtu ‘alaikum wa aufµ bi‘ahd³ µfi bi‘ahdikum, wa iyy±ya farhabµn(i).
Wahai Bani Israil, ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu dan penuhilah janjimu kepada-Ku, niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu. Hanya kepada-Ku hendaknya kamu takut.
Tafsir
72. Al-Baqarah Ayat 41
وَاٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُوْنُوْٓا اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ ۖ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِيْ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۖوَّاِيَّايَ فَاتَّقُوْنِ
Wa ±minµ bim± anzaltu mu¡addiqal lim± ma‘akum wa l± takµnµ awwala k±firim bih(³), wa l± tasytarµ bi'±y±t³ £amanan qal³l±(n), wa iyy±ya fattaqµn(i).
Berimanlah kamu kepada apa (Al-Qur’an) yang telah Aku turunkan sebagai pembenar bagi apa yang ada pada kamu (Taurat) dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya. Janganlah kamu menukarkan ayat-ayat-Ku dengan harga murah dan bertakwalah hanya kepada-Ku.
Tafsir
73. Al-Baqarah Ayat 42
وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
Wa l± talbisul-¥aqqa bil-b±¯ili wa taktumul-¥aqqa wa antum ta‘lamµn(a).
Janganlah kamu campuradukkan kebenaran dengan kebatilan dan (jangan pula) kamu sembunyikan kebenaran, sedangkan kamu mengetahui(-nya).
Tafsir
74. Al-Baqarah Ayat 89
وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۚ فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ مَّا عَرَفُوْا كَفَرُوْا بِهٖ ۖ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ
Wa lamm± j±'ahum kit±bum min ‘indill±hi mu¡addiqul lim± ma‘ahum, wa k±nµ min qablu yastafti¥µna ‘alal-la©³na kafarµ, falamm± j±'ahum m± ‘arafµ kafarµ bih(³), fala‘natull±hi ‘alal-k±fir³n(a).
Setelah sampai kepada mereka Kitab (Al-Qur’an) dari Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka, sedangkan sebelumnya mereka memohon kemenangan atas orang-orang kafir, ternyata setelah sampai kepada mereka apa yang telah mereka ketahui itu, mereka mengingkarinya. Maka, laknat Allahlah terhadap orang-orang yang ingkar.
Tafsir
75. Al-Baqarah Ayat 90
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ اَنْ يَّكْفُرُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْيًا اَنْ يُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۚ فَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍۗ وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ
Bi'samasytarau bih³ anfusahum ay yakfurµ bim± anzalall±hu bagyan ay yunazzilall±hu min fa«lih³ ‘al± may yasy±'u min ‘ib±dih(³), fab±'µ biga«abin ‘al± ga«ab(in), wa lil-k±fir³na ‘a©±bum muh³n(un).
Buruk sekali (perbuatan) mereka menjual dirinya dengan mengingkari apa yang diturunkan Allah karena dengki bahwa Allah menurunkan karunia-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. Oleh karena itu, mereka menanggung kemurkaan demi kemurkaan. Kepada orang-orang kafir (ditimpakan) azab yang menghinakan.
Tafsir
76. Al-Baqarah Ayat 91
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَاۤءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَاۤءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ
Wa i©± q³la lahum ±minµ bim± anzalall±hu q±lµ nu'minu bim± unzila ‘alain± wa yakfurµna bim± war±'ahµ wa huwal-¥aqqu mu¡addiqal lim± ma‘ahum, qul falima taqtulµna ambiy±'all±hi min qablu in kuntum mu'min³n(a).
Apabila dikatakan kepada mereka, “Berimanlah pada apa yang diturunkan Allah (Al-Qur’an),” mereka menjawab, “Kami beriman pada apa yang diturunkan kepada kami.” Mereka ingkar pada apa yang setelahnya, padahal (Al-Qur’an) itu adalah kebenaran yang membenarkan apa yang ada pada mereka. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Mengapa kamu dahulu membunuh nabi-nabi Allah jika kamu orang-orang mukmin?”
Tafsir
77. Al-Baqarah Ayat 92
۞ وَلَقَدْ جَاۤءَكُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ
Wa laqad j±'akum mµs± bil-bayyin±ti £ummattakha©tumul-‘ijla mim ba‘dih³ wa antum §±limµn(a).
Sungguh, Musa benar-benar telah datang kepadamu dengan bukti-bukti kebenaran. Kemudian, kamu mengambil (patung) anak sapi (sebagai sembahan) setelah (kepergian)-nya dan kamu (menjadi) orang-orang zalim.
Tafsir
78. Al-Baqarah Ayat 97
قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ
Qul man k±na ‘aduwwal lijibr³la fa'innahµ nazzalahµ ‘al± qalbika bi i©nill±hi mu¡addiqal lim± baina yadaihi wa hudaw wa busyr± lil-mu'min³n(a).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Siapa yang menjadi musuh Jibril?” Padahal, dialah yang telah menurunkan (Al-Qur’an) ke dalam hatimu dengan izin Allah sebagai pembenaran terhadap apa (kitab-kitab) yang terdahulu, dan petunjuk serta berita gembira bagi orang-orang beriman.”
Tafsir
79. Al-Baqarah Ayat 99
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ
Wa laqad anzaln± ilaika ±y±tim bayyin±t(in), wa m± yakfuru bih± illal-f±siqµn(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menurunkan ayat-ayat yang jelas kepadamu (Nabi Muhammad), dan tidaklah ada yang mengingkarinya selain orang-orang fasik.
Tafsir
80. Al-Baqarah Ayat 106
۞ مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
M± nansakh min ±yatin au nunsih± na'ti bi khairim minh± au mi£lih±, alam ta‘lam annall±ha ‘al± kulli syai'in qad³r(un).
Ayat yang Kami nasakh (batalkan) atau Kami jadikan (manusia) lupa padanya, pasti Kami ganti dengan yang lebih baik atau yang sebanding dengannya. Apakah engkau tidak mengetahui bahwa Allah Mahakuasa atas segala sesuatu?
Tafsir
81. Al-Baqarah Ayat 185
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۗ وَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۗ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ۖ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ
Syahru rama«±nal-la©³ unzila f³hil-qur'±nu hudal lin-n±si wa bayyin±tim minal-hud± wal-furq±n(i), faman syahida minkumusy-syahra falya¡umh(u) wa man k±na mar³«an au ‘al± safarin fa ‘iddatum min ayy±min ukhar(a), yur³dull±hu bikumul-yusra wa l± yur³du bikumul-‘usr(a), wa litukmilul-‘iddata wa litukabbirull±ha ‘al± m± had±kum wa la‘allakum tasykurµn(a).
Bulan Ramadan adalah (bulan) yang di dalamnya diturunkan Al-Qur’an sebagai petunjuk bagi manusia dan penjelasan-penjelasan mengenai petunjuk itu serta pembeda (antara yang hak dan yang batil). Oleh karena itu, siapa di antara kamu hadir (di tempat tinggalnya atau bukan musafir) pada bulan itu, berpuasalah. Siapa yang sakit atau dalam perjalanan (lalu tidak berpuasa), maka (wajib menggantinya) sebanyak hari (yang ditinggalkannya) pada hari-hari yang lain. Allah menghendaki kemudahan bagimu dan tidak menghendaki kesukaran. Hendaklah kamu mencukupkan bilangannya dan mengagungkan Allah atas petunjuk-Nya yang diberikan kepadamu agar kamu bersyukur.
Tafsir
82. Al-Buruj Ayat 21
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ
Bal huwa qur'±num maj³d(un).
Bahkan, (yang didustakan itu) Al-Qur’an yang mulia
Tafsir
83. Al-Buruj Ayat 22
فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ࣖ
F³ lau¥im ma¥fµ§(in).
yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuz).
Tafsir
84. Al-Furqan Ayat 1
تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰى عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرًا ۙ
Tab±rakal-la©³ nazzalal-furq±na ‘al± ‘abdih³ liyakµna lil-‘±lam³na na©³r±(n).
Maha berlimpah anugerah (Allah) yang telah menurunkan Furqan (Al-Qur’an) kepada hamba-Nya (Nabi Muhammad) agar dia menjadi pemberi peringatan kepada seluruh alam.
Tafsir
85. Al-Furqan Ayat 4
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّآ اِفْكُ ِۨافْتَرٰىهُ وَاَعَانَهٗ عَلَيْهِ قَوْمٌ اٰخَرُوْنَۚ فَقَدْ جَاۤءُوْ ظُلْمًا وَّزُوْرًا ۚ
Wa q±lal-la©³na kafarµ in h±©± ill± ifkuniftar±hu wa a‘±nahµ ‘alaihi qaumun ±kharµn(a), fa qad j±'µ §ulmaw wa zµr±(n).
Orang-orang kafir berkata, “(Al-Qur’an) ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan oleh dia (Nabi Muhammad) dengan dibantu oleh orang-orang lain,” Sungguh, mereka telah berbuat zalim dan dusta yang besar.
Tafsir
86. Al-Furqan Ayat 5
وَقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلٰى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا
Wa q±lµ as±¯³rul-awwal³naktatabah± fa hiya tuml± ‘alaihi bukrataw wa a¡³l±(n).
Mereka berkata, “(Itu) dongeng-dongeng orang-orang dahulu yang diminta (oleh Nabi Muhammad) agar (dongeng) itu dituliskan. Lalu dibacakanlah dongeng itu kepadanya setiap pagi dan petang.”
Tafsir
87. Al-Furqan Ayat 6
قُلْ اَنْزَلَهُ الَّذِيْ يَعْلَمُ السِّرَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا
Qul anzalahul-la©³ ya‘lamus-sirra fis-sam±w±ti wal-ar«(i), innahµ k±na gafµrar ra¥³m±(n).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “(Al-Qur’an) itu diturunkan oleh (Allah) yang mengetahui rahasia di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.”
Tafsir
88. Al-Furqan Ayat 32
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَةً وَّاحِدَةً ۛ كَذٰلِكَ ۛ لِنُثَبِّتَ بِهٖ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنٰهُ تَرْتِيْلًا
Wa q±lal-la©³na kafarµ lau l± nuzzila ‘alaihil-qur'±nu jumlataw w±¥idatan - ka©±lika - linu£abbita bih³ fu'±daka wa rattaln±hu tart³l±(n).
Orang-orang yang kufur berkata, “Mengapa Al-Qur’an itu tidak diturunkan kepadanya sekaligus?” Demikianlah, agar Kami memperteguh hatimu (Nabi Muhammad) dengannya dan Kami membacakannya secara tartil (berangsur-angsur, perlahan, dan benar).
Tafsir
89. Al-Furqan Ayat 33
وَلَا يَأْتُوْنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاَحْسَنَ تَفْسِيْرًا ۗ
Wa l± ya'tµnaka bima£alin ill± ji'n±ka bil-¥aqqi wa a¥sana tafs³r±(n).
Tidaklah mereka datang kepadamu (membawa) sesuatu yang aneh, kecuali Kami datangkan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang terbaik.
Tafsir
90. Al-Hadid Ayat 9
هُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ عَلٰى عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ
Huwal-la©³ yunazzilu ‘al± ‘abdih³ ±y±tim bayyin±til liyukhrijakum mina§-§ulum±ti ilan-nµr(i), wa innall±ha bikum lara'µfur ra¥³m(un).
Dialah yang menurunkan ayat-ayat yang terang (Al-Qur’an) kepada hamba-Nya (Nabi Muhammad) untuk mengeluarkanmu dari kegelapan kepada cahaya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Penyantun lagi Maha Penyayang kepadamu.
Tafsir
91. Al-Hadid Ayat 16
اَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّۙ وَلَا يَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْاَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوْبُهُمْۗ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ
Alam ya'ni lil-la©³na ±manµ an takhsya‘a qulµbuhum li©ikrill±hi wa m± nazala minal-¥aqq(i), wa l± yakµnµ kal-la©³na µtul-kit±ba min qablu fa¯±la ‘alaihimul-amadu faqasat qulµbuhum, wa ka£³rum minhum f±siqµn(a).
Apakah belum tiba waktunya bagi orang-orang yang beriman agar hati mereka khusyuk mengingat Allah dan apa yang turun dari kebenaran (Al-Qur’an). Janganlah mereka (berlaku) seperti orang-orang yang telah menerima kitab sebelum itu, kemudian mereka melalui masa yang panjang sehingga hati mereka menjadi keras. Banyak di antara mereka adalah orang-orang fasik.
Tafsir
92. Al-Hadid Ayat 17
اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ
I‘lamµ annall±ha yu¥yil-ar«a ba‘da mautih±, qad bayyann± lakumul-±y±ti la‘allakum ta‘qilµn(a).
Ketahuilah bahwa Allah menghidupkan bumi setelah matinya (kering). Sungguh, telah Kami jelaskan kepadamu tanda-tanda (kebesaran Kami) agar kamu mengerti.
Tafsir
93. Al-Hajj Ayat 16
وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَنْ يُّرِيْدُ
Wa ka©±lika anzaln±hu ±y±tim bayyin±t(in), wa annall±ha yahd³ may yur³d(u).
Demikianlah Kami telah menurunkannya (Al-Qur’an) sebagai ayat-ayat yang jelas dan sesungguhnya Allah memberikan petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki.
Tafsir
94. Al-Hajj Ayat 72
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا الْمُنْكَرَۗ يَكَادُوْنَ يَسْطُوْنَ بِالَّذِيْنَ يَتْلُوْنَ عَلَيْهِمْ اٰيٰتِنَاۗ قُلْ اَفَاُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّنْ ذٰلِكُمْۗ اَلنَّارُۗ وَعَدَهَا اللّٰهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ࣖ
Wa i©± tutl± ‘alaihim ±y±tun± bayyin±tin ta‘rifu f³ wujµhil-la©³na kafarul-munkar(a), yak±dµna yas¯µna bil-la©³na yatlµna ‘alaihim ±y±tin±, qul afa unabbi'ukum bisyarrim min ©±likum, an-n±r(u), wa‘adahall±hul-la©³na kafarµ, wa bi'sal-ma¡³r(u).
Apabila ayat-ayat Kami yang terang dibacakan di hadapan mereka, engkau akan mengetahui (tanda-tanda) keingkaran pada wajah orang-orang yang kufur itu. Mereka hampir menyerang orang-orang yang membacakan ayat-ayat Kami kepada mereka. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Apakah akan aku kabarkan kepadamu (sesuatu) yang lebih buruk daripada itu?” (Itulah) neraka yang telah diancamkan Allah kepada orang-orang yang kufur. Itulah seburuk-buruk tempat kembali.
Tafsir
95. Al-Haqqah Ayat 38
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ
Fal± uqsimu bim± tub¡irµn(a).
Maka, Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat
Tafsir
96. Al-Haqqah Ayat 39
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ
Wa m± l± tub¡irµn(a).
dan demi apa yang tidak kamu lihat,
Tafsir
97. Al-Haqqah Ayat 40
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ
Innahµ laqaulu rasµlin kar³m(in).
sesungguhnya ia (Al-Qur’an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia.
Tafsir
98. Al-Haqqah Ayat 41
وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ
Wa m± huwa biqauli sy±‘ir(in), qal³lam m± tu'minµn(a).
Ia (Al-Qur’an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman (kepadanya).
Tafsir
99. Al-Haqqah Ayat 42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ
Wa l± biqauli k±hin(in), qal³lam m± ta©akkarµn(a).
(Al-Qur’an) bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran (darinya).
Tafsir
100. Al-Haqqah Ayat 43
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
Tanz³lum mir rabbil-‘±lam³n(a).
(Al-Qur’an itu) diturunkan dari Tuhan semesta alam.
Tafsir
101. Al-Haqqah Ayat 44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ
Wa lau taqawwala ‘alain± ba‘«al-aq±w³l(i).
Sekiranya dia (Nabi Muhammad) mengada-adakan sebagian saja perkataan atas (nama) Kami,
Tafsir
102. Al-Haqqah Ayat 45
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ
La'akha©n± minhu bil-yam³n(i).
niscaya Kami benar-benar menyiksanya dengan penuh kekuatan.
Tafsir
103. Al-Haqqah Ayat 46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ
¤umma laqa¯a‘n± minhul-wat³n(a).
Kemudian, Kami benar-benar memotong urat nadinya.
Tafsir
104. Al-Haqqah Ayat 47
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حٰجِزِيْنَۙ
Fam± minkum min a¥adin ‘anhu ¥±jiz³n(a).
Maka, tidak ada seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami) darinya (pemotongan urat nadi itu).
Tafsir
105. Al-Haqqah Ayat 48
وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ
Wa innahµ lata©kiratul lil-muttaq³n(a).
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an itu) benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
Tafsir
106. Al-Haqqah Ayat 49
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ
Wa inn± lana‘lamu anna minkum muka©©ib³n(a).
Sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada para pendusta.
Tafsir
107. Al-Haqqah Ayat 50
وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ
Wa innahµ la¥asratun ‘alal-k±fir³n(a).
Sesungguhnya ia (pendustaan terhadap Al-Qur’an) benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
Tafsir
108. Al-Haqqah Ayat 51
وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ
Wa innahµ la¥aqqul-yaq³n(i).
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an itu) adalah kebenaran yang meyakinkan.
Tafsir
109. Al-Haqqah Ayat 52
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ
Fa sabbi¥ bismi rabbikal-‘a§³m(i).
Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.
Tafsir
110. Al-Hasyr Ayat 21
لَوْ اَنْزَلْنَا هٰذَا الْقُرْاٰنَ عَلٰى جَبَلٍ لَّرَاَيْتَهٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۗوَتِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُوْنَ
Lau anzaln± h±©al-qur'±na ‘al± jabalil lara'aitahµ kh±syi‘am muta¡addi‘am min khasy-yatill±h(i), wa tilkal-am£±lu na«ribuh± lin-n±si la‘allahum yatafakkarµn(a).
Seandainya Kami turunkan Al-Qur’an ini kepada sebuah gunung, pasti kamu akan melihatnya tunduk terpecah belah karena takut kepada Allah. Perumpamaan-perumpamaan itu Kami buat untuk manusia agar mereka berpikir.
Tafsir
111. Al-Hijr Ayat 1
الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔
Alif l±m r±, tilka ±y±tul-kit±bi wa qur'±nim mub³n(in).
Alif Lām Rā. Itulah ayat-ayat Kitab, yaitu (ayat-ayat) Al-Qur’an yang memberi penjelasan.
Tafsir
112. Al-Hijr Ayat 9
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ
Inn± na¥nu nazzalna©-©ikra wa inn± lahµ la¥±fi§µn(a).
Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur’an dan pasti Kami (pula) yang memeliharanya.
Tafsir
113. Ali 'Imran Ayat 1
الۤمّۤ
Alif l±m m³m.
Alif Lām Mīm.
Tafsir
114. Ali 'Imran Ayat 2
اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُۗ
All±hu l± il±ha ill± huwal-¥ayyul-qayyµm(u).
Allah, tidak ada tuhan selain Dia, Yang Mahahidup lagi Maha Mengurus (makhluk-Nya) secara terus-menerus.
Tafsir
115. Ali 'Imran Ayat 3
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَاَنْزَلَ التَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِيْلَۙ
Nazzala ‘alaikal-kit±ba bil-¥aqqi mu¡addiqal lim± baina yadaihi wa anzalat-taur±ta wal-inj³l(a).
Dia menurunkan kepadamu (Nabi Muhammad) Kitab (Al-Qur’an) dengan hak, membenarkan (kitab-kitab) sebelumnya, serta telah menurunkan Taurat dan Injil
Tafsir
116. Ali 'Imran Ayat 4
مِنْ قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَاَنْزَلَ الْفُرْقَانَ ەۗ اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۗوَاللّٰهُ عَزِيْزٌ ذُو انْتِقَامٍۗ
Min qablu hudal lin-n±si wa anzalal-furq±n(a), innal-la©³na kafarµ bi ±y±till±hi lahum ‘a©±bun syad³d(un), wall±hu ‘az³zun ©untiq±m(in).
sebelum (turunnya Al-Qur’an) sebagai petunjuk bagi manusia, dan menurunkan Al-Furqān (pembeda yang hak dan yang batil). Sesungguhnya orang-orang yang kufur terhadap ayat-ayat Allah, bagi mereka azab yang sangat keras. Allah Mahaperkasa lagi mempunyai balasan (siksa).
Tafsir
117. Ali 'Imran Ayat 7
هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ مِنْهُ اٰيٰتٌ مُّحْكَمٰتٌ هُنَّ اُمُّ الْكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ ۗ فَاَمَّا الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُوْنَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاۤءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاۤءَ تَأْوِيْلِهٖۚ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيْلَهٗٓ اِلَّا اللّٰهُ ۘوَالرّٰسِخُوْنَ فِى الْعِلْمِ يَقُوْلُوْنَ اٰمَنَّا بِهٖۙ كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ رَبِّنَا ۚ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّآ اُولُوا الْاَلْبَابِ
Huwal-la©³ anzala ‘alaikal-kit±ba minhu ±y±tum mu¥kam±tun hunna ummul-kit±bi wa ukharu mutasy±bih±t(un), fa'ammal-la©³na f³ qulµbihim zaigun fayattabi‘µna m± tasy±baha minhubtig±'al-fitnati wabtig±'a ta'w³lih(³), wa m± ya‘lamu ta'w³lahµ illall±h(u), war-r±sikhµna fil-‘ilmi yaqµlµna ±mann± bih(³), kullum min ‘indi rabbin±, wa m± ya©©akkaru ill± ulul-alb±b(i).
Dialah (Allah) yang menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad). Di antara ayat-ayatnya ada yang muhkamat, itulah pokok-pokok isi Kitab (Al-Qur’an) dan yang lain mutasyabihat. Adapun orang-orang yang dalam hatinya ada kecenderungan pada kesesatan, mereka mengikuti ayat-ayat yang mutasyabihat untuk menimbulkan fitnah (kekacauan dan keraguan) dan untuk mencari-cari takwilnya. Padahal, tidak ada yang mengetahui takwilnya, kecuali Allah. Orang-orang yang ilmunya mendalam berkata, “Kami beriman kepadanya (Al-Qur’an), semuanya dari Tuhan kami.” Tidak ada yang dapat mengambil pelajaran, kecuali ululalbab.
Tafsir
118. Ali 'Imran Ayat 108
تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللّٰهُ يُرِيْدُ ظُلْمًا لِّلْعٰلَمِيْنَ
Tilka ±y±tull±hi natlµh± ‘alaika bil-¥aqq(i), wa mall±hu yur³du §ulmal lil-‘±lam³n(a).
Itulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepadamu dengan benar dan tidaklah Allah berkehendak melakukan kezaliman pada semesta alam.
Tafsir
119. Ali 'Imran Ayat 164
لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ بَعَثَ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَۚ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ
Laqad mannall±hu ‘alal-mu'min³na i© ba‘a£a f³him rasµlam min anfusihim yatlµ ‘alaihim ±y±tih³ wa yuzakk³him wa yu‘allimuhumul-kit±ba wal-¥ikmah(ta), wa in k±nµ min qablu laf³ «al±lim mub³n(in).
Sungguh, Allah benar-benar telah memberi karunia kepada orang-orang mukmin ketika (Dia) mengutus di tengah-tengah mereka seorang Rasul (Muhammad) dari kalangan mereka sendiri yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan (jiwa) mereka, dan mengajarkan kepada mereka Kitab Suci (Al-Qur’an) dan hikmah. Sesungguhnya mereka sebelum itu benar-benar dalam kesesatan yang nyata.
Tafsir
120. Al-Insan Ayat 23
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْزِيْلًاۚ
Inn± na¥nu nazzaln± ‘alaikal-qur'±na tanz³l±(n).
Sesungguhnya Kamilah yang benar-benar menurunkan Al-Qur’an kepadamu (Nabi Muhammad) secara berangsur-angsur.
Tafsir
121. Al-Insan Ayat 24
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ اٰثِمًا اَوْ كَفُوْرًاۚ
Fa¡bir li¥ukmi rabbika wa l± tu¯i‘ minhum ±£iman au kafµr±(n).
Maka, bersabarlah untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhanmu dan jangan ikuti pendosa dan orang yang sangat kufur di antara mereka.
Tafsir
122. Al-Insyiqaq Ayat 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ
Fam± lahum l± yu'minµn(a).
Maka, mengapa mereka tidak mau beriman?
Tafsir
123. Al-Insyiqaq Ayat 21
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ۗ ۩
Wa i©± quri'a ‘alaihimul-qur'±nu l± yasjudµn(a).
Apabila Al-Qur’an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,
Tafsir
124. Al-Isra' Ayat 9
اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْدِيْ لِلَّتِيْ هِيَ اَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا كَبِيْرًاۙ
Inna h±©al-qur'±na yahd³ lil-lat³ hiya aqwamu wa yubasysyirul-mu'min³nal-la©³na ya‘malµna¡-¡±li¥±ti anna lahum ajran kab³r±(n).
Sesungguhnya Al-Qur’an ini memberi petunjuk ke (jalan) yang paling lurus dan memberi kabar gembira kepada orang-orang mukmin yang mengerjakan kebajikan bahwa bagi mereka ada pahala yang sangat besar
Tafsir
125. Al-Isra' Ayat 10
وَّاَنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا ࣖ
Wa annal-la©³na l± yu'minµna bil-±khirati a‘tadn± lahum ‘a©±ban al³m±(n).
dan sesungguhnya bagi orang-orang yang tidak beriman pada akhirat telah Kami sediakan bagi mereka azab yang sangat pedih.
Tafsir
126. Al-Isra' Ayat 45
وَاِذَا قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُوْرًاۙ
Wa i©± qara'tal-qur'±na ja‘aln± bainaka wa bainal-la©³na l± yu'minµna bil-±khirati ¥ij±bam mastµr±(n).
Apabila engkau (Nabi Muhammad) membaca Al-Qur’an, Kami adakan suatu tabir yang tertutup antara engkau dan orang-orang yang tidak beriman pada kehidupan akhirat.
Tafsir
127. Al-Isra' Ayat 46
وَّجَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَقْرًاۗ وَاِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى الْقُرْاٰنِ وَحْدَهٗ وَلَّوْا عَلٰٓى اَدْبَارِهِمْ نُفُوْرًا
Wa ja‘aln± ‘al± qulµbihim akinnatan ay yafqahµhu wa f³ ±©±nihim waqr±(n), wa i©± ©akarta rabbaka fil-qur'±ni wa¥dahµ wallau ‘al± adb±rihim nufµr±(n).
Kami jadikan di atas hati mereka penutup-penutup (sesuai dengan kehendak dan sikap mereka) sehingga mereka tidak memahaminya dan di telinga mereka ada penyumbat (sehingga tidak mendengarnya). Apabila engkau menyebut (nama) Tuhanmu saja dalam Al-Qur’an, mereka berpaling ke belakang melarikan diri (karena benci).
Tafsir
128. Al-Isra' Ayat 47
نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُوْنَ بِهٖٓ اِذْ يَسْتَمِعُوْنَ اِلَيْكَ وَاِذْ هُمْ نَجْوٰٓى اِذْ يَقُوْلُ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا
Na¥nu a‘lamu bim± yastami‘µna bih³ i© yastami‘µna ilaika wa i© hum najw± i© yaqµlu§-§±limµna in tattabi‘µna ill± rajulam mas¥µr±(n).
Kami lebih tahu bagaimana (sikap) mereka mendengarkan (Al-Qur’an) saat mereka mendengarkan engkau (Nabi Muhammad) dan berbisik-bisik (sesama mereka) ketika orang-orang zalim itu berkata, “Kamu tidak mengikuti (siapa pun), kecuali seorang laki-laki yang kena sihir.”
Tafsir
129. Al-Isra' Ayat 82
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَاۤءٌ وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَۙ وَلَا يَزِيْدُ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا خَسَارًا
Wa nunazzilu minal-qur'±ni m± huwa syif±'uw wa ra¥matul lil-mu'min³n(a), wa l± yaz³du§-§±lim³na ill± khas±r±(n).
Kami turunkan dari Al-Qur’an sesuatu yang menjadi penawar dan rahmat bagi orang-orang mukmin, sedangkan bagi orang-orang zalim (Al-Qur’an itu) hanya akan menambah kerugian.
Tafsir
130. Al-Isra' Ayat 86
وَلَىِٕنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهٖ عَلَيْنَا وَكِيْلًاۙ؉؉
Wa la'in syi'n± lana©habanna bil-la©³ au¥ain± ilaika £umma l± tajidu laka bih³ ‘alain± wak³l±(n).
Sungguh, jika Kami menghendaki, niscaya Kami lenyapkan (apa) yang telah Kami wahyukan kepadamu (Nabi Muhammad) dan engkau tidak akan mendapatkan untuk dirimu seorang pembela pun terhadap Kami.
Tafsir
131. Al-Isra' Ayat 87
اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَۗ اِنَّ فَضْلَهٗ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيْرًا
Ill± ra¥matam mir rabbik(a), inna fa«alahµ k±na ‘alaika kab³r±(n).
Akan tetapi, (Kami tetap mengabadikan Al-Qur’an) karena rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya karunia-Nya atasmu (Nabi Muhammad) sangat besar.
Tafsir
132. Al-Isra' Ayat 88
قُلْ لَّىِٕنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓى اَنْ يَّأْتُوْا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا يَأْتُوْنَ بِمِثْلِهٖ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيْرًا
Qul la'inijtama‘atil-insu wal-jinnu ‘al± ay ya'tµ bimi£li h±©al-qur'±ni l± ya'tµna bimi£lih³ wa lau k±na ba‘«uhum liba‘«in §ah³r±(n).
Katakanlah, “Sungguh, jika manusia dan jin berkumpul untuk mendatangkan yang serupa dengan Al-Qur’an ini, mereka tidak akan dapat mendatangkan yang serupa dengannya, sekalipun mereka membantu satu sama lainnya.”
Tafsir
133. Al-Isra' Ayat 89
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۖ فَاَبٰىٓ اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا
Wa laqad ¡arrafn± lin-n±si f³ h±©al-qur'±ni min kulli ma£al(in), fa ab± ak£arun-n±si ill± kufµr±(n).
Sungguh, Kami telah menjelaskan berulang-ulang segala perumpamaan dengan berbagai macam cara kepada manusia dalam Al-Qur’an ini, tetapi kebanyakan manusia tidak menginginkan kecuali kekufuran.
Tafsir
134. Al-Isra' Ayat 105
وَبِالْحَقِّ اَنْزَلْنٰهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًاۘ
Wa bil-¥aqqi anzaln±hu wa bil-¥aqqi nazal(a), wa m± arsaln±ka ill± mubasysyiraw wa na©³r±(n).
Kami menurunkannya (Al-Qur’an) dengan sebenarnya dan ia (Al-Qur’an) turun dengan (membawa) kebenaran. Kami mengutus engkau (Nabi Muhammad) hanya sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan.
Tafsir
135. Al-Isra' Ayat 106
وَقُرْاٰنًا فَرَقْنٰهُ لِتَقْرَاَهٗ عَلَى النَّاسِ عَلٰى مُكْثٍ وَّنَزَّلْنٰهُ تَنْزِيْلًا
Wa qur'±nan faraqn±hu litaqra'ahµ ‘alan-n±si ‘al± muk£iw wa nazzaln±hu tanz³l±(n).
Al-Qur’an Kami turunkan berangsur-angsur agar engkau (Nabi Muhammad) membacakannya kepada manusia secara perlahan-lahan dan Kami benar-benar menurunkannya secara bertahap
Tafsir
136. Al-Isra' Ayat 107
قُلْ اٰمِنُوْا بِهٖٓ اَوْ لَا تُؤْمِنُوْاۗ اِنَّ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهٖٓ اِذَا يُتْلٰى عَلَيْهِمْ يَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ سُجَّدًاۙ
Qul ±minµ bih³ au l± tu'minµ, innal-la©³na µtul-‘ilma min qablih³ i©± yutl± ‘alaihim yakhirrµna lil-a©q±ni sujjad±(n).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Berimanlah kamu kepadanya (Al-Qur’an) atau tidak usah beriman (itu sama saja bagi Allah)! Sesungguhnya orang-orang yang telah diberi pengetahuan sebelumnya, apabila (Al-Qur’an) dibacakan kepada mereka, mereka menyungkurkan wajah (dengan) bersujud.”
Tafsir
137. Al-Isra' Ayat 108
وَّيَقُوْلُوْنَ سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُوْلًا
Wa yaqµlµna sub¥±na rabbin± in k±na wa‘du rabbin± lamaf‘µl±(n).
Mereka berkata, “Mahasuci Tuhan kami. Sesungguhnya janji Tuhan kami pasti terlaksana.”
Tafsir
138. Al-Isra' Ayat 109
وَيَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُوْنَ وَيَزِيْدُهُمْ خُشُوْعًا ۩
Wa yakhirrµna lil-a©q±ni yabkµna wa yaz³duhum khusyµ‘±(n).
Mereka menyungkurkan wajah seraya menangis dan ia (Al-Qur’an) menambah kekhusyukan mereka.
Tafsir
139. Al-Jasiyah Ayat 1
حٰمۤ
¦± m³m.
Ḥā Mīm.
Tafsir
140. Al-Jasiyah Ayat 2
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ
Tanz³lul-kit±bi minall±hil-‘az³zil-¥ak³m(i).
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Tafsir
141. Al-Jasiyah Ayat 6
تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّۚ فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَ اللّٰهِ وَاٰيٰتِهٖ يُؤْمِنُوْنَ
Tilka ±y±tull±hi natlµh± ‘alaika bil-¥aqq(i), fa bi'ayyi ¥ad³£im ba‘dall±hi wa ±y±tih³ yu'minµn(a).
Itulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepadamu dengan benar. Maka, pada perkataan mana lagi mereka akan beriman setelah Allah dan ayat-ayat-Nya?
Tafsir
142. Al-Jasiyah Ayat 20
هٰذَا بَصَاۤىِٕرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ
H±©± ba¡±'iru lin-n±si wa hudaw wa ra¥matul liqaumiy yµqinµn(a).
Ini (Al-Qur’an) adalah pedoman bagi manusia, petunjuk, dan rahmat bagi kaum yang meyakini(-nya).
Tafsir
143. Al-Jinn Ayat 1
قُلْ اُوْحِيَ اِلَيَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوْٓا اِنَّا سَمِعْنَا قُرْاٰنًا عَجَبًاۙ
Qul µ¥iya ilayya annahustama‘a nafarum minal-jinni fa q±lµ inn± sami‘n± qur'±nan ‘ajab±(n).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Telah diwahyukan kepadaku bahwa sekumpulan jin telah mendengarkan (Al-Qur’an yang kubaca).” Lalu, mereka berkata, “Kami telah mendengarkan bacaan yang menakjubkan,
Tafsir
144. Al-Jinn Ayat 2
يَّهْدِيْٓ اِلَى الرُّشْدِ فَاٰمَنَّا بِهٖۗ وَلَنْ نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ اَحَدًاۖ
Yahd³ ilar-rusydi fa'±mann± bih(³), wa lan nusyrika birabbin± a¥ad±(n).
yang memberi petunjuk pada kebenaran, sehingga kami pun beriman padanya dan tidak akan mempersekutukan sesuatu pun dengan Tuhan kami.
Tafsir
145. Al-Kahfi Ayat 1
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ عَلٰى عَبْدِهِ الْكِتٰبَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَّهٗ عِوَجًا ۜ
Al-¥amdu lill±hil-la©³ anzala ‘al± ‘abdihil-kit±ba wa lam yaj‘al lahµ ‘iwaj±(n).
Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan Kitab Suci (Al-Qur’an) kepada hamba-Nya dan Dia tidak membuat padanya sedikit pun kebengkokan.
Tafsir
146. Al-Kahfi Ayat 2
قَيِّمًا لِّيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيْدًا مِّنْ لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا حَسَنًاۙ
Qayyimal liyun©ira ba'san syad³dam mil ladunhu wa yubasysyiral-mu'min³nal-la©³na ya‘malµna¡-¡±li¥±ti anna lahum ajran ¥asan±(n).
(Dia juga menjadikannya kitab) yang lurus agar Dia memberi peringatan akan siksa yang sangat pedih dari sisi-Nya dan memberi kabar gembira kepada orang-orang mukmin yang mengerjakan kebajikan bahwa mereka akan mendapat balasan yang baik.
Tafsir
147. Al-Kahfi Ayat 3
مّٰكِثِيْنَ فِيْهِ اَبَدًاۙ
M±ki£³na f³hi abad±(n).
Mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.
Tafsir
148. Al-Kahfi Ayat 4
وَّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًاۖ
Wa yun©iral-la©³na q±luttakha©all±hu walad±(n).
(Dia menurunkan Al-Qur’an itu) juga agar Dia memberi peringatan kepada orang-orang yang berkata, “Allah mengangkat seorang anak.”
Tafsir
149. Al-Kahfi Ayat 5
مَّا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ وَّلَا لِاٰبَاۤىِٕهِمْۗ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْۗ اِنْ يَّقُوْلُوْنَ اِلَّا كَذِبًا
M± lahum bih³ min ‘ilmiw wa l± li'±b±'ihim, kaburat kalimatan takhruju min afw±hihim, iy yaqµlµna ill± ka©ib±(n).
Mereka sama sekali tidak mempunyai pengetahuan tentang (hal) itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah besar (dosa) perkataan yang keluar dari mulut mereka. Mereka hanya mengatakan (sesuatu) kebohongan belaka.
Tafsir
150. Al-Kahfi Ayat 6
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ اِنْ لَّمْ يُؤْمِنُوْا بِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَسَفًا
Fa la‘allaka b±khi‘un nafsaka ‘al± ±£±rihim illam yu'minµ bih±©al-¥ad³£i asaf±(n).
Maka, boleh jadi engkau (Nabi Muhammad) akan mencelakakan dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Qur’an).
Tafsir
151. Al-Kahfi Ayat 27
وَاتْلُ مَآ اُوْحِيَ اِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَۗ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖۗ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُوْنِهٖ مُلْتَحَدًا
Watlu m± µ¥iya ilaika min kit±bi rabbik(a), l± mubaddila likalim±tih(³), wa lan tajida min dµnih³ multa¥ad±(n).
Bacakanlah (Nabi Muhammad) apa yang diwahyukan kepadamu, yaitu Kitab Tuhanmu (Al-Qur’an). Tidak ada yang dapat mengubah kalimat-kalimat-Nya dan engkau tidak akan dapat menemukan tempat berlindung selain kepada-Nya.
Tafsir
152. Al-Kahfi Ayat 54
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۗ وَكَانَ الْاِنْسَانُ اَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا
Wa laqad ¡arrafn± f³ h±©al-qur'±ni lin-n±si min kulli ma£al(in), wa k±nal-ins±nu ak£ara syai'in jadal±(n).
Sungguh, Kami telah menjelaskan segala perumpamaan dengan berbagai macam cara dan berulang-ulang kepada manusia dalam Al-Qur’an ini. Akan tetapi, manusia adalah (makhluk) yang paling banyak membantah.
Tafsir
153. Al-Kahfi Ayat 55
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنْ يُّؤْمِنُوْٓا اِذْ جَاۤءَهُمُ الْهُدٰى وَيَسْتَغْفِرُوْا رَبَّهُمْ اِلَّآ اَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ اَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا
Wa m± mana‘an-n±sa ay yu'minµ i© j±'ahumul-hud± wa yastagfirµ rabbahum ill± an ta'tiyahum sunnatul-awwal³na au ya'tiyahumul-‘a©±bu qubul±(n).
Tidak ada yang menghalangi manusia untuk beriman ketika petunjuk telah datang kepada mereka dan untuk memohon ampunan kepada Tuhannya, kecuali akan datang kepada mereka ketetapan (Allah yang telah berlaku pada) umat yang terdahulu atau datang kepada mereka azab yang nyata.
Tafsir
154. Al-Kahfi Ayat 56
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّا مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَۚ وَيُجَادِلُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوْا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوْٓا اٰيٰتِيْ وَمَآ اُنْذِرُوْا هُزُوًا
Wa m± nursilul-mursal³na ill± mubasysyir³na wa mun©ir³n(a), wa yuj±dilul-la©³na kafarµ bil-b±¯ili liyud¥i«µ bihil-¥aqqa wattakha©µ ±y±t³ wa m± un©irµ huzuw±(n).
Kami tidak mengutus rasul-rasul melainkan sebagai pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan. (Akan tetapi,) orang-orang yang kufur membantah dengan (cara) yang batil agar dengan itu mereka dapat melenyapkan sesuatu yang hak (kebenaran). Mereka menjadikan ayat-ayat-Ku dan apa yang diperingatkan terhadap mereka sebagai olok-olok.
Tafsir
155. Al-Kahfi Ayat 57
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ فَاَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُۗ اِنَّا جَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَقْرًاۗ وَاِنْ تَدْعُهُمْ اِلَى الْهُدٰى فَلَنْ يَّهْتَدُوْٓا اِذًا اَبَدًا
Wa man a§lamu mimman ©ukkira bi'±y±ti rabbih³ fa a‘ra«a ‘anh± wa nasiya m± qaddamat yad±h(u), inn± ja‘aln± ‘al± qulµbihim akinnatan ay yafqahµhu wa f³ ±©±nihim waqr±(n), wa in tad‘uhum ilal-hud± falay yahtadµ i©an abad±(n).
Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya, lalu dia berpaling darinya dan melupakan apa yang telah dikerjakan oleh kedua tangannya? Sesungguhnya Kami telah meletakkan penutup pada hati mereka, (sehingga mereka tidak) memahaminya dan (meletakkan pula) sumbatan di telinga mereka. (Dengan demikian,) kendatipun engkau (Nabi Muhammad) menyeru mereka kepada petunjuk, niscaya mereka tidak akan mendapat petunjuk untuk selama-lamanya.
Tafsir
156. Al-Ma'idah Ayat 15
يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ قَدْ جَاۤءَكُمْ رَسُوْلُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيْرًا مِّمَّا كُنْتُمْ تُخْفُوْنَ مِنَ الْكِتٰبِ وَيَعْفُوْا عَنْ كَثِيْرٍەۗ قَدْ جَاۤءَكُمْ مِّنَ اللّٰهِ نُوْرٌ وَّكِتٰبٌ مُّبِيْنٌۙ
Y± ahlal-kit±bi qad j±'akum rasµlun± yubayyinu lakum ka£³ram mimm± kuntum tukhfµna minal-kit±bi wa ya‘fµ ‘an ka£³r(in), qad j±'akum minall±hi nµruw wa kit±bum mub³n(un).
Wahai Ahlulkitab, sungguh rasul Kami telah datang kepadamu untuk menjelaskan banyak hal dari (isi) kitab suci yang kamu sembunyikan dan membiarkan (tidak menjelaskan) banyak hal (pula). Sungguh, telah datang kepadamu cahaya dari Allah dan kitab suci yang jelas.
Tafsir
157. Al-Ma'idah Ayat 16
يَّهْدِيْ بِهِ اللّٰهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهٗ سُبُلَ السَّلٰمِ وَيُخْرِجُهُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ بِاِذْنِهٖ وَيَهْدِيْهِمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
Yahd³ bihill±hu manittaba‘a ri«w±nahµ subulas-sal±mi wa yukhrijuhum mina§-§ulum±ti ilan-nµri bi'i©nih³ wa yahd³him il± ¡ir±¯im mustaq³m(in).
Dengannya (kitab suci) Allah menunjukkan kepada orang yang mengikuti rida-Nya jalan-jalan keselamatan, mengeluarkannya dari berbagai kegelapan menuju cahaya dengan izin-Nya, dan menunjukkan kepadanya (satu) jalan yang lurus.
Tafsir
158. Al-Muddassir Ayat 54
كَلَّآ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۚ
Kall± innahµ ta©kirah(tun).
Sekali-kali tidak! Sesungguhnya (Al-Qur’an) itu adalah suatu peringatan.
Tafsir
159. Al-Muddassir Ayat 55
فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۗ
Faman sy±'a ©akarah(µ).
Siapa yang berkehendak tentu mengambil pelajaran darinya.
Tafsir
160. Al-Mu'minun Ayat 66
قَدْ كَانَتْ اٰيٰتِيْ تُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُوْنَ ۙ
Qad k±nat ±y±t³ tutl± ‘alaikum fa kuntum ‘al± a‘q±bikum tanki¡µn(a).
Sungguh, ayat-ayat-Ku (Al-Qur’an) selalu dibacakan kepadamu (para pendurhaka), tetapi kamu selalu berpaling ke belakang
Tafsir
161. Al-Mu'minun Ayat 67
مُسْتَكْبِرِيْنَۙ بِهٖ سٰمِرًا تَهْجُرُوْنَ
Mustakbir³n(a), bih³ s±miran tahjurµn(a).
dengan menyombongkan diri dan mengucapkan perkataan-perkataan keji terhadapnya (Al-Qur’an) pada waktu kamu bercakap-cakap pada malam hari.
Tafsir
162. Al-Mu'minun Ayat 68
اَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ اَمْ جَاۤءَهُمْ مَّا لَمْ يَأْتِ اٰبَاۤءَهُمُ الْاَوَّلِيْنَ ۖ
Afalam yaddabbarul-qaula am j±'ahum m± lam ya'ti ±b±'ahumul-awwal³n(a).
Maka, tidakkah mereka merenungkan firman (Allah) atau adakah telah datang kepada mereka apa yang tidak pernah datang kepada nenek moyang mereka terdahulu?
Tafsir
163. Al-Mursalat Ayat 49
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir
164. Al-Mursalat Ayat 50
فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔
Fa bi'ayyi ¥ad³£im ba‘dahµ yu'minµn(a).
Maka, pada perkataan manakah sesudahnya (Al-Qur’an) mereka akan beriman?
Tafsir
165. Al-Muzzammil Ayat 1
يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ
Y± ayyuhal-muzzammil(u).
Wahai orang yang berkelumun (Nabi Muhammad),
Tafsir
166. Al-Muzzammil Ayat 2
قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًاۙ
Qumil-laila ill± qal³l±(n).
bangunlah (untuk salat) pada malam hari, kecuali sebagian kecil,
Tafsir
167. Al-Muzzammil Ayat 3
نِّصْفَهٗٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًاۙ
Ni¡fahµ awinqu¡ minhu qal³l±(n).
(yaitu) seperduanya, kurang sedikit dari itu,
Tafsir
168. Al-Muzzammil Ayat 4
اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًاۗ
Au zid ‘alaihi wa rattilil-qur'±na tart³l±(n).
atau lebih dari (seperdua) itu. Bacalah Al-Qur’an itu dengan perlahan-lahan.
Tafsir
169. Al-Muzzammil Ayat 5
اِنَّا سَنُلْقِيْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيْلًا
Inn± sanulq³ ‘alaika qaulan £aq³l±(n).
Sesungguhnya Kami akan menurunkan perkataan yang berat kepadamu.
Tafsir
170. Al-Muzzammil Ayat 20
۞ اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَاۤىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَۗ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۗ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِۗ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰىۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِى الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙوَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖفَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًاۗ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ۙهُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًاۗ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ
Inna rabbaka ya‘lamu annaka taqµmu adn± min £ulu£ayil-laili wa ni¡fahµ wa £ulu£ahµ wa ¯±'ifatum minal-la©³na ma‘ak(a), wall±hu yuqaddirul-laila wan-nah±r(a), ‘alima allan tu¥¡µhu fa t±ba ‘alaikum faqra'µ m± tayassara minal-qur'±n(i), ‘alima an sayakµnu minkum mar«±, wa ±kharµna ya«ribµna fil-ar«i yabtagµna min fa«lill±h(i), wa ±kharµna yuq±tilµna f³ sab³lill±h(i), faqra'µ m± tayassara minh(u), wa aq³mu¡-¡al±ta wa ±tuz-zak±ta wa aqri«ull±ha qar«an ¥asan±(n), wa m± tuqaddimµ li'anfusikum min khairin tajidµhu ‘indall±h(i), huwa khairaw wa a‘§ama ajr±(n), wastagfirull±h(a), innall±ha gafµrur ra¥³m(un).
Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui bahwa engkau (Nabi Muhammad) berdiri (salat) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam atau sepertiganya dan (demikian pula) segolongan dari orang-orang yang bersamamu. Allah menetapkan ukuran malam dan siang. Allah mengetahui bahwa kamu tidak dapat menghitungnya (secara terperinci waktu-waktu tersebut sehingga menyulitkanmu dalam melaksanakan salat malam). Maka, Dia kembali (memberi keringanan) kepadamu. Oleh karena itu, bacalah (ayat) Al-Qur’an yang mudah (bagimu). Dia mengetahui bahwa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit, dan yang lain berjalan di bumi mencari sebagian karunia Allah serta yang lain berperang di jalan Allah, maka bacalah apa yang mudah (bagimu) darinya (Al-Qur’an). Tegakkanlah salat, tunaikanlah zakat, dan berikanlah pinjaman kepada Allah pinjaman yang baik. Kebaikan apa saja yang kamu perbuat untuk dirimu niscaya kamu memperoleh (balasan)-nya di sisi Allah sebagai balasan yang paling baik dan yang paling besar pahalanya. Mohonlah ampunan kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Tafsir
171. Al-Qadr Ayat 1
اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Inn± anzaln±hu f³ lailatil-qadr(i).
Sesungguhnya Kami telah menurunkannya (Al-Qur’an) pada Lailatulqadar.
Tafsir
172. Al-Qadr Ayat 2
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِۗ
Wa m± adr±ka m± lailatul-qadr(i).
Tahukah kamu apakah Lailatulqadar itu?
Tafsir
173. Al-Qadr Ayat 3
لَيْلَةُ الْقَدْرِ ەۙ خَيْرٌ مِّنْ اَلْفِ شَهْرٍۗ
Lailatul-qadri khairum min alfi syahr(in).
Lailatulqadar itu lebih baik daripada seribu bulan.
Tafsir
174. Al-Qadr Ayat 4
تَنَزَّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۛ
Tanazzalul-mal±'ikatu war rµ¥u f³h± bi'i©ni rabbihim min kulli amr(in).
Pada malam itu turun para malaikat dan Rūḥ (Jibril) dengan izin Tuhannya untuk mengatur semua urusan.
Tafsir
175. Al-Qadr Ayat 5
سَلٰمٌ ۛهِيَ حَتّٰى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ࣖ
Sal±mun hiya ¥att± ma¯la‘il-fajr(i).
Sejahteralah (malam) itu sampai terbit fajar.
Tafsir
176. Al-Qalam Ayat 51
وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ ۘ
Wa iy yak±dul-la©³na kafarµ layuzliqµnaka bi'ab¡±rihim lamm± sami‘u© ©ikra wa yaqµlµna innahµ lamajnµn(un).
Sesungguhnya orang-orang yang kufur itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan matanya ketika mereka mendengar Al-Qur’an dan berkata, “Sesungguhnya dia (Nabi Muhammad) benar-benar orang gila.”
Tafsir
177. Al-Qalam Ayat 52
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ ࣖ
Wa m± huwa ill± ©ikrul lil-‘±lam³n(a).
(Al-Qur’an) itu tidak lain kecuali peringatan bagi seluruh alam.
Tafsir
178. Al-Qamar Ayat 17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
Wa laqad yassarnal-qur'±na li©-©ikri fahal mim muddakir(in).
Sungguh, Kami benar-benar telah memudahkan Al-Qur’an sebagai pelajaran. Maka, adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Tafsir
179. Al-Qasas Ayat 1
طٰسۤمّۤ
°± S³m M³m.
Ṭā Sīn Mīm.
Tafsir
180. Al-Qasas Ayat 51
۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ ۗ
Wa laqad wa¡¡aln± lahumul-qaula la‘allahum yata©akkarµn(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menurunkan perkataan itu (Al-Qur’an) secara berkesinambungan untuk mereka agar selalu mengingat(-nya).
Tafsir
181. Al-Qasas Ayat 52
اَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِهٖ هُمْ بِهٖ يُؤْمِنُوْنَ
Alla©³na ±tain±humul-kit±ba min qablih³ hum bih³ yu'minµn(a).
Orang-orang yang telah Kami anugerahkan kepada mereka Alkitab sebelum Al-Qur’an, mereka beriman (pula) kepadanya (Al-Qur’an).
Tafsir
182. Al-Qasas Ayat 53
وَاِذَا يُتْلٰى عَلَيْهِمْ قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِهٖٓ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّنَآ اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهٖ مُسْلِمِيْنَ
Wa i©± yutl± ‘alaihim q±lµ ±mann± bih³ innahul-¥aqqu mir rabbin± inn± kunn± min qablih³ muslim³n(a).
Apabila (Al-Qur’an) dibacakan kepada mereka, mereka berkata, “Kami beriman kepadanya. Sesungguhnya (Al-Qur’an) itu adalah suatu kebenaran dari Tuhan kami. Sesungguhnya sebelum ini kami adalah orang-orang muslim.”
Tafsir
183. Al-Qasas Ayat 54
اُولٰۤىِٕكَ يُؤْتَوْنَ اَجْرَهُمْ مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوْا وَيَدْرَءُوْنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ
Ul±'ika yu'tauna ajrahum marrataini bim± ¡abarµ wa yadra'µna bil-¥asanatis-sayyi'ata wa mimm± razaqn±hum yunfiqµn(a).
Mereka itu diberi pahala dua kali (pahala beriman pada Taurat dan Al-Qur’an) disebabkan kesabaran mereka. Mereka menolak kejahatan dengan kebaikan dan menginfakkan sebagian rezeki yang telah Kami anugerahkan kepada mereka.
Tafsir
184. Al-Qasas Ayat 55
وَاِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ اَعْرَضُوْا عَنْهُ وَقَالُوْا لَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْ ۖسَلٰمٌ عَلَيْكُمْ ۖ لَا نَبْتَغِى الْجٰهِلِيْنَ
Wa i©± sami‘ul-lagwa a‘ra«µ ‘anhu wa q±lµ lan± a‘m±lun± wa lakum a‘m±lukum, sal±mun ‘alaikum, l± nabtagil-j±hil³n(a).
Apabila mendengar perkataan yang buruk, mereka berpaling darinya dan berkata, “Bagi kami amal-amal kami dan bagimu amal-amalmu, salāmun ‘alaikum (semoga keselamatan tercurah kepadamu), kami tidak ingin (bergaul dengan) orang-orang bodoh.”
Tafsir
185. Al-Qiyamah Ayat 16
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖۗ
L± tu¥arrik bih³ lis±naka lita‘jala bih(³).
Jangan engkau (Nabi Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur’an) karena hendak tergesa-gesa (menguasai)-nya.
Tafsir
186. Al-Qiyamah Ayat 17
اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۚ
Inna ‘alain± jam‘ahµ wa qur'±nah(µ).
Sesungguhnya tugas Kamilah untuk mengumpulkan (dalam hatimu) dan membacakannya.
Tafsir
187. Al-Qiyamah Ayat 18
فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ
Fa i©± qara'n±hu fattabi‘ qur'±nah(µ).
Maka, apabila Kami telah selesai membacakannya, ikutilah bacaannya itu.
Tafsir
188. Al-Qiyamah Ayat 19
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهٗ ۗ
¤umma inna ‘alain± bay±nah(µ).
Kemudian, sesungguhnya tugas Kami (pula)-lah (untuk) menjelaskannya.
Tafsir
189. Al-Waqi'ah Ayat 75
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ
Fal± uqsimu bimaw±qi‘in-nujµm(i).
Aku bersumpah demi tempat beredarnya bintang-bintang.
Tafsir
190. Al-Waqi'ah Ayat 76
وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ
Wa innahµ laqasamul lau ta‘lamµna ‘a§³m(un).
Sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang sangat besar seandainya kamu mengetahui.
Tafsir
191. Al-Waqi'ah Ayat 77
اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ
Innahµ laqur'±nun kar³m(un).
Sesungguhnya ia benar-benar Al-Qur’an yang sangat mulia,
Tafsir
192. Al-Waqi'ah Ayat 78
فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ
F³ kit±bim maknµn(in).
dalam Kitab yang terpelihara.
Tafsir
193. Al-Waqi'ah Ayat 79
لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ
L± yamassuhµ illal-mu¯ahharµn(a).
Tidak ada yang menyentuhnya, kecuali para hamba (Allah) yang disucikan.
Tafsir
194. Al-Waqi'ah Ayat 80
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
Tanz³lum mir rabbil-‘±lam³n(a).
(Al-Qur’an) diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
Tafsir
195. Al-Waqi'ah Ayat 81
اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ
Afa bi¥±©al-¥ad³£i antum mudhinµn(a).
Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an)
Tafsir
196. Al-Waqi'ah Ayat 82
وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ
Wa taj‘alµna rizqakum annakum tuka©©ibµn(a).
dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan (Al-Qur’an)?
Tafsir
197. An-Nahl Ayat 24
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ مَّاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۙقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ
Wa i©± q³la lahum m±©± anzala rabbukum, q±lµ as±¯³rul-awwal³n(a).
Apabila dikatakan kepada mereka, “Apa yang telah Tuhanmu turunkan?” Mereka menjawab, “Dongeng-dongeng orang terdahulu.”
Tafsir
198. An-Nahl Ayat 25
لِيَحْمِلُوْٓا اَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَّوْمَ الْقِيٰمَةِ ۙوَمِنْ اَوْزَارِ الَّذِيْنَ يُضِلُّوْنَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ اَلَا سَاۤءَ مَا يَزِرُوْنَ ࣖ
Liya¥milµ auz±rahum k±milatay yaumal-qiy±mah(ti), wa min auz±ril-la©³na yu«illµnahum bigairi ‘ilm(in), al± s±'a m± yazirµn(a).
(Ucapan mereka) menyebabkan mereka pada hari Kiamat memikul dosa-dosanya sendiri secara utuh dan sebagian dosa orang-orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui (bahwa mereka disesatkan). Ingatlah, alangkah buruknya (dosa) yang mereka pikul.
Tafsir
199. An-Nahl Ayat 30
۞ وَقِيْلَ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا مَاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۗقَالُوْا خَيْرًا ۚلِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗوَلَدَارُ الْاٰخِرَةِ خَيْرٌ ۗوَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِيْنَۙ
Wa q³la lil-la©³nattaqau m±©± anzala rabbukum, q±lµ khair±(n), lil-la©³na a¥sanµ f³ h±©ihid-dun-y± ¥asanah(tun), wa lad±rul-±khirati khair(un), wa lani‘ma d±rul-muttaq³n(a).
Kemudian, dikatakan kepada orang yang bertakwa, “Apa yang telah Tuhanmu turunkan?” Mereka menjawab, “Kebaikan.” Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini mendapat (balasan) yang baik. Sungguh, negeri akhirat pasti lebih baik. Itulah sebaik-baik tempat (bagi) orang-orang yang bertakwa,
Tafsir
200. An-Najm Ayat 1
وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ
Wan-najmi i©± haw±.
Demi bintang ketika terbenam,
Tafsir
201. An-Najm Ayat 2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ
M± «alla ¡±¥ibukum wa m± gaw±.
kawanmu (Nabi Muhammad) tidak sesat, tidak keliru,
Tafsir
202. An-Najm Ayat 3
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى
Wa m± yan¯iqu ‘anil-haw±.
dan tidak pula berucap (tentang Al-Qur’an dan penjelasannya) berdasarkan hawa nafsu(-nya).
Tafsir
203. An-Najm Ayat 4
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ
In huwa ill± wa¥yuy yµ¥±.
Ia (Al-Qur’an itu) tidak lain, kecuali wahyu yang disampaikan (kepadanya)
Tafsir
204. An-Najm Ayat 5
عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ
‘Allamahµ syad³dul-quw±.
yang diajarkan kepadanya oleh (malaikat) yang sangat kuat (Jibril)
Tafsir
205. An-Najm Ayat 6
ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ
ªµ mirrah(tin), fastaw±.
lagi mempunyai keteguhan. Lalu, ia (Jibril) menampakkan diri dengan rupa yang asli
Tafsir
206. An-Najm Ayat 7
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ
Wa huwa bil-ufuqil-a‘l±.
ketika dia berada di ufuk yang tinggi.
Tafsir
207. An-Najm Ayat 8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ
¤umma dan± fa tadall±.
Dia kemudian mendekat (kepada Nabi Muhammad), lalu bertambah dekat,
Tafsir
208. An-Najm Ayat 9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ
Fa k±na q±ba qausaini au adn±.
sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi).
Tafsir
209. An-Najm Ayat 10
فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ
Fa au¥± il± ‘abdih³ m± au¥±.
Lalu, dia (Jibril) menyampaikan wahyu kepada hamba-Nya (Nabi Muhammad) apa yang Dia wahyukan.
Tafsir
210. An-Najm Ayat 11
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى
M± ka©abal-fu'±du m± ra'±.
Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.
Tafsir
211. An-Najm Ayat 12
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى
Afa tum±rµnahµ ‘al± m± yar±.
Apakah kamu (kaum musyrik Makkah) hendak membantahnya (Nabi Muhammad) tentang apa yang dilihatnya itu (Jibril)?
Tafsir
212. An-Naml Ayat 1
طٰسۤ ۚ تِلْكَ اٰيٰتُ الْقُرْاٰنِ وَكِتَابٍ مُّبِيْنٍ ۙ
°± S³n, tilka ±y±tul-qur'±ni wa kit±bim mub³n(in).
Ṭā Sīn. Inilah ayat-ayat Al-Qur’an dan Kitab Suci yang jelas (kandungannya),
Tafsir
213. An-Naml Ayat 2
هُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ ۙ
Hudaw wa busyr± lil-mu'min³n(a).
(sebagai) petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang mukmin,
Tafsir
214. An-Naml Ayat 3
الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَ
Alla©³na yuq³mµna¡-¡al±ta wa yu'tµnaz-zak±ta wa hum bil-±khirati hum yµqinµn(a).
(yaitu) orang-orang yang menegakkan salat, menunaikan zakat, dan meyakini adanya akhirat.
Tafsir
215. An-Naml Ayat 6
وَاِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْاٰنَ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ عَلِيْمٍ
Wa innaka latulaqqal-qur'±na mil ladun ¥ak³min ‘al³m(in).
Sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) benar-benar telah diberi Al-Qur’an dari sisi (Allah) Yang Mahabijaksana lagi Maha Mengetahui.
Tafsir
216. An-Naml Ayat 76
اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَقُصُّ عَلٰى بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اَكْثَرَ الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ
Inna h±©al-qur'±na yaqu¡¡u ‘al± ban³ isr±'³la ak£aral-la©³ hum f³hi yakhtalifµn(a).
Sesungguhnya Al-Qur’an ini menjelaskan kepada Bani Israil sebagian besar dari (persoalan) yang mereka perselisihkan.
Tafsir
217. An-Naml Ayat 77
وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ
Wa innahµ lahudaw wa ra¥matul lil-mu'min³n(a).
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an) benar-benar menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang mukmin.
Tafsir
218. An-Naml Ayat 78
اِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۚ
Inna rabbaka yaq«³ bainahum bi¥ukmih(³), wa huwal-‘az³zul-‘al³m(u).
Sesungguhnya Tuhanmu akan menyelesaikan (perkara) di antara mereka dengan putusan-Nya. Dialah Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.
Tafsir
219. An-Nisa' Ayat 47
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اٰمِنُوْا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّطْمِسَ وُجُوْهًا فَنَرُدَّهَا عَلٰٓى اَدْبَارِهَآ اَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ اَصْحٰبَ السَّبْتِ ۗ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُوْلًا
Y± ayyuhal-la©³na µtul-kit±ba ±minµ bim± nazzaln± mu¡addiqal lim± ma‘akum min qabli an na¯misa wujµhan fa naruddah± ‘al± adb±rih± au nal‘anahum kam± la‘ann± a¡¥±bas-sabt(i), wa k±na amrull±hi maf‘µl±(n).
Wahai orang-orang yang telah diberi Kitab, berimanlah pada apa yang telah Kami turunkan (Al-Qur’an) yang membenarkan Kitab yang ada padamu sebelum Kami mengubah wajah-wajah(-mu), lalu Kami putar ke belakang (sebagai penghinaan) atau Kami laknat mereka sebagaimana Kami melaknat orang-orang (yang berbuat maksiat) pada hari Sabat (Sabtu). Ketetapan Allah (pasti) berlaku.
Tafsir
220. An-Nisa' Ayat 82
اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ ۗ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللّٰهِ لَوَجَدُوْا فِيْهِ اخْتِلَافًا كَثِيْرًا
Afal± yatadabbarµnal-qur'±n(a), wa lau k±na min ‘indi gairill±hi lawajadµ f³hikhtil±fan ka£³r±(n).
Tidakkah mereka menadaburi Al-Qur’an? Seandainya (Al-Qur’an) itu tidak datang dari sisi Allah, tentulah mereka menemukan banyak pertentangan di dalamnya.
Tafsir
221. An-Nisa' Ayat 136
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالْكِتٰبِ الَّذِيْ نَزَّلَ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَالْكِتٰبِ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ ۗوَمَنْ يَّكْفُرْ بِاللّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًا ۢ بَعِيْدًا
Y± ayyuhal-la©³na ±manµ ±minµ bill±hi wa rasµlih³ wal-kit±bil-la©³ nazzala ‘al± rasµlih³ wal-kit±bil-la©³ anzala min qabl(u), wa may yakfur bill±hi wa mal±'ikatih³ wa kutubih³ wa rusulih³ wal-yaumil-±khiri faqad «alla «al±lam ba‘³d±(n).
Wahai orang-orang yang beriman, tetaplah beriman kepada Allah, Rasul-Nya (Nabi Muhammad), Kitab (Al-Qur’an) yang diturunkan kepada Rasul-Nya, dan kitab yang Dia turunkan sebelumnya. Siapa yang kufur kepada Allah, para malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para rasul-Nya, dan hari Akhir sungguh dia telah tersesat sangat jauh.
Tafsir
222. An-Nisa' Ayat 174
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَكُمْ بُرْهَانٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَاَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ نُوْرًا مُّبِيْنًا
Y± ayyuhan-n±su qad j±'akum burh±num mir rabbikum wa anzaln± ilaikum nµram mub³n±(n).
Wahai manusia, sesungguhnya telah sampai kepadamu bukti kebenaran (Nabi Muhammad dengan mukjizatnya) dari Tuhanmu dan telah Kami turunkan kepadamu cahaya yang terang benderang (Al-Qur’an).
Tafsir
223. An-Nur Ayat 1
سُوْرَةٌ اَنْزَلْنٰهَا وَفَرَضْنٰهَا وَاَنْزَلْنَا فِيْهَآ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ
Sµratun anzaln±h± wa fara«n±h± wa anzaln± f³h± ±y±tim bayyin±til la‘allakum ta©akkarµn(a).
(Inilah) surah yang Kami turunkan, Kami wajibkan (menjalankan hukum-hukum)-nya, dan Kami turunkan di dalamnya ayat-ayat yang jelas agar kamu mengambil pelajaran.
Tafsir
224. An-Nur Ayat 34
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍ وَّمَثَلًا مِّنَ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَ ࣖ
Wa laqad anzaln± ilaikum ±y±tim mubayyin±tiw wa ma£alam minal-la©³na khalau min qablikum wa mau‘i§atal lil-muttaq³n(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menurunkan kepada kamu ayat-ayat yang memberi penjelasan, contoh-contoh dari orang-orang yang terdahulu sebelum kamu, dan pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
Tafsir
225. Ar-Ra'd Ayat 1
الۤمّۤرٰۗ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِۗ وَالَّذِيْٓ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُوْنَ
Alif l±m m³m r±, tilka ±y±tul-kit±b(i), wal-la©³ unzila ilaika mir rabbikal-¥aqqu wa l±kinna ak£aran-n±si l± yu'minµn(a).
Alif Lām Mīm Rā. Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an). (Kitab) yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad) dari Tuhanmu itu adalah kebenaran, tetapi kebanyakan manusia tidak beriman.
Tafsir
226. Ar-Ra'd Ayat 30
كَذٰلِكَ اَرْسَلْنٰكَ فِيْٓ اُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَآ اُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ الَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُوْنَ بِالرَّحْمٰنِۗ قُلْ هُوَ رَبِّيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَاِلَيْهِ مَتَابِ
Ka©±lika arsaln±ka f³ ummatin qad khalat min qablih± umamul litatluwa ‘alaihimul-la©³ au¥ain± ilaika wa hum yakfurµna bir-ra¥m±n(i), qul huwa rabb³ l± il±ha ill± huw(a), ‘alaihi tawakkaltu wa ilaihi mat±b(i).
Seperti (pengutusan para rasul sebelummu) itulah, Kami (juga) mengutusmu (Nabi Muhammad) kepada suatu umat yang sungguh sebelumnya telah berlalu beberapa umat agar engkau bacakan kepada mereka (Al-Qur’an) yang Kami wahyukan kepadamu, padahal mereka ingkar kepada Tuhan Yang Maha Pengasih. Katakanlah, “Dia Tuhanku, tidak ada tuhan selain Dia. Hanya kepada-Nya aku bertawakal dan hanya kepada-Nya aku bertobat.”
Tafsir
227. Ar-Ra'd Ayat 31
وَلَوْ اَنَّ قُرْاٰنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ اَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْاَرْضُ اَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتٰىۗ بَلْ لِّلّٰهِ الْاَمْرُ جَمِيْعًاۗ اَفَلَمْ يَا۟يْـَٔسِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ لَّوْ يَشَاۤءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيْعًاۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا تُصِيْبُهُمْ بِمَا صَنَعُوْا قَارِعَةٌ اَوْ تَحُلُّ قَرِيْبًا مِّنْ دَارِهِمْ حَتّٰى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيْعَادَ ࣖ
Wa lau anna qur'±nan suyyirat bihil-jib±lu au qu¯¯i‘at bihil-ar«u au kullima bihil-maut±, bal lill±hil-amru jam³‘±(n), afalam yai'asil-la©³na ±manµ allau yasy±'ull±hu lahadan-n±sa jam³‘±(n), wa l± yaz±lul-la©³na kafarµ tu¡³buhum bim± ¡ana‘µ q±ri‘atun au ta¥ullu qar³bam min d±rihim ¥att± ya'tiya wa‘dull±h(i), innall±ha l± yukhliful-m³‘±d(a).
Sekiranya ada suatu bacaan (Kitab Suci) yang dengannya gunung-gunung dapat digeserkan, bumi dibelah, atau orang mati dapat diajak bicara, (itulah Al-Qur’an). Sebenarnya segala urusan itu milik Allah. Tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui bahwa sekiranya Allah menghendaki, tentu Allah telah memberi petunjuk kepada manusia semuanya. Orang-orang yang kufur senantiasa ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri atau bencana itu terjadi di dekat tempat kediaman mereka, sampai datang janji Allah. Sesungguhnya Allah tidak menyalahi janji.
Tafsir
228. Ar-Ra'd Ayat 36
وَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَفْرَحُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمِنَ الْاَحْزَابِ مَنْ يُّنْكِرُ بَعْضَهٗ ۗ قُلْ اِنَّمَآ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ اللّٰهَ وَلَآ اُشْرِكَ بِهٖ ۗاِلَيْهِ اَدْعُوْا وَاِلَيْهِ مَاٰبِ
Wal-la©³na ±tain±humul-kit±ba yafra¥µna bim± unzila ilaika wa minal-a¥z±bi may yunkiru ba‘«ah(µ), qul innam± umirtu an a‘budall±ha wa l± usyrika bih(³), ilaihi ad‘µ wa ilaihi ma'±b(i).
Orang-orang yang telah Kami berikan al-Kitab kepada mereka bergembira dengan apa (kitab) yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad). Di antara golongan-golongan itu (Yahudi dan Nasrani) ada yang mengingkari sebagiannya. Katakanlah, “Sesungguhnya aku hanya diperintah untuk menyembah Allah dan tidak mempersekutukan-Nya. Hanya kepada-Nya aku seru (manusia) dan hanya kepada-Nya aku kembali.”
Tafsir
229. Ar-Ra'd Ayat 37
وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّاۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَمَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا وَاقٍ ࣖ
Wa ka©±lika anzaln±hu ¥ukman ‘arabiyy±(n), wa la'inittaba‘ta ahw±'ahum ba‘da m± j±'aka minal-‘ilm(i), m± laka minall±hi miw waliyyiw wa l± w±q(in).
Demikianlah Kami telah menurunkannya (Al-Qur’an) sebagai penentu hukum yang berbahasa Arab. Sungguh, jika engkau mengikuti keinginan mereka setelah datang pengetahuan kepadamu, niscaya engkau sekali-kali tidak mempunyai pelindung dan tidak (pula) pemelihara dari (siksa) Allah.
Tafsir
230. Ar-Rahman Ayat 1
اَلرَّحْمٰنُۙ
Ar-ra¥m±n(u).
(Allah) Yang Maha Pengasih,
Tafsir
231. Ar-Rum Ayat 58
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۗ وَلَىِٕنْ جِئْتَهُمْ بِاٰيَةٍ لَّيَقُوْلَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُبْطِلُوْنَ
Wa laqad «arabn± lin-n±si f³ h±©al-qur'±ni min kulli ma£al(in), wa la'in ji'tahum bi'±yatil layaqµlannal-la©³na kafarµ in antum ill± mub¯ilµn(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah menjelaskan dalam Al-Qur’an ini segala macam perumpamaan kepada manusia. Sungguh, jika engkau membawa suatu ayat kepada mereka, pastilah orang-orang kafir itu akan berkata, “Kamu hanyalah pembuat kepalsuan belaka.”
Tafsir
232. Ar-Rum Ayat 59
كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ
Ka©±lika ya¯ba‘ull±hu ‘al± qulµbil-la©³na l± ya‘lamµn(a).
Demikianlah Allah mengunci hati orang-orang yang tidak (mau) mengetahui.
Tafsir
233. As-Saffat Ayat 168
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ
Lau anna ‘indan± ©ikram minal-awwal³n(a).
“Seandainya di sisi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang terdahulu,
Tafsir
234. As-Saffat Ayat 169
لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ
Lakunn± ‘ib±dall±hil-mukhla¡³n(a).
niscaya kami akan menjadi hamba-hamba Allah yang terpilih.
Tafsir
235. As-Saffat Ayat 170
فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ
Fa kafarµ bih(³), fasaufa ya‘lamµn(a).
Akan tetapi, ternyata mereka mengingkarinya (Al-Qur’an). Maka, kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
Tafsir
236. As-Sajdah Ayat 15
اِنَّمَا يُؤْمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِهَا خَرُّوْا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوْا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ ۩
Innam± yu'minu bi'±y±tinal-la©³na i©± ©ukkirµ bih± kharrµ sujjadaw wa sabba¥µ bi¥amdi rabbihim wa hum l± yastakbirµn(a).
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dengan ayat-ayat Kami, hanyalah orang-orang yang apabila diperingatkan dengannya (ayat-ayat Kami), mereka menyungkur (dalam keadaan) sujud dan bertasbih serta memuji Tuhannya dan mereka pun tidak menyombongkan diri.
Tafsir
237. Asy-Syu'ara' Ayat 1
طٰسۤمّۤ
°± S³m M³m.
Ṭā Sīn Mīm.
Tafsir
238. Asy-Syu'ara' Ayat 2
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ
Tilka ±y±tul-kit±bil-mub³n(i).
Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an) yang jelas.
Tafsir
239. Asy-Syu'ara' Ayat 3
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ اَلَّا يَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَ
La‘allaka b±khi‘un nafsaka all± yakµnµ mu'min³n(a).
Boleh jadi engkau (Nabi Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan) karena mereka (penduduk Makkah) tidak beriman.
Tafsir
240. Asy-Syu'ara' Ayat 4
اِنْ نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ اٰيَةً فَظَلَّتْ اَعْنَاقُهُمْ لَهَا خٰضِعِيْنَ
In nasya' nunazzil ‘alaihim minas-sam±'i ±yatan fa §allat a‘n±quhum lah± kh±«i‘³n(a).
Jika berkehendak, niscaya Kami turunkan bukti (mukjizat) kepada mereka dari langit sehingga tengkuk mereka selalu tunduk kepadanya.
Tafsir
241. Asy-Syu'ara' Ayat 5
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثٍ اِلَّا كَانُوْا عَنْهُ مُعْرِضِيْنَ
Wa m± ya't³him min ©ikrim minar-ra¥m±ni mu¥da£in ill± k±nµ ‘anhu mu‘ri«³n(a).
Tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Al-Qur’an) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, kecuali mereka selalu berpaling darinya.
Tafsir
242. Asy-Syu'ara' Ayat 6
فَقَدْ كَذَّبُوْا فَسَيَأْتِيْهِمْ اَنْۢبـٰۤؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
Faqad ka©©abµ fa saya't³him amb±'u m± k±nµ bih³ yastahzi'µn(a).
Sungguh, mereka telah mendustakan (Al-Qur’an). Maka, kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang selalu mereka perolok-olokkan.
Tafsir
243. Asy-Syu'ara' Ayat 192
وَاِنَّهٗ لَتَنْزِيْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ
Wa innahµ latanz³lu rabbil-‘±lam³n(a).
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an) benar-benar diturunkan Tuhan semesta alam.
Tafsir
244. Asy-Syu'ara' Ayat 193
نَزَلَ بِهِ الرُّوْحُ الْاَمِيْنُ ۙ
Nazala bihir rµ¥ul-am³n(u).
Ia (Al-Qur’an) dibawa turun oleh Ruhulamin (Jibril).
Tafsir
245. Asy-Syu'ara' Ayat 194
عَلٰى قَلْبِكَ لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ ۙ
‘Al± qalbika litakµna minal-mun©ir³n(a).
(Diturunkan) ke dalam hatimu (Nabi Muhammad) agar engkau menjadi salah seorang pemberi peringatan.
Tafsir
246. Asy-Syu'ara' Ayat 195
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِيْنٍ ۗ
Bilis±nin ‘arabiyyim mub³n(in).
(Diturunkan) dengan bahasa Arab yang jelas.
Tafsir
247. Asy-Syu'ara' Ayat 196
وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ
Wa innahµ laf³ zuburil-awwal³n(a).
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an) benar-benar (disebut) dalam kitab-kitab orang terdahulu.
Tafsir
248. Asy-Syu'ara' Ayat 197
اَوَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ اٰيَةً اَنْ يَّعْلَمَهٗ عُلَمٰۤؤُا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ
Awalam yakul lahum ±yatan ay ya‘lamahµ ‘ulam±'u ban³ isr±'³l(a).
Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka bahwa ia (Al-Qur’an) diketahui oleh para ulama Bani Israil?
Tafsir
249. Asy-Syu'ara' Ayat 198
وَلَوْ نَزَّلْنٰهُ عَلٰى بَعْضِ الْاَعْجَمِيْنَ ۙ
Wa lau nazzaln±hµ ‘al± ba‘«il-a‘jam³n(a).
Seandainya Kami menurunkannya kepada sebagian dari golongan non-Arab.
Tafsir
250. Asy-Syu'ara' Ayat 199
فَقَرَاَهٗ عَلَيْهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ مُؤْمِنِيْنَ ۗ
Fa qara'ahµ ‘alaihim m± k±nµ bih³ mu'min³n(a).
Lalu, dia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir), niscaya mereka tidak juga akan beriman kepadanya.
Tafsir
251. Asy-Syu'ara' Ayat 200
كَذٰلِكَ سَلَكْنٰهُ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَ ۗ
Ka©±lika salakn±hu f³ qulµbil-mujrim³n(a).
Demikianlah, Kami masukkan (sifat dusta dan ingkar) ke dalam hati para pendurhaka.
Tafsir
252. Asy-Syu'ara' Ayat 201
لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ
L± yu'minµna bih³ ¥att± yarawul-‘a©±bal-al³m(a).
Mereka tidak akan beriman kepadanya hingga melihat azab yang pedih.
Tafsir
253. Asy-Syura Ayat 7
وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيْهِ ۗفَرِيْقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيْقٌ فِى السَّعِيْرِ
Wa ka©±lika au¥ain± ilaika qur'±nan ‘arabiyyal litun©ira ummal-qur± wa man ¥aulah± wa tun©ira yaumal-jam‘i l± raiba f³h(i), far³qun fil-jannati wa far³qun fis-sa‘³r(i).
Demikianlah Kami mewahyukan kepadamu Al-Qur’an yang berbahasa Arab agar engkau memberi peringatan kepada (penduduk) Ummul Qurā (Makkah) dan penduduk di sekelilingnya serta memberi peringatan tentang hari berkumpul (kiamat) yang tidak diragukan keberadaannya. Segolongan masuk surga dan segolongan (lain) masuk neraka.
Tafsir
254. Asy-Syura Ayat 17
اَللّٰهُ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ وَالْمِيْزَانَ ۗوَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيْبٌ
All±hul-la©³ anzalal-kit±ba bil-¥aqqi wal-m³z±n(a), wa m± yudr³ka la‘allas-s±‘ata qar³b(un).
Allah yang menurunkan Kitab (Al-Qur’an) dengan benar dan (menurunkan) timbangan (keadilan). Tahukah kamu (bahwa) boleh jadi hari Kiamat itu sudah dekat?
Tafsir
255. Asy-Syura Ayat 24
اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۚ فَاِنْ يَّشَاِ اللّٰهُ يَخْتِمْ عَلٰى قَلْبِكَ ۗوَيَمْحُ اللّٰهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖ ۗاِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ
Am yaqµlµnaftar± ‘alall±hi ka©ib±(n), fa'iy yasya'ill±hu yakhtim ‘al± qalbik(a), wa yam¥ull±hul-b±¯ila wa yu¥iqqul-¥aqqa bikalim±tih(³), innahµ ‘al³mum bi©±ti¡-¡udµr(i).
Ataukah mereka mengatakan, “Dia (Nabi Muhammad) telah mengada-adakan kebohongan tentang Allah.” Jika Allah menghendaki, niscaya Dia akan mengunci hatimu. Allah menghapus yang batil dan membenarkan yang benar dengan firman-firman-Nya (Al-Qur’an). Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
Tafsir
256. At-Tagabun Ayat 8
فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالنُّوْرِ الَّذِيْٓ اَنْزَلْنَاۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ
Fa ±minµ bill±hi wa rasµlih³ wan-nµril-la©³ anzaln±, wall±hu bim± ta‘malµna khab³r(un).
(Jika demikian halnya,) berimanlah kamu kepada Allah, Rasul-Nya, dan cahaya (Al-Qur’an) yang telah Kami turunkan. Allah Mahateliti terhadap apa yang kamu kerjakan.
Tafsir
257. At-Takwir Ayat 15
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ
Fal± uqsimu bil-khunnas(i).
Aku bersumpah demi bintang-bintang
Tafsir
258. At-Takwir Ayat 16
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ
Al-jaw±ril-kunnas(i).
yang beredar lagi terbenam,
Tafsir
259. At-Takwir Ayat 17
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ
Wal-laili i©± ‘as‘as(a).
demi malam apabila telah larut,
Tafsir
260. At-Takwir Ayat 18
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ
Wa¡-¡ub¥i i©± tanaffas(a).
demi subuh apabila (fajar) telah menyingsing,
Tafsir
261. At-Takwir Ayat 19
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ
Innahµ laqaulu rasµlin kar³m(in).
sesungguhnya (Al-Qur’an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril)
Tafsir
262. At-Takwir Ayat 20
ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ
ª³ quwwatin ‘inda ©il-‘arsyi mak³n(in).
yang memiliki kekuatan dan kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ʻArasy,
Tafsir
263. At-Takwir Ayat 21
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ
Mu¯±‘in £amma am³n(in).
yang di sana (Jibril) ditaati lagi dipercaya.
Tafsir
264. At-Takwir Ayat 22
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ
Wa m± ¡±¥ibukum bimajnµn(in).
Temanmu (Nabi Muhammad) itu bukanlah orang gila.
Tafsir
265. At-Takwir Ayat 23
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ
Wa laqad ra'±hu bil-ufuqil-mub³n(i).
Sungguh, dia (Nabi Muhammad) benar-benar telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang.
Tafsir
266. At-Takwir Ayat 24
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ
Wa m± huwa ‘alal-gaibi bi«an³n(in).
Dia (Nabi Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib.
Tafsir
267. At-Takwir Ayat 25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ
Wa m± huwa biqauli syai¯±nir raj³m(in).
(Al-Qur’an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk.
Tafsir
268. At-Takwir Ayat 26
فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ
Fa aina ta©habµn(a).
Maka, ke manakah kamu akan pergi?
Tafsir
269. At-Takwir Ayat 27
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ
In huwa ill± ©ikrul lil-‘±lam³n(a).
(Al-Qur’an) itu tidak lain, kecuali peringatan bagi semesta alam,
Tafsir
270. At-Takwir Ayat 28
لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ
Liman sy±'a minkum ay yastaq³m(a).
(yaitu) bagi siapa di antaramu yang hendak menempuh jalan yang lurus.
Tafsir
271. At-Takwir Ayat 29
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ
Wa m± tasy±'µna ill± ay yasy±'all±hu rabbul-‘±lam³n(a).
Kamu tidak dapat berkehendak, kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.
Tafsir
272. At-Tariq Ayat 11
وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الرَّجْعِۙ
Was-sam±'i ©±tir-raj‘(i).
Demi langit yang mengandung hujan
Tafsir
273. At-Tariq Ayat 12
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِۙ
Wal-ar«i ©±ti¡-¡ad‘(i).
dan bumi yang memiliki rekahan (tempat tumbuhnya pepohonan),
Tafsir
274. At-Tariq Ayat 13
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌۙ
Innahµ laqaulun fa¡l(un).
sesungguhnya (Al-Qur’an) itu benar-benar firman pemisah (antara yang hak dan yang batil)
Tafsir
275. At-Tariq Ayat 14
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِۗ
Wa m± huwa bil-hazl(i).
dan ia (Al-Qur’an) sama sekali bukan perkataan senda gurau.
Tafsir
276. At-Taubah Ayat 124
وَاِذَا مَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ فَمِنْهُمْ مَّنْ يَّقُوْلُ اَيُّكُمْ زَادَتْهُ هٰذِهٖٓ اِيْمَانًاۚ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَزَادَتْهُمْ اِيْمَانًا وَّهُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَ
Wa i©± m± unzilat sµratun fa minhum may yaqµlu ayyukum z±dathu h±©ih³ ³m±n±(n), fa ammal-la©³na ±manµ fa z±dathum ³m±naw wa hum yastabsyirµn(a).
Apabila diturunkan suatu surah, di antara mereka (orang-orang munafik) ada yang berkata, “Siapakah di antara kamu yang bertambah imannya dengan (turunnya) surah ini?” Adapun (bagi) orang-orang yang beriman, (surah yang turun) ini pasti menambah imannya dan mereka merasa gembira.
Tafsir
277. At-Taubah Ayat 125
وَاَمَّا الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا اِلٰى رِجْسِهِمْ وَمَاتُوْا وَهُمْ كٰفِرُوْنَ
Wa ammal-la©³na f³ qulµbihim mara«un fa z±dathum rijsan il± rijsihim wa m±tµ wa hum k±firµn(a).
Adapun (bagi) orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit, (surah yang turun ini) akan menambah kekufuran mereka yang telah ada dan mereka akan mati dalam keadaan kafir.
Tafsir
278. At-Taubah Ayat 126
اَوَلَا يَرَوْنَ اَنَّهُمْ يُفْتَنُوْنَ فِيْ كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً اَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوْبُوْنَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُوْنَ
Awal± yarauna annahum yuftanµna f³ kulli ‘±mim marratan au marrataini £umma l± yatµbµna wa l± hum ya©©akkarµn(a).
Tidakkah mereka (orang-orang munafik) memperhatikan bahwa mereka diuji sekali atau dua kali setiap tahun, tetapi mereka tidak (juga) bertobat dan tidak (pula) mengambil pelajaran?
Tafsir
279. At-Taubah Ayat 127
وَاِذَا مَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍۗ هَلْ يَرٰىكُمْ مِّنْ اَحَدٍ ثُمَّ انْصَرَفُوْاۗ صَرَفَ اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُوْنَ
Wa i©± m± unzilat sµratun na§ara ba‘«uhum il± ba‘«(in), hal yar±kum min a¥adin £umman¡arafµ, ¡arafall±hu qulµbahum bi'annahum qaumul l± yafqahµn(a).
Apabila diturunkan suatu surah, satu sama lain di antara mereka saling berpandangan (dengan sikap mengejek sambil berkata), “Adakah seseorang (dari kaum muslim) yang melihat kamu?” Setelah itu mereka pun pergi. Allah memalingkan hati mereka disebabkan mereka adalah kaum yang tidak memahami.
Tafsir
280. At-Tur Ayat 33
اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚ
Am yaqµlµna taqawwalah(µ), bal l± yu'minµn(a).
Bahkan, apakah mereka (juga) berkata, “Dia (Nabi Muhammad) mereka-rekanya?” Tidak! Merekalah yang tidak beriman.
Tafsir
281. At-Tur Ayat 34
فَلْيَأْتُوْا بِحَدِيْثٍ مِّثْلِهٖٓ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَۗ
Falya'tµ bi¥ad³£im mi£lih³ in k±nµ ¡±diq³n(a).
Cobalah mereka membuat yang semisal dengannya (Al-Qur’an) jika mereka orang-orang benar
Tafsir
282. Az-Zukhruf Ayat 1
حٰمۤ ۚ
¦± m³m.
Ḥā Mīm.
Tafsir
283. Az-Zukhruf Ayat 2
وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ۙ
Wal-kit±bil-mub³n(i).
Demi Kitab (Al-Qur’an) yang jelas,
Tafsir
284. Az-Zukhruf Ayat 3
اِنَّا جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَۚ
Inn± ja‘aln±hu qur'±nan ‘arabiyyal la‘allakum ta‘qilµn(a).
sesungguhnya Kami menjadikannya sebagai Al-Qur’an yang berbahasa Arab agar kamu mengerti
Tafsir
285. Az-Zukhruf Ayat 4
وَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ ۗ
Wa innahµ f³ ummil-kit±bi ladain± la‘aliyyun ¥ak³m(un).
dan sesungguhnya (Al-Qur’an) itu berada di dalam Ummul Kitāb (Lauh Mahfuz) di sisi Kami, benar-benar (bernilai) tinggi, dan penuh hikmah.
Tafsir
286. Az-Zukhruf Ayat 5
اَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا اَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِيْنَ
Afa na«ribu ‘ankumu©-©ikra ¡af¥an an kuntum qaumam musrif³n(a).
Apakah Kami akan menahan (turunnya) Al-Qur’an dan mengabaikanmu (hanya) karena kamu kaum yang melampaui batas?
Tafsir
287. Az-Zukhruf Ayat 29
بَلْ مَتَّعْتُ هٰٓؤُلَاۤءِ وَاٰبَاۤءَهُمْ حَتّٰى جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ
Bal matta‘tu h±'ul±'i wa ±b±'ahum ¥att± j±'ahumul-¥aqqu wa rasµlum mub³n(un).
Bahkan Aku telah memberikan kenikmatan hidup kepada mereka dan nenek moyang mereka sampai kebenaran (Al-Qur’an) datang kepada mereka beserta seorang Rasul yang memberi penjelasan.
Tafsir
288. Az-Zukhruf Ayat 30
وَلَمَّا جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ وَّاِنَّا بِهٖ كٰفِرُوْنَ
Wa lamm± j±'ahumul-¥aqqu q±lµ h±©± si¥ruw wa inn± bih³ k±firµn(a).
Ketika kebenaran (Al-Qur’an) itu datang kepada mereka, mereka berkata, “Ini adalah sihir dan sesungguhnya kami mengingkarinya.”
Tafsir
289. Az-Zukhruf Ayat 31
وَقَالُوْا لَوْلَا نُزِّلَ هٰذَا الْقُرْاٰنُ عَلٰى رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيْمٍ
Wa q±lµ lau l± nuzzila h±©al-qur'±nu ‘al± rajulim minal-qaryataini ‘a§³m(in).
Mereka (juga) berkata, “Mengapa Al-Qur’an ini tidak diturunkan kepada (salah satu) pembesar dari dua negeri ini (Makkah dan Taif)?”
Tafsir
290. Az-Zukhruf Ayat 32
اَهُمْ يَقْسِمُوْنَ رَحْمَتَ رَبِّكَۗ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَّعِيْشَتَهُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۙ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗوَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ
Ahum yaqsimµna ra¥mata rabbik(a), na¥nu qasamn± bainahum ma‘³syatahum fil-¥ay±tid-dun-y±, wa rafa‘n± ba‘«ahum fauqa ba‘«in daraj±til liyattakhi©a ba‘«uhum ba‘«an sukhriyy±(n), wa ra¥matu rabbika khairum mimm± yajma‘µn(a).
Apakah mereka yang membagi-bagi rahmat Tuhanmu? Kamilah yang menentukan penghidupan mereka dalam kehidupan dunia dan Kami telah meninggikan sebagian mereka atas sebagian yang lain beberapa derajat, agar sebagian mereka dapat memanfaatkan sebagian yang lain. Rahmat Tuhanmu lebih baik dari apa yang mereka kumpulkan.
Tafsir
291. Az-Zukhruf Ayat 43
فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِيْٓ اُوْحِيَ اِلَيْكَ ۚاِنَّكَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
Fastamsik bil-la©³ µ¥iya ilaik(a), innaka ‘al± ¡ir±¯im mustaq³m(in).
Maka, berpegang teguhlah pada (Al-Qur’an) yang telah diwahyukan kepadamu. Sesungguhnya engkau berada di jalan yang lurus.
Tafsir
292. Az-Zukhruf Ayat 44
وَاِنَّهٗ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۚوَسَوْفَ تُسْـَٔلُوْنَ
Wa innahµ la©ikrul laka wa liqaumik(a), wa saufa tus'alµn(a).
Sesungguhnya ia (Al-Qur’an) benar-benar merupakan kemuliaan bagimu dan bagi kaummu dan kelak kamu akan dimintai pertanggungjawaban.
Tafsir
293. Az-Zumar Ayat 1
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ
Tanz³lul-kit±bi minall±hil-‘az³zil-¥ak³m(i).
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Tafsir
294. Az-Zumar Ayat 2
اِنَّآ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللّٰهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّيْنَۗ
Inn± anzaln± ilaikal-kit±ba bil-¥aqqi fa‘budill±ha mukhli¡al lahud-d³n(a).
Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad) dengan hak. Maka, sembahlah Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya.
Tafsir
295. Az-Zumar Ayat 23
اَللّٰهُ نَزَّلَ اَحْسَنَ الْحَدِيْثِ كِتٰبًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَۙ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُوْدُ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ۚ ثُمَّ تَلِيْنُ جُلُوْدُهُمْ وَقُلُوْبُهُمْ اِلٰى ذِكْرِ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهْدِيْ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ هَادٍ
All±hu nazzala a¥sanal-¥ad³£i kit±bam mutasy±biham ma£±niy(a), taqsya‘irru minhu julµdul-la©³na yakhsyauna rabbahum, £umma tal³nu julµduhum wa qulµbuhum il± ©ikrill±h(i), ©±lika hudall±hi yahd³ bih³ may yasy±'(u), wa may yu«lilill±hu fam± lahµ min h±d(in).
Allah telah menurunkan perkataan yang terbaik, (yaitu) Kitab (Al-Qur’an) yang serupa (ayat-ayatnya) lagi berulang-ulang. Oleh karena itu, kulit orang yang takut kepada Tuhannya gemetar. Kemudian, kulit dan hati mereka menjadi lunak ketika mengingat Allah. Itulah petunjuk Allah yang dengannya Dia memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki. Siapa yang dibiarkan sesat oleh Allah tidak ada yang dapat memberi petunjuk.
Tafsir
296. Az-Zumar Ayat 27
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَۚ
Wa laqad «arabn± lin-n±si f³ h±©al-qur'±ni min kulli ma£alil la‘allahum yata©akkarµn(a).
Sungguh, Kami benar-benar telah membuatkan dalam Al-Qur’an ini segala macam perumpamaan bagi manusia agar mereka mendapat pelajaran.
Tafsir
297. Az-Zumar Ayat 28
قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِيْ عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ
Qur'±nan ‘arabiyyan gaira ©³ ‘iwajil la‘allahum yattaqµn(a).
(Yaitu) Al-Qur’an dalam bahasa Arab yang tidak ada kebengkokan (di dalamnya) agar mereka bertakwa.
Tafsir
298. Fatir Ayat 31
وَالَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ مِنَ الْكِتٰبِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِعِبَادِهٖ لَخَبِيْرٌۢ بَصِيْرٌ
Wal-la©³ au¥ain± ilaika minal-kit±bi huwal-¥aqqu mu¡addiqal lim± baina yadaih(i), innall±ha bi‘ib±dih³ lakhab³rum ba¡³r(un).
Apa yang telah Kami wahyukan kepadamu (Nabi Muhammad), yaitu Kitab Suci (Al-Qur’an), itulah yang benar yang membenarkan kitab-kitab sebelumnya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Mengetahui lagi Maha Melihat (keadaan) hamba-hamba-Nya.
Tafsir
299. Fatir Ayat 32
ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْكِتٰبَ الَّذِيْنَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَاۚ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ ۚوَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ ۚوَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِالْخَيْرٰتِ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيْرُۗ
¤umma aura£nal-kit±bal-la©³na¡¯afain± min ‘ib±din±, fa minhum §±limul linafsih(³), wa minhum muqta¡id(un), wa minhum s±biqum bil-khair±ti bi'i©nill±h(i), ©±lika huwal-fa«lul-kab³r(u).
Kemudian, Kitab Suci itu Kami wariskan kepada orang-orang yang Kami pilih di antara hamba-hamba Kami. Lalu, di antara mereka ada yang menzalimi diri sendiri, ada yang pertengahan, dan ada (pula) yang lebih dahulu berbuat kebaikan dengan izin Allah. Itulah (dianugerahkannya kitab suci adalah) karunia yang besar.
Tafsir
300. Fussilat Ayat 1
حٰمۤ ۚ
¦± m³m.
Ḥa Mīm.
Tafsir
301. Fussilat Ayat 2
تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۚ
Tanz³lum minar-ra¥m±nir-ra¥³m(i).
(Al-Qur’an ini) diturunkan dari Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
Tafsir
302. Fussilat Ayat 3
كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَۙ
Kit±bun fu¡¡ilat ±y±tuhµ qur'±nan ‘arabiyyal liqaumiy ya‘lamµn(a).
Kitab yang ayat-ayatnya dijelaskan sebagai bacaan dalam bahasa Arab untuk kaum yang mengetahui,
Tafsir
303. Fussilat Ayat 4
بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًاۚ فَاَعْرَضَ اَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ
Basy³raw wa na©³r±(n), fa'a‘ra«a ak£aruhum fahum l± yasma‘µn(a).
yang membawa berita gembira dan peringatan. Akan tetapi, kebanyakan mereka berpaling (darinya) serta tidak mendengarkan.
Tafsir
304. Fussilat Ayat 5
وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا فِيْٓ اَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَآ اِلَيْهِ وَفِيْٓ اٰذَانِنَا وَقْرٌ وَّمِنْۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ اِنَّنَا عٰمِلُوْنَ
Wa q±lµ qulµbun± f³ akinnatim mimm± tad‘µn± ilaihi wa f³ ±©±nin± waqruw wa mim bainin± wa bainika ¥ij±bun fa‘mal innan± ‘±milµn(a).
Mereka berkata, “Hati kami sudah tertutup dari apa yang engkau serukan kepada kami. Dalam telinga kami ada penyumbat dan di antara kami dan engkau ada tabir. Oleh sebab itu, lakukanlah (apa yang kamu sukai). Sesungguhnya kami akan melakukan (apa yang kami sukai).”
Tafsir
305. Fussilat Ayat 26
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَسْمَعُوْا لِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَالْغَوْا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُوْنَ
Wa q±lal-la©³na kafarµ l± tasma‘µ lih±©al-qur'±ni walgau f³hi la‘allakum taglibµn(a).
Orang-orang yang kufur berkata, “Janganlah kamu mendengarkan (bacaan) Al-Qur’an ini dan buatlah kegaduhan terhadapnya agar kamu dapat mengalahkan (mereka).”
Tafsir
306. Fussilat Ayat 41
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاۤءَهُمْ ۗوَاِنَّهٗ لَكِتٰبٌ عَزِيْزٌ ۙ
Innal-la©³na kafarµ bi©-©ikri lamm± j±'ahum, wa innahµ lakit±bun ‘az³z(un).
Sesungguhnya orang-orang yang mengingkari Al-Qur’an ketika (Al-Qur’an) itu disampaikan kepada mereka, (pasti mereka akan celaka). Sesungguhnya (Al-Qur’an) itu adalah kitab yang mulia.
Tafsir
307. Fussilat Ayat 42
لَّا يَأْتِيْهِ الْبَاطِلُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهٖ ۗتَنْزِيْلٌ مِّنْ حَكِيْمٍ حَمِيْدٍ
L± ya't³hil-b±¯ilu mim baini yadaihi wa l± min khalfih(³), tanz³lum min ¥ak³min ¥am³d(in).
Tidak ada kebatilan yang mendatanginya, baik dari depan maupun dari belakang. (Al-Qur’an itu adalah) kitab yang diturunkan dari Tuhan Yang Mahabijaksana lagi Maha Terpuji.
Tafsir
308. Fussilat Ayat 43
مَا يُقَالُ لَكَ اِلَّا مَا قَدْ قِيْلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۗاِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ مَغْفِرَةٍ وَّذُوْ عِقَابٍ اَلِيْمٍ
M± yuq±lu laka ill± m± qad q³la lir-rusuli min qablik(a), inna rabbaka la©µ magfiratiw wa ©µ ‘iq±bin al³m(in).
Apa yang dikatakan (oleh orang-orang kafir) kepadamu tidak lain adalah apa yang telah dikatakan kepada rasul-rasul sebelummu. Sesungguhnya Tuhanmu pasti mempunyai ampunan dan azab yang pedih.
Tafsir
309. Fussilat Ayat 44
وَلَوْ جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا اَعْجَمِيًّا لَّقَالُوْا لَوْلَا فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ ۗ ءَاَ۬عْجَمِيٌّ وَّعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا هُدًى وَّشِفَاۤءٌ ۗوَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَقْرٌ وَّهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًىۗ اُولٰۤىِٕكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ ࣖ
Wa lau ja‘aln±hu qur'±nan a‘jamiyyal laq±lµ lau l± fu¡¡ilat ±y±tuh(µ), a'a‘jamiyyuw wa ‘arabiyy(un), qul huwa lil-la©³na ±manµ hudaw wa syif±'(un), wal-la©³na l± yu'minµna f³ ±©±nihim waqruw wa huwa ‘alaihim ‘am±(n), ul±'ika yun±dauna mim mak±nim ba‘³d(in).
Seandainya Kami menjadikannya (Al-Qur’an) bacaan dalam bahasa selain Arab, niscaya mereka akan mengatakan, “Mengapa ayat-ayatnya tidak dijelaskan (dengan bahasa yang kami pahami)?” Apakah patut (Al-Qur’an) dalam bahasa selain bahasa Arab, sedangkan (rasul adalah) orang Arab? Katakanlah (Nabi Muhammad), “Al-Qur’an adalah petunjuk dan penyembuh bagi orang-orang yang beriman, sedangkan orang-orang yang tidak beriman, pada telinga mereka ada penyumbat dan mereka buta terhadapnya (Al-Qur’an). Mereka itu (seperti) orang-orang yang dipanggil dari tempat yang jauh.”
Tafsir
310. Fussilat Ayat 52
قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهٖ مَنْ اَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِيْ شِقَاقٍۢ بَعِيْدٍ
Qul ara'aitum in k±na min ‘indill±hi £umma kafartum bih³ man a«allu mimman huwa f³ syiq±qim ba‘³d(in).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Bagaimana pendapatmu jika (Al-Qur’an) itu datang dari sisi Allah, kemudian kamu mengingkarinya? Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang selalu menyimpang jauh (dari kebenaran)?”
Tafsir
311. Gafir Ayat 1
حٰمۤ ۚ
¦± m³m.
Ḥā Mīm.
Tafsir
312. Gafir Ayat 2
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِۙ
Tanz³lul-kit±bi minall±hil-‘az³zil-‘al³m(i).
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini dari Allah Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.
Tafsir
313. Gafir Ayat 56
اِنَّ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰىهُمْ ۙاِنْ فِيْ صُدُوْرِهِمْ اِلَّا كِبْرٌ مَّا هُمْ بِبَالِغِيْهِۚ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ
Innal-la©³na yuj±dilµna f³ ±y±till±hi bigairi sul¯±nin at±hum, in f³ ¡udµrihim ill± kibrum m± hum bib±lig³h(i), fasta‘i© bill±h(i), innahµ huwas-sam³‘ul-ba¡³r(u).
Sesungguhnya orang-orang yang membantah ayat-ayat Allah tanpa alasan (bukti) yang sampai kepada mereka, tidaklah ada dalam dada mereka kecuali kesombongan (untuk tujuan) yang tidak akan mereka capai, maka mintalah pelindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat.
Tafsir
314. Hud Ayat 12
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعْضَ مَا يُوْحٰىٓ اِلَيْكَ وَضَاۤىِٕقٌۢ بِهٖ صَدْرُكَ اَنْ يَّقُوْلُوْا لَوْلَآ اُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ جَاۤءَ مَعَهٗ مَلَكٌ ۗاِنَّمَآ اَنْتَ نَذِيْرٌ ۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ وَّكِيْلٌ ۗ
Fa la‘allaka t±rikum ba‘«a m± yµ¥± ilaika wa «±'ikum bih³ ¡adruka ay yaqµlµ lau l± unzila ‘alaihi kanzun au j±'a ma‘ahµ malak(un), innam± anta na©³r(un), wall±hu ‘al± kulli syai'iw wak³l(un).
Boleh jadi engkau (Nabi Muhammad) hendak meninggalkan sebagian dari apa yang diwahyukan kepadamu dan dadamu menjadi sempit karena (takut) mereka mengatakan, “Mengapa tidak diturunkan kepadanya harta (kekayaan) atau datang malaikat bersamanya?” Sesungguhnya engkau hanyalah seorang pemberi peringatan dan Allah adalah pemelihara segala sesuatu.
Tafsir
315. Hud Ayat 13
اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰىهُ ۗقُلْ فَأْتُوْا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهٖ مُفْتَرَيٰتٍ وَّادْعُوْا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
Am yaqµlµnaftar±h(u), qul fa'tµ bi‘asyri suwarim mi£lih³ muftaray±tiw wad‘µ manista¯a‘tum min dµnill±hi in kuntum ¡±diq³n(a).
Bahkan, apakah mereka mengatakan, “Dia (Nabi Muhammad) telah membuat-buat (Al-Qur’an) itu.” Katakanlah, “(Kalau demikian,) datangkanlah sepuluh surah semisal dengannya (Al-Qur’an) yang dibuat-buat dan ajaklah siapa saja yang kamu sanggup (mengundangnya) selain Allah, jika kamu orang-orang yang benar.”
Tafsir
316. Hud Ayat 14
فَاِلَّمْ يَسْتَجِيْبُوْا لَكُمْ فَاعْلَمُوْٓا اَنَّمَآ اُنْزِلَ بِعِلْمِ اللّٰهِ وَاَنْ لَّآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚفَهَلْ اَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ
Fa illam yastaj³bµ lakum fa‘lamµ annam± unzila bi‘ilmill±hi wa all± il±ha ill± huw(a), fahal antum muslimµn(a).
Jika mereka tidak memenuhi ajakanmu, (katakanlah,) “Ketahuilah sesungguhnya ia (Al-Qur’an) itu diturunkan dengan ilmu Allah dan (ketahui pula) bahwa tidak ada tuhan kecuali Dia. Apakah kamu mau berserah diri (masuk Islam)?”
Tafsir
317. Hud Ayat 17
اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ وَيَتْلُوْهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتٰبُ مُوْسٰىٓ اِمَامًا وَّرَحْمَةًۗ اُولٰۤىِٕكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ ۗوَمَنْ يَّكْفُرْ بِهٖ مِنَ الْاَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهٗ فَلَا تَكُ فِيْ مِرْيَةٍ مِّنْهُ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُوْنَ
Afaman k±na ‘al± bayyinatim mir rabbih³ wa yatlµhu sy±hidum minhu wa min qablih³ kit±bu mµs± im±maw wa ra¥mah(tan), ul±'ika yu'minµna bih(³), wa may yakfur bih³ minal-a¥z±bi fan-n±ru mau‘iduhµ fal± taku f³ miryatim minhu innahul-¥aqqu mir rabbika wa l±kinna ak£aran-n±si l± yu'minµn(a).
Apakah orang yang sudah mempunyai bukti yang nyata (Al-Qur’an) dari Tuhannya, diikuti oleh saksi dari-Nya, dan sebelumnya sudah ada pula Kitab Musa yang menjadi pedoman dan rahmat; mereka beriman kepadanya (sama dengan orang kafir yang hanya menginginkan kehidupan dunia)? Siapa yang mengingkarinya (Al-Qur’an) dari golongan-golongan (penentang Rasulullah), nerakalah tempat kembalinya. Oleh karena itu, janganlah engkau ragu terhadap Al-Qur’an. Sesungguhnya ia (Al-Qur’an) itu kebenaran dari Tuhanmu, tetapi kebanyakan manusia tidak beriman.
Tafsir
318. Ibrahim Ayat 1
الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ەۙ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ
Alif l±m r±, kit±bun anzaln±hu ilaika litukhrijan-n±sa mina§-§ulum±ti ilan-nµr(i), bi'i©ni rabbihim il± ¡ir±¯il-‘az³zil-¥am³d(i).
Alif Lām Rā. (Ini adalah) Kitab (Al-Qur’an) yang Kami turunkan kepadamu (Nabi Muhammad) agar engkau mengeluarkan manusia dari berbagai kegelapan pada cahaya (terang-benderang) dengan izin Tuhan mereka, (yaitu) menuju jalan Tuhan Yang Mahaperkasa lagi Maha Terpuji.
Tafsir
319. Ibrahim Ayat 2
اللّٰهِ الَّذِيْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَوَيْلٌ لِّلْكٰفِرِيْنَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيْدٍۙ
All±hil-la©³ lahµ m± fis-sam±w±ti wa m± fil-ar«(i), wa wailul lil-k±fir³na min ‘a©±bin syad³d(in).
(Dialah) Allah yang memiliki segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Kecelakaanlah bagi orang-orang kafir karena siksaan yang sangat berat.
Tafsir
320. Luqman Ayat 1
الۤمّۤ ۗ
Alif l±m m³m.
Alif Lām Mīm.
Tafsir
321. Luqman Ayat 2
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِۙ
Tilka ±y±tul-kit±bil-¥ak³m(i).
Itulah ayat-ayat Al-Kitab (Al-Qur’an) yang penuh hikmah,
Tafsir
322. Luqman Ayat 3
هُدًى وَّرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِيْنَۙ
Hudaw wa ra¥matal lil-mu¥sin³n(a).
sebagai petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,
Tafsir
323. Maryam Ayat 97
فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِيْنَ وَتُنْذِرَ بِهٖ قَوْمًا لُّدًّا
Fa innam± yassarn±hu bilis±nika litubasysyira bihil-muttaq³na wa tun©ira bih³ qaumal ludd±(n).
Sesungguhnya Kami telah memudahkan (Al-Qur’an) itu dengan bahasamu (Nabi Muhammad) agar dengannya engkau memberi kabar gembira kepada orang-orang yang bertakwa dan memberi peringatan kepada kaum yang membangkang.
Tafsir
324. Muhammad Ayat 20
وَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ ۚفَاِذَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيْهَا الْقِتَالُ ۙرَاَيْتَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يَّنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِۗ فَاَوْلٰى لَهُمْۚ
Wa yaqµlul-la©³na ±manµ lau l± nuzzilat sµrah(tun), fa i©± unzilat sµratum mu¥kamatuw wa ©ukira f³hal-qit±l(u), ra'aital-la©³na f³ qulµbihim mara«uy yan§urµna ilaika na§aral-magsyiyyi ‘alaihi minal-maut(i), fa'aul± lahum.
Orang-orang yang beriman berkata, “Mengapa tidak diturunkan suatu surah (tentang jihad)?” Maka, apabila diturunkan suatu surah yang jelas maksudnya dan di dalamnya disebutkan (perintah) perang, engkau melihat orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit (munafik) akan memandangmu seperti pandangan orang yang pingsan karena takut mati. Maka, itulah yang lebih pantas bagi mereka.
Tafsir
325. Muhammad Ayat 21
طَاعَةٌ وَّقَوْلٌ مَّعْرُوْفٌۗ فَاِذَا عَزَمَ الْاَمْرُۗ فَلَوْ صَدَقُوا اللّٰهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْۚ
°±‘atuw wa qaulum ma‘rµf(un), fa'i©± ‘azamal-amr(u), falau ¡adaqull±ha lak±na khairal lahum.
(Seharusnya, mereka memilih) ketaatan (kepada Allah) dan tutur kata yang baik. Apabila perintah (perang) ditetapkan, (mereka tidak menyukainya). Padahal, jika mereka benar (beriman dan taat) kepada Allah, niscaya yang demikian itu lebih baik bagi mereka.
Tafsir
326. Muhammad Ayat 24
اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ اَمْ عَلٰى قُلُوْبٍ اَقْفَالُهَا
Afal± yatadabbarµnal-qur'±na am ‘al± qulµbin aqf±luh±.
Tidakkah mereka merenungkan Al-Qur’an ataukah hati mereka sudah terkunci?
Tafsir
327. Qaf Ayat 45
نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَقُوْلُوْنَ وَمَآ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍۗ فَذَكِّرْ بِالْقُرْاٰنِ مَنْ يَّخَافُ وَعِيْدِ ࣖ
Na¥nu a‘lamu bim± yaqµlµna wa m± anta ‘alaihim bijabb±r(in), fa©akkir bil-qur'±ni may yakh±fu wa‘³d(i).
Kami lebih mengetahui apa yang mereka katakan dan engkau (Nabi Muhammad) bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Maka, berilah peringatan dengan Al-Qur’an kepada siapa pun yang takut pada ancaman-Ku.
Tafsir
328. Saba' Ayat 6
وَيَرَى الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّۙ وَيَهْدِيْٓ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ
Wa yaral-la©³na µtul-‘ilmal-la©³ unzila ilaika mir rabbika huwal-¥aqq(a), wa yahd³ il± ¡ir±¯il-‘az³zil-¥am³d(i).
Orang-orang yang diberi ilmu berpendapat bahwa (wahyu) yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad) dari Tuhanmu itulah yang benar dan memberi petunjuk ke jalan (Allah) Yang Mahaperkasa lagi Maha Terpuji.
Tafsir
329. Saba' Ayat 31
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ بِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَلَا بِالَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِۗ وَلَوْ تَرٰىٓ اِذِ الظّٰلِمُوْنَ مَوْقُوْفُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْۖ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضِ ِۨالْقَوْلَۚ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا لَوْلَآ اَنْتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِيْنَ
Wa q±lal-la©³na kafarµ lan nu'mina bih±©al-qur'±ni wa l± bil-la©³ baina yadaih(i), wa lau tar± i©i§-§±limµna mauqµfµna ‘inda rabbihim, yarji‘u ba‘«uhum il± ba‘«inil-qaul(a), yaqµlul-la©³nastu«‘ifµ lil-la©³nastakbarµ lau l± antum lakunn± mu'min³n(a).
Orang-orang yang kufur berkata, “Kami tidak akan pernah beriman kepada Al-Qur’an ini dan tidak (pula) kepada (kitab) yang sebelumnya.” (Alangkah mengerikan) jika engkau (Nabi Muhammad) melihat orang-orang zalim ketika mereka dihadapkan kepada Tuhannya (saat) sebagian mereka mengembalikan perkataan kepada sebagian yang lain (saling berbantah). (Para pengikut) yang dianggap lemah berkata kepada (para pemimpin) yang menyombongkan diri, “Seandainya bukan karenamu, niscaya kami menjadi orang-orang mukmin.”
Tafsir
330. Saba' Ayat 43
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَالُوْا مَا هٰذَآ اِلَّا رَجُلٌ يُّرِيْدُ اَنْ يَّصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَاۤؤُكُمْ ۚوَقَالُوْا مَا هٰذَآ اِلَّآ اِفْكٌ مُّفْتَرًىۗ وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهُمْۙ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ
Wa i©± tutl± ‘alaihim ±y±tun± bayyin±tin q±lµ m± h±©± ill± rajuluy yur³du ay ya¡uddakum ‘amm± k±na ya‘budu ±b±'ukum, wa q±lµ m± h±©± ill± ifkum muftar±(n), wa q±lal-la©³na kafarµ lil-¥aqqi lamm± j±'ahum, in h±©± ill± si¥rum mub³n(un).
Apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang, mereka berkata, “Orang ini tidak lain hanya ingin menghalang-halangi kamu dari apa yang biasa disembah oleh nenek moyangmu.” Mereka berkata, “(Al-Qur’an) ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan saja.” Orang-orang yang kufur berkata tentang kebenaran (Al-Qur’an) ketika ia datang kepada mereka, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.”
Tafsir
331. Sad Ayat 1
صۤ ۗوَالْقُرْاٰنِ ذِى الذِّكْرِۗ
¢±d, wal-qur'±ni ©i©-©ikr(i).
Ṣād, demi Al-Qur’an yang mengandung peringatan.
Tafsir
332. Sad Ayat 2
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ عِزَّةٍ وَّشِقَاقٍ
Balil-la©³na kafarµ f³ ‘izzatiw wa syiq±q(in).
Akan tetapi, orang-orang yang kufur (berada) dalam kesombongan dan permusuhan.
Tafsir
333. Sad Ayat 67
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا عَظِيْمٌۙ
Qul huwa naba'un ‘a§³m(un).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Ia (Al-Qur’an) adalah berita besar.
Tafsir
334. Sad Ayat 68
اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ
Antum ‘anhu mu‘ri«µn(a).
Kamu berpaling darinya.
Tafsir
335. Sad Ayat 69
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍۢ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰٓى اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ
M± k±na liya min ‘ilmim bil-mala'il-a‘l± i© yakhta¡imµn(a).
Aku tidak mempunyai pengetahuan sedikit pun tentang malaikat langit ketika mereka berbantah-bantahan.
Tafsir
336. Sad Ayat 70
اِنْ يُّوْحٰىٓ اِلَيَّ اِلَّآ اَنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
Iy yµ¥± ilayya ill± annam± ana na©³rum mub³n(un).
Tidaklah diwahyukan kepadaku, kecuali aku hanyalah seorang pemberi peringatan yang nyata.”
Tafsir
337. Taha Ayat 1
طٰهٰ ۚ
°±h±.
Ṭā Hā.
Tafsir
338. Taha Ayat 2
مَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْقٰٓى ۙ
M± anzaln± ‘alaikal-qur'±na litasyq±.
Kami tidak menurunkan Al-Qur’an ini kepadamu (Nabi Muhammad) supaya engkau menjadi susah.
Tafsir
339. Taha Ayat 3
اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۙ
Ill± ta©kiratal limay yakhsy±.
(Kami tidak menurunkannya,) kecuali sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah).
Tafsir
340. Taha Ayat 4
تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ
Tanz³lam mimman khalaqal-ar«a was-sam±w±til-‘ul±.
(Al-Qur’an) diturunkan dari (Allah) yang telah menciptakan bumi dan langit yang tinggi.
Tafsir
341. Taha Ayat 5
اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى
Ar- ra¥m±nu ‘alal-‘arsyistaw±.
Dialah Allah) Yang Maha Pengasih (dan) bersemayam di atas ʻArasy.
Tafsir
342. Taha Ayat 99
كَذٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْۢبَاۤءِ مَا قَدْ سَبَقَۚ وَقَدْ اٰتَيْنٰكَ مِنْ لَّدُنَّا ذِكْرًا ۚ
Ka©±lika naqu¡¡u ‘alaika min amb±'i m± sabaq(a), wa qad ±tain±ka mil ladunn± ©ikr±(n).
Demikianlah Kami kisahkan kepadamu (Nabi Muhammad) sebagian kisah umat yang terdahulu dan sungguh, telah Kami anugerahkan kepadamu suatu peringatan (Al-Qur’an) dari sisi Kami.
Tafsir
343. Taha Ayat 100
مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَاِنَّهٗ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وِزْرًا
Man a‘ra«a ‘anhu fa innahµ ya¥milu yaumal-qiy±mati wizr±(n).
Siapa yang berpaling darinya (Al-Qur’an), sesungguhnya dia akan memikul beban yang berat (dosa) pada hari Kiamat.
Tafsir
344. Taha Ayat 113
وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا وَّصَرَّفْنَا فِيْهِ مِنَ الْوَعِيْدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ اَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا
Wa ka©±lika anzaln±hu qur'±nan ‘arabiyyaw wa ¡arrafn± f³hi minal-wa‘³di la‘allahum yattaqµna au yu¥di£u lahum ©ikr±(n).
Demikianlah, Kami menurunkan Al-Qur’an dalam bahasa Arab dan Kami telah menjelaskan berulang-ulang di dalamnya sebagian dari ancaman agar mereka bertakwa atau agar (Al-Qur’an) itu memberi pengajaran bagi mereka.
Tafsir
345. Taha Ayat 114
فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۚ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْاٰنِ مِنْ قَبْلِ اَنْ يُّقْضٰٓى اِلَيْكَ وَحْيُهٗ ۖوَقُلْ رَّبِّ زِدْنِيْ عِلْمًا
Fa ta‘±lall±hul-malikul-¥aqq(u), wa l± ta‘jal bil-qur'±ni min qabli ay yuq«± ilaika wa¥yuh(µ), wa qur rabbi zidn³ ‘ilm±(n).
Mahatinggi Allah, Raja yang sebenar-benarnya. Janganlah engkau (Nabi Muhammad) tergesa-gesa (membaca) Al-Qur’an sebelum selesai pewahyuannya kepadamu dan katakanlah, “Ya Tuhanku, tambahkanlah ilmu kepadaku.”
Tafsir
346. Yasin Ayat 69
وَمَا عَلَّمْنٰهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْۢبَغِيْ لَهٗ ۗاِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ وَّقُرْاٰنٌ مُّبِيْنٌ ۙ
Wa m± ‘allamn±husy-syi‘ra wa m± yambag³ lah(µ), in huwa ill± ©ikruw wa qur'±num mub³n(un).
Kami tidak mengajarkan syair kepadanya (Nabi Muhammad) dan (bersyair) itu tidaklah pantas baginya. (Wahyu yang Kami turunkan kepadanya) itu tidak lain hanyalah pelajaran dan Al-Qur’an yang jelas
Tafsir
347. Yasin Ayat 70
لِّيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ
Liyun©ira man k±na ¥ayyaw wa ya¥iqqal-qaulu ‘alal-k±fir³n(a).
agar dia (Nabi Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan agar ketetapan (azab) terhadap orang-orang kafir itu menjadi pasti.
Tafsir
348. Yunus Ayat 1
الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِ
Alif l±m r±, tilka ±y±tul-kit±bil-¥ak³m(i).
Alif Lām Rā. Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an) yang penuh hikmah
Tafsir
349. Yunus Ayat 15
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيَاتُنَا بَيِّنٰتٍۙ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَاۤءَنَا ائْتِ بِقُرْاٰنٍ غَيْرِ هٰذَآ اَوْ بَدِّلْهُ ۗ قُلْ مَا يَكُوْنُ لِيْٓ اَنْ اُبَدِّلَهٗ مِنْ تِلْقَاۤئِ نَفْسِيْ ۚاِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوْحٰٓى اِلَيَّ ۚ اِنِّيْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ
Wa i©± tutl± ‘alaihim ±y±tun± bayyin±t(in), q±lal-la©³na l± yarjµna liq±'ana'ti biqur'±nin gairi h±©± au baddilh(u), qul m± yakµnu l³ an ubaddilahµ min tilq±'i nafs³, in attabi‘u ill± m± yµ¥± ilayy(a), inn³ akh±fu in ‘a¡aitu rabb³ ‘a©±ba yaumin ‘a§³m(in).
Apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami secara jelas, orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami (di akhirat) berkata, “Datangkanlah kitab selain Al-Qur’an ini atau gantilah!” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Tidaklah pantas bagiku menggantinya atas kemauanku sendiri. Aku tidak mengikuti, kecuali apa yang diwahyukan kepadaku. Sesungguhnya aku takut akan azab hari yang dahsyat jika mendurhakai Tuhanku.”
Tafsir
350. Yunus Ayat 16
قُلْ لَّوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا تَلَوْتُهٗ عَلَيْكُمْ وَلَآ اَدْرٰىكُمْ بِهٖ ۖفَقَدْ لَبِثْتُ فِيْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهٖۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
Qul lau sy±'all±hu m± talautuhµ ‘alaikum wa l± adr±kum bih(³), faqad labi£tu f³kum ‘umuram min qablih(³), afal± ta‘qilµn(a).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Jikalau Allah menghendaki, niscaya aku tidak membacakannya kepadamu dan Allah tidak (pula) memberitahukannya kepadamu. Sungguh, aku telah tinggal bersamamu beberapa lama sebelumnya (sebelum turun Al-Qur’an). Apakah kamu tidak mengerti?”
Tafsir
351. Yunus Ayat 17
فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖۗ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُوْنَ
Faman a§lamu mimmaniftar± ‘alall±hi ka©iban au ka©©aba bi'±y±tih(³), innahµ l± yufli¥ul-mujrimµn(a).
Maka, siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Sesungguhnya para pendurhaka itu tidak akan beruntung.
Tafsir
352. Yunus Ayat 37
وَمَا كَانَ هٰذَا الْقُرْاٰنُ اَنْ يُّفْتَرٰى مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلٰكِنْ تَصْدِيْقَ الَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيْلَ الْكِتٰبِ لَا رَيْبَ فِيْهِ مِنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ
Wa m± k±na h±©al-qur'±nu ay yuftar± min dµnill±hi wa l±kin ta¡d³qal-la©³ baina yadaihi wa taf¡³lal-kit±bi l± raiba f³hi mir rabbil-‘±lam³n(a).
Tidak mungkin Al-Qur’an ini dibuat-buat oleh selain Allah, tetapi (Al-Qur’an) membenarkan (kitab-kitab) yang sebelumnya dan menjelaskan secara terperinci ketetapan (Allah). Tidak ada keraguan di dalamnya, (diturunkan) dari Tuhan semesta alam.
Tafsir
353. Yunus Ayat 38
اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰىهُ ۗ قُلْ فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّثْلِهٖ وَادْعُوْا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
Am yaqµlµnaftar±h(u), qul fa'tµ bisµratim mi£lih³ wad‘µ manista¯a‘tum min dµnill±hi in kuntum ¡±diq³n(a).
Bahkan, apakah (pantas) mereka mengatakan, “Dia (Nabi Muhammad) telah membuat-buat (Al-Qur’an) itu.”? Katakanlah (Nabi Muhammad), “(Kalau demikian,) buatlah satu surah yang semisal dengannya dan ajaklah siapa yang dapat kamu (ajak) selain Allah (untuk menolongmu), jika kamu orang-orang yang benar.”
Tafsir
354. Yunus Ayat 39
بَلْ كَذَّبُوْا بِمَا لَمْ يُحِيْطُوْا بِعِلْمِهٖ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيْلُهٗۗ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيْنَ
Bal ka©©abµ bim± lam yu¥³¯µ bi‘ilmih³ wa lamm± ya'tihim ta'w³luh(µ), ka©±lika ka©©abal-la©³na min qablihim fan§ur kaifa k±na ‘±qibatu§-§±lim³n(a).
Bahkan, mereka mendustakan apa yang mereka belum mengetahuinya dengan sempurna dan belum datang kepada mereka penjelasannya. Demikianlah halnya umat-umat sebelum mereka telah mendustakan (para rasul). Maka, perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang zalim.
Tafsir
355. Yunus Ayat 40
وَمِنْهُمْ مَّنْ يُّؤْمِنُ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَّنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهٖۗ وَرَبُّكَ اَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِيْنَ ࣖ
Wa minhum may yu'minu bih³ wa minhum mal l± yu'minu bih(³), wa rabbuka a‘lamu bil-mufsid³n(a).
Di antara mereka ada orang yang beriman padanya (Al-Qur’an), dan di antara mereka ada (pula) orang yang tidak beriman padanya. Tuhanmu lebih mengetahui tentang orang-orang yang berbuat kerusakan.
Tafsir
356. Yunus Ayat 57
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَتْكُمْ مَّوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَشِفَاۤءٌ لِّمَا فِى الصُّدُوْرِۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ
Y± ayyuhan-n±su qad j±'atkum mau‘i§atum mir rabbikum wa syif±'ul lim± fi¡-¡udµr(i), wa hudaw wa ra¥matul lil-mu'min³n(a).
Wahai manusia, sungguh telah datang kepadamu pelajaran (Al-Qur’an) dari Tuhanmu, penyembuh bagi sesuatu (penyakit) yang terdapat dalam dada, dan petunjuk serta rahmat bagi orang-orang mukmin.
Tafsir
357. Yunus Ayat 58
قُلْ بِفَضْلِ اللّٰهِ وَبِرَحْمَتِهٖ فَبِذٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوْاۗ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ
Qul bifa«lill±hi wa bira¥matih³ fa bi©±lika falyafra¥µ, huwa khairum mimm± yajma‘µn(a).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Dengan karunia Allah dan rahmat-Nya itu, hendaklah mereka bergembira. Itu lebih baik daripada apa yang mereka kumpulkan.”
Tafsir
358. Yunus Ayat 108
قُلْ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْ ۚفَمَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَدِيْ لِنَفْسِهٖ ۚوَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚوَمَآ اَنَا۠ عَلَيْكُمْ بِوَكِيْلٍۗ
Qul y± ayyuhan-n±su qad j±'akumul-¥aqqu mir rabbikum, fa manihtad± fa innam± yahtad³ linafsih(³), wa man «alla fa innam± ya«illu ‘alaih±, wa m± ana ‘alaikum biwak³l(in).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Wahai manusia, sungguh telah datang kepadamu kebenaran (Al-Qur’an) dari Tuhanmu. Maka, siapa yang mendapatkan petunjuk, sesungguhnya petunjuknya itu untuk (kebaikan) dirinya sendiri. Siapa yang sesat, sesungguhnya kesesatannya itu (mencelakakan) dirinya sendiri. Aku bukanlah penanggung jawab kamu.”
Tafsir
359. Yunus Ayat 109
وَاتَّبِعْ مَا يُوْحٰىٓ اِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُ ۚوَهُوَ خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ ࣖ
Wattabi‘ m± yµ¥± ilaika wa¡bir ¥att± ya¥kumall±h(u), wa huwa khairul-¥±kim³n(a).
Ikutilah apa yang telah diwahyukan kepadamu dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan. Dia adalah pemberi putusan yang terbaik.
Tafsir
360. Yusuf Ayat 1
الۤرٰ ۗ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۗ
Alif l±m r±, tilka ±y±tul-kit±bil-mub³n(i).
Alif Lām Rā. Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an) yang jelas (arti dan petunjuknya).
Tafsir
361. Yusuf Ayat 2
اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ
Inn± anzaln±hu qur'±nan ‘arabiyyal la‘allakum ta‘qilµn(a).
Sesungguhnya Kami menurunkannya (Kitab Suci) berupa Al-Qur’an berbahasa Arab agar kamu mengerti.
Tafsir
362. Yusuf Ayat 3
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ اَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَآ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ هٰذَا الْقُرْاٰنَۖ وَاِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهٖ لَمِنَ الْغٰفِلِيْنَ
Na¥nu naqu¡¡u ‘alaika a¥sanal-qa¡a¡i bim± au¥ain± ilaika h±©al-qur'±n(a), wa in kunta min qablih³ laminal-g±fil³n(a).
Kami menceritakan kepadamu (Nabi Muhammad) kisah yang paling baik dengan mewahyukan Al-Qur’an ini kepadamu. Sesungguhnya engkau sebelum itu termasuk orang-orang yang tidak mengetahui.
Tafsir