1. Al-An'am Ayat 152
وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْيَتِيْمِ اِلَّا بِالَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهٗ ۚوَاَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيْزَانَ بِالْقِسْطِۚ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَاۚ وَاِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوْا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۚ وَبِعَهْدِ اللّٰهِ اَوْفُوْاۗ ذٰلِكُمْ وَصّٰىكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَۙ
Wa l± taqrabµ m±lal-yat³mi ill± bil-lat³ hiya a¥sanu ¥att± yabluga asyuddah(µ), wa auful-kaila wal-m³z±na bil-qis¯(i), l± nukallifu nafsan ill± wus‘ah±, wa i©± qultum fa‘dilµ wa lau k±na ©± qurb±, wa bi‘ahdill±hi aufµ, ©±likum wa¡¡±kum bih³ la‘allakum ta©akkarµn(a).
Janganlah kamu mendekati (menggunakan) harta anak yatim, kecuali dengan cara yang lebih bermanfaat, sampai dia mencapai (usia) dewasa. Sempurnakanlah takaran dan timbangan dengan adil. Kami tidak membebani seseorang melainkan menurut kesanggupannya. Apabila kamu berbicara, lakukanlah secara adil sekalipun dia kerabat(-mu). Penuhilah pula janji Allah. Demikian itu Dia perintahkan kepadamu agar kamu mengambil pelajaran.”
2. Al-Balad Ayat 11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ
Falaqta¥amal-‘aqabah(ta).
Maka, tidakkah sebaiknya dia menempuh jalan (kebajikan) yang mendaki dan sukar?
3. Al-Balad Ayat 12
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ
Wa m± adr±ka mal-‘aqabah(tu).
Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?
4. Al-Balad Ayat 13
فَكُّ رَقَبَةٍۙ
Fakku raqabah(tin).
(Itulah upaya) melepaskan perbudakan
5. Al-Balad Ayat 14
اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ
Au i¯‘±mun f³ yaumin ©³ masgabah(tin).
atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan
6. Al-Balad Ayat 15
يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ
Yat³man ©± maqrabah(tin).
(kepada) anak yatim yang memiliki hubungan kekerabatan
7. Al-Balad Ayat 16
اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗ
Au misk³nan ©± matrabah(tin).
atau orang miskin yang sangat membutuhkan.
8. Al-Baqarah Ayat 220
فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْيَتٰمٰىۗ قُلْ اِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۗ وَاِنْ تُخَالِطُوْهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۗ وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَاَعْنَتَكُمْ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ
Fid-dun-y± wal-±khirah(ti), wa yas'alµnaka ‘anil-yat±m±, qul i¡l±¥ul lahum khair(un), wa in tukh±li¯µhum fa'ikhw±nukum, wall±hu ya‘lamul-mufsida minal-mu¡li¥(i), wa lau sy±'all±hu la'a‘natakum innall±ha ‘azizun ¥ak³m(un).
tentang dunia dan akhirat. Mereka bertanya kepadamu (Nabi Muhammad) tentang anak-anak yatim. Katakanlah, “Memperbaiki keadaan mereka adalah baik.” Jika kamu mempergauli mereka, mereka adalah saudara-saudaramu. Allah mengetahui orang yang berbuat kerusakan dan yang berbuat kebaikan. Seandainya Allah menghendaki, niscaya Dia mendatangkan kesulitan kepadamu. Sesungguhnya Allah Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
9. Al-Fajr Ayat 17
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ
Kall± bal l± tukrimµnal-yat³m(a).
Sekali-kali tidak! Sebaliknya, kamu tidak memuliakan anak yatim,
10. Al-Fajr Ayat 18
وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ
Wa l± ta¥±««µna ‘al± ¯a‘±mil-misk³n(i).
tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
11. Al-Fajr Ayat 19
وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ
Wa ta'kulµnat-tur±£a aklal lamm±(n).
memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),
12. Al-Fajr Ayat 20
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ
Wa tu¥ibbµnal-m±la ¥ubban jamm±(n).
dan mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.
13. Al-Isra' Ayat 34
وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْيَتِيْمِ اِلَّا بِالَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهٗۖ وَاَوْفُوْا بِالْعَهْدِۖ اِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْـُٔوْلًا
Wa l± taqrabµ m±lal-yat³mi ill± bil-lat³ hiya a¥sanu ¥att± yabluga asyuddah(µ), wa aufµ bil-‘ahd(i), innal-‘ahda k±na mas'µl±(n).
Janganlah kamu mendekati harta anak yatim, kecuali dengan (cara) yang terbaik (dengan mengembangkannya) sampai dia dewasa dan penuhilah janji (karena) sesungguhnya janji itu pasti diminta pertanggungjawabannya.
14. Al-Ma'un Ayat 1
اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ
Ara'aital-la©³ yuka©©ibu bid-d³n(i).
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
15. Al-Ma'un Ayat 2
فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ
Fa ©±likal-la©³ yadu‘‘ul-yat³m(a).
Itulah orang yang menghardik anak yatim
16. Al-Ma'un Ayat 3
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ
Wa l± ya¥u««u ‘al± ¯a‘±mil-misk³n(i).
dan tidak menganjurkan untuk memberi makan orang miskin.
17. An-Nisa' Ayat 2
وَاٰتُوا الْيَتٰمٰىٓ اَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيْثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوْٓا اَمْوَالَهُمْ اِلٰٓى اَمْوَالِكُمْ ۗ اِنَّهٗ كَانَ حُوْبًا كَبِيْرًا
Wa ±tul-yat±m± amw±lahum wa l± tatabaddalul-khab³£a bi¯-¯ayyib(i), wa l± ta'kulµ amw±lahum il± amw±likum, innahµ k±na ¥µban kab³r±(n).
Berikanlah kepada anak-anak yatim (yang sudah dewasa) harta mereka. Janganlah kamu menukar yang baik dengan yang buruk dan janganlah kamu makan harta mereka bersama hartamu. Sesungguhnya (tindakan menukar dan memakan) itu adalah dosa yang besar.
18. An-Nisa' Ayat 3
وَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تُقْسِطُوْا فِى الْيَتٰمٰى فَانْكِحُوْا مَا طَابَ لَكُمْ مِّنَ النِّسَاۤءِ مَثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ۚ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تَعْدِلُوْا فَوَاحِدَةً اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ ۗ ذٰلِكَ اَدْنٰٓى اَلَّا تَعُوْلُوْاۗ
Wa in khiftum all± tuqsi¯µ fil-yat±m± fanki¥µ m± ¯±ba lakum minan-nis±'i ma£n± wa £ul±£a wa rub±‘(a), fa in khiftum all± ta‘dilµ fa w±¥idatan au m± malakat aim±nukum, ©±lika adn± all± ta‘µlµ.
Jika kamu khawatir tidak akan mampu berlaku adil terhadap (hak-hak) perempuan yatim (bilamana kamu menikahinya), nikahilah perempuan (lain) yang kamu senangi: dua, tiga, atau empat. Akan tetapi, jika kamu khawatir tidak akan mampu berlaku adil, (nikahilah) seorang saja atau hamba sahaya perempuan yang kamu miliki. Yang demikian itu lebih dekat untuk tidak berbuat zalim.
19. An-Nisa' Ayat 6
وَابْتَلُوا الْيَتٰمٰى حَتّٰىٓ اِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَۚ فَاِنْ اٰنَسْتُمْ مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوْٓا اِلَيْهِمْ اَمْوَالَهُمْ ۚ وَلَا تَأْكُلُوْهَآ اِسْرَافًا وَّبِدَارًا اَنْ يَّكْبَرُوْا ۗ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۚ وَمَنْ كَانَ فَقِيْرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوْفِ ۗ فَاِذَا دَفَعْتُمْ اِلَيْهِمْ اَمْوَالَهُمْ فَاَشْهِدُوْا عَلَيْهِمْ ۗ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيْبًا
Wabtalul-yat±m± ¥att± i©± balagun-nik±¥(a), fa in ±nastum minhum rusydan fadfa‘µ ilaihim amw±lahum, wa l± ta'kulµh± isr±faw wa bid±ran ay yakbarµ, wa man k±na ganiyyan falyasta‘fif, wa man k±na faq³ran falya'kul bil-ma‘rµf(i), fa i©± dafa‘tum ilaihim amw±lahum fa asyhidµ ‘alaihim, wa kaf± bill±hi ¥as³b±(n).
Ujilah anak-anak yatim itu (dalam hal mengatur harta) sampai ketika mereka cukup umur untuk menikah. Lalu, jika menurut penilaianmu mereka telah pandai (mengatur harta), serahkanlah kepada mereka hartanya. Janganlah kamu memakannya (harta anak yatim) melebihi batas kepatutan dan (janganlah kamu) tergesa-gesa (menghabiskannya) sebelum mereka dewasa. Siapa saja (di antara pemelihara itu) mampu, maka hendaklah dia menahan diri (dari memakan harta anak yatim itu) dan siapa saja yang fakir, maka bolehlah dia makan harta itu menurut cara yang baik. Kemudian, apabila kamu menyerahkan harta itu kepada mereka, hendaklah kamu adakan saksi-saksi. Cukuplah Allah sebagai pengawas.
20. An-Nisa' Ayat 10
اِنَّ الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ اَمْوَالَ الْيَتٰمٰى ظُلْمًا اِنَّمَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا ۗ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيْرًا ࣖ
Innal-la©³na ya'kulµna amw±lal-yat±m± §ulman innam± ya'kulµna f³ bu¯µnihim n±r±(n), wa saya¡launa sa‘³r±(n).
Sesungguhnya orang-orang yang memakan harta anak yatim secara zalim, sebenarnya mereka itu menelan api dalam perutnya dan mereka akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).