Ayat Sesuai Topik
Mukmin

1. Al-Ahzab Ayat 35
اِنَّ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمٰتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ وَالْقٰنِتِيْنَ وَالْقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالْخٰشِعِيْنَ وَالْخٰشِعٰتِ وَالْمُتَصَدِّقِيْنَ وَالْمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّاۤىِٕمِيْنَ وَالصّٰۤىِٕمٰتِ وَالْحٰفِظِيْنَ فُرُوْجَهُمْ وَالْحٰفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيْنَ اللّٰهَ كَثِيْرًا وَّالذّٰكِرٰتِ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا
Innal-muslim³na wal-muslim±ti wal-mu'min³na wal-mu'min±ti wal-q±nit³na wal-q±nit±ti wa¡-¡±diq³na wa¡-¡±diq±ti wa¡-¡±bir³na wa¡-¡±bir±ti wal-kh±syi‘³na wal-kh±syi‘±ti wal-muta¡addiq³na wal-muta¡addiq±ti wa¡-¡±'im³na wa¡-¡±'im±ti wal-¥±fi§³na furµjahum wal-¥±fi§±ti wa©-©±kir³nall±ha ka£³raw wa©-©±kir±ti a‘addall±hu lahum magfirataw wa ajran ‘a§³m±(n).
Sesungguhnya muslim dan muslimat, mukmin dan mukminat, laki-laki dan perempuan yang taat, laki-laki dan perempuan yang benar, laki-laki dan perempuan penyabar, laki-laki dan perempuan yang khusyuk, laki-laki dan perempuan yang bersedekah, laki-laki dan perempuan yang berpuasa, laki-laki dan perempuan yang memelihara kemaluannya, laki-laki dan perempuan yang banyak menyebut (nama) Allah, untuk mereka Allah telah menyiapkan ampunan dan pahala yang besar.
Tafsir
2. Al-Anfal Ayat 2
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيٰتُهٗ زَادَتْهُمْ اِيْمَانًا وَّعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَۙ
Innamal-mu'minµnal-la©³na i©± ©ukirall±hu wajilat qulµbuhum wa i©± tuliyat ‘alaihim ±y±tuhµ z±dathum ³m±naw wa ‘al± rabbihim yatawakkalµn(a).
Sesungguhnya orang-orang mukmin adalah mereka yang jika disebut nama Allah, gemetar hatinya dan jika dibacakan ayat-ayat-Nya kepada mereka, bertambah (kuat) imannya dan hanya kepada Tuhannya mereka bertawakal,
Tafsir
3. Al-Anfal Ayat 3
الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَۗ
Al-la©³na yuq³mµna¡-¡al±ta wa mimm± razaqn±hum yunfiqµn(a).
(yaitu) orang-orang yang melaksanakan salat dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka.
Tafsir
4. Al-Anfal Ayat 4
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ حَقًّاۗ لَهُمْ دَرَجٰتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌۚ
Ul±'ika humul-mu'minµna ¥aqq±(n), lahum daraj±tun ‘inda rabbihim wa magfiratuw wa rizqun kar³m(un).
Mereka itulah orang-orang yang benar-benar beriman. Bagi mereka derajat (tinggi) di sisi Tuhannya dan ampunan serta rezeki yang mulia.
Tafsir
5. Al-Baqarah Ayat 2
ذٰلِكَ الْكِتٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيْهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙ
ª±likal-kit±bu l± raiba f³h(i), hudal lil-muttaq³n(a).
Kitab (Al-Qur’an) ini tidak ada keraguan di dalamnya; (ia merupakan) petunjuk bagi orang-orang yang bertakwa,
Tafsir
6. Al-Baqarah Ayat 3
الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۙ
Al-la©³na yu'minµna bil-gaibi wa yuq³mµna¡-¡al±ta wa mimm± razaqn±hum yunfiqµn(a).
(yaitu) orang-orang yang beriman pada yang gaib, menegakkan salat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka,
Tafsir
7. Al-Baqarah Ayat 4
وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗ
Wal-la©³na yu'minµna bim± unzila ilaika wa m± unzila min qablik(a), wabil-±khirati hum yµqinµn(a).
dan mereka yang beriman pada (Al-Qur’an) yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad) dan (kitab-kitab suci) yang telah diturunkan sebelum engkau dan mereka yakin akan adanya akhirat.
Tafsir
8. Al-Baqarah Ayat 5
اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ ۙ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
Ul±'ika ‘al± hudam mir rabbihim wa ul±'ika humul-mufli¥µn(a).
Merekalah yang mendapat petunjuk dari Tuhannya dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.
Tafsir
9. Al-Baqarah Ayat 177
۞ لَيْسَ الْبِرَّاَنْ تُوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةِ وَالْكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ ۚ وَاٰتَى الْمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِۙ وَالسَّاۤىِٕلِيْنَ وَفىِ الرِّقَابِۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّكٰوةَ ۚ وَالْمُوْفُوْنَ بِعَهْدِهِمْ اِذَا عَاهَدُوْا ۚ وَالصّٰبِرِيْنَ فِى الْبَأْسَاۤءِ وَالضَّرَّاۤءِ وَحِيْنَ الْبَأْسِۗ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا ۗوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُتَّقُوْنَ
Laisal-birra an tuwallµ wujµhakum qibalal-masyriqi wal-magribi wa l±kinnal-birra man ±mana bill±hi wal-yaumil ±khiri wal-mal±'ikati wal-kit±bi wan-nabiyy³n(a), wa ±tal-m±la ‘al± ¥ubbih³ ©awil-qurb± wal-yat±m± wal-mas±k³na wabnas-sab³l(i), was-s±'il³na wa fir-riq±b(i), wa aq±ma¡-¡al±ta wa ±taz-zak±h(ta), wal mµfµna bi‘ahdihim i©± ‘±hadµ, wa¡-¡±bir³na fil-ba's±'i wa«-«arr±'i wa ¥³nal-ba's(i), ul±'ikal-la©³na ¡adaqµ, wa ul±'ika humul-muttaqµn(a).
Kebajikan itu bukanlah menghadapkan wajahmu ke arah timur dan barat, melainkan kebajikan itu ialah (kebajikan) orang yang beriman kepada Allah, hari Akhir, malaikat-malaikat, kitab suci, dan nabi-nabi; memberikan harta yang dicintainya kepada kerabat, anak yatim, orang miskin, musafir, peminta-minta, dan (memerdekakan) hamba sahaya; melaksanakan salat; menunaikan zakat; menepati janji apabila berjanji; sabar dalam kemelaratan, penderitaan, dan pada masa peperangan. Mereka itulah orang-orang yang benar dan mereka itulah orang-orang yang bertakwa.
Tafsir
10. Al-Baqarah Ayat 285
اٰمَنَ الرَّسُوْلُ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مِنْ رَّبِّهٖ وَالْمُؤْمِنُوْنَۗ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖۗ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْ رُّسُلِهٖ ۗ وَقَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيْكَ الْمَصِيْرُ
²manar-rasµlu bim± unzila ilaihi mir rabbih³ wal-mu'minµn(a), kullun ±mana bill±hi wa mal±'ikatih³ wa kutubih³ wa rusulih(³), l± nufarriqu baina a¥adim mir rusulih(³), wa q±lµ sami‘n± wa a¯a‘n±, gufr±naka rabban± wa ilaikal-ma¡³r(u).
Rasul (Muhammad) beriman pada apa (Al-Qur’an) yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang mukmin. Masing-masing beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab kitab-Nya, dan rasul-rasul-Nya. (Mereka berkata,) “Kami tidak membeda-bedakan seorang pun dari rasul-rasul-Nya.” Mereka juga berkata, “Kami dengar dan kami taat. Ampunilah kami, wahai Tuhan kami. Hanya kepada-Mu tempat (kami) kembali.”
Tafsir
11. Al-Baqarah Ayat 286
لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا ۗ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ اِنْ نَّسِيْنَآ اَوْ اَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ اِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهٗ عَلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖۚ وَاعْفُ عَنَّاۗ وَاغْفِرْ لَنَاۗ وَارْحَمْنَا ۗ اَنْتَ مَوْلٰىنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ࣖ
L± yukallifull±hu nafsan ill± wus‘ah±, lah± m± kasabat wa ‘alaih± maktasabat, rabban± l± tu'±khi©n± in nas³n± au akh¯a'n±, rabban± wa l± ta¥mil ‘alain± i¡ran kam± ¥amaltahµ ‘alal-la©³na min qablin±, rabban± wa l± tu¥ammiln± m± l± ¯±qata lan± bih(³), wa‘fu ‘ann±, wagfir lan±, war¥amn±, anta maul±n± fan¡urn± ‘alal qaumil-k±fir³n(a).
Allah tidak membebani seseorang, kecuali menurut kesanggupannya. Baginya ada sesuatu (pahala) dari (kebajikan) yang diusahakannya dan terhadapnya ada (pula) sesuatu (siksa) atas (kejahatan) yang diperbuatnya. (Mereka berdoa,) “Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami salah. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau bebani kami dengan beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang sebelum kami. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tidak sanggup kami memikulnya. Maafkanlah kami, ampunilah kami, dan rahmatilah kami. Engkaulah pelindung kami. Maka, tolonglah kami dalam menghadapi kaum kafir.”
Tafsir
12. Al-Furqan Ayat 63
وَعِبَادُ الرَّحْمٰنِ الَّذِيْنَ يَمْشُوْنَ عَلَى الْاَرْضِ هَوْنًا وَّاِذَا خَاطَبَهُمُ الْجٰهِلُوْنَ قَالُوْا سَلٰمًا
Wa ‘ib±dur-ra¥m±nil-la©³na yamsyµna ‘alal-ar«i haunaw wa i©± kh±¯abahumul-j±hilµna q±lµ sal±m±(n).
Hamba-hamba Tuhan Yang Maha Pengasih itu adalah yang berjalan di atas bumi dengan rendah hati dan apabila orang-orang bodoh menyapa mereka (dengan kata-kata yang menghina), mereka mengucapkan, “Salam.”
Tafsir
13. Al-Furqan Ayat 64
وَالَّذِيْنَ يَبِيْتُوْنَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَّقِيَامًا
Wal-la©³na yab³tµna lirabbihim sujjadaw wa qiy±m±(n).
Dan, orang-orang yang mengisi waktu malamnya untuk beribadah kepada Tuhan mereka dengan bersujud dan berdiri.
Tafsir
14. Al-Furqan Ayat 65
وَالَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ۖ
Wal-la©³na yaqµlµna rabbana¡rif ‘ann± ‘a©±ba jahannam(a), inna ‘a©±bah± k±na gar±m±(n).
Dan, orang-orang yang berkata, “Wahai Tuhan kami, jauhkanlah azab Jahanam dari kami (karena) sesungguhnya azabnya itu kekal.”
Tafsir
15. Al-Furqan Ayat 66
اِنَّهَا سَاۤءَتْ مُسْتَقَرًّا وَّمُقَامًا
Innah± s±'at mustaqarraw wa muq±m±(n).
Sesungguhnya ia (Jahanam itu) adalah tempat menetap dan kediaman yang paling buruk.
Tafsir
16. Al-Furqan Ayat 67
وَالَّذِيْنَ اِذَآ اَنْفَقُوْا لَمْ يُسْرِفُوْا وَلَمْ يَقْتُرُوْا وَكَانَ بَيْنَ ذٰلِكَ قَوَامًا
Wal-la©³na i©± anfaqµ lam yusrifµ wa lam yaqturµ wa k±na baina ©±lika qaw±m±(n).
Dan, orang-orang yang apabila berinfak tidak berlebihan dan tidak (pula) kikir. (Infak mereka) adalah pertengahan antara keduanya.
Tafsir
17. Al-Furqan Ayat 68
وَالَّذِيْنَ لَا يَدْعُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقْتُلُوْنَ النَّفْسَ الَّتِيْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُوْنَۚ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰلِكَ يَلْقَ اَثَامًا ۙ
Wal-la©³na l± yad‘µna ma‘all±hi il±han ±khara wa l± yaqtulµnan nafsal-lat³ ¥arramall±hu ill± bil-¥aqqi wa l± yaznµn(a), wa may yaf‘al ©±lika yalqa a£±m±(n).
Dan, orang-orang yang tidak mempersekutukan Allah dengan sembahan lain, tidak membunuh orang yang diharamkan Allah kecuali dengan (alasan) yang benar, dan tidak berzina. Siapa yang melakukan demikian itu niscaya mendapat dosa.
Tafsir
18. Al-Furqan Ayat 69
يُّضٰعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيْهٖ مُهَانًا ۙ
Yu«±‘af lahul-‘a©±bu yaumal-qiy±mati wa yakhlud f³h³ muh±n±(n).
Baginya akan dilipatgandakan azab pada hari Kiamat dan dia kekal dengan azab itu dalam kehinaan.
Tafsir
19. Al-Furqan Ayat 70
اِلَّا مَنْ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَاُولٰۤىِٕكَ يُبَدِّلُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِهِمْ حَسَنٰتٍۗ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا
Ill± man t±ba wa ±mana wa ‘amila ‘amalan ¡±li¥an fa ul±'ika yubaddilull±hu sayyi'±tihim ¥asan±t(in), wa k±nall±hu gafµrar ra¥³m±(n).
Kecuali, orang yang bertobat, beriman, dan beramal saleh. Maka, Allah mengganti kejahatan mereka (dengan) kebaikan. Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Tafsir
20. Al-Furqan Ayat 71
وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاِنَّهٗ يَتُوْبُ اِلَى اللّٰهِ مَتَابًا
Wa man t±ba wa ‘amila ¡±li¥an fa innahµ yatµbu ilall±hi mat±b±(n).
Siapa yang bertobat dan beramal saleh sesungguhnya dia bertobat kepada Allah dengan tobat yang sebenarnya.
Tafsir
21. Al-Furqan Ayat 72
وَالَّذِيْنَ لَا يَشْهَدُوْنَ الزُّوْرَۙ وَاِذَا مَرُّوْا بِاللَّغْوِ مَرُّوْا كِرَامًا
Wal-la©³na l± yasyhadµnaz-zµr(a), wa i©± marrµ bil-lagwi marrµ kir±m±(n).
Dan, orang-orang yang tidak memberikan kesaksian palsu serta apabila mereka berpapasan dengan (orang-orang) yang berbuat sia-sia, mereka berlalu dengan menjaga kehormatannya.
Tafsir
22. Al-Furqan Ayat 73
وَالَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوْا عَلَيْهَا صُمًّا وَّعُمْيَانًا
Wal-la©³na i©± ©ukkirµ bi'±y±ti rabbihim lam yakhirrµ ‘alaih± ¡ummaw wa ‘umy±n±(n).
Dan, orang-orang yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat Tuhan mereka tidak bersikap sebagai orang-orang yang tuli dan buta.
Tafsir
23. Al-Furqan Ayat 74
وَالَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَذُرِّيّٰتِنَا قُرَّةَ اَعْيُنٍ وَّاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِيْنَ اِمَامًا
Wal-la©³na yaqµlµna rabban± hab lan± min azw±jin± wa ©urriyy±tin± qurrata a‘yuniw waj‘aln± lil-muttaq³na im±m±(n).
Dan, orang-orang yang berkata, “Wahai Tuhan kami, anugerahkanlah kepada kami penyejuk mata dari pasangan dan keturunan kami serta jadikanlah kami sebagai pemimpin bagi orang-orang yang bertakwa.”
Tafsir
24. Al-Furqan Ayat 75
اُولٰۤىِٕكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوْا وَيُلَقَّوْنَ فِيْهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ
Ul±'ika yujzaunal-gurfata bim± ¡abarµ wa yulaqqauna f³h± ta¥iyyataw wa sal±m±(n).
Mereka itu akan diberi balasan dengan tempat yang tinggi (dalam surga) atas kesabaran mereka serta di sana mereka akan disambut dengan penghormatan dan salam.
Tafsir
25. Al-Furqan Ayat 76
خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَّمُقَامًا
Kh±lid³na f³h±, ¥asunat mustaqarraw wa muq±m±(n).
Mereka kekal di dalamnya. (Surga) itu sebaik-baik tempat menetap dan kediaman.
Tafsir
26. Al-Hujurat Ayat 14
۞ قَالَتِ الْاَعْرَابُ اٰمَنَّا ۗ قُلْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا وَلٰكِنْ قُوْلُوْٓا اَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْاِيْمَانُ فِيْ قُلُوْبِكُمْ ۗوَاِنْ تُطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَا يَلِتْكُمْ مِّنْ اَعْمَالِكُمْ شَيْـًٔا ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
Q±latil-a‘r±bu ±mann±, qul lam tu'minµ wa l±kin qµlµ aslamn± wa lamm± yadkhulil-³m±nu f³ qulµbikum, wa in tu¯³‘ull±ha wa rasµlahµ l± yalitkum min a‘m±likum syai'±(n), innall±ha gafµrur ra¥³m(un).
Orang-orang Arab Badui berkata, “Kami telah beriman.” Katakanlah (kepada mereka), “Kamu belum beriman, tetapi katakanlah, ‘Kami baru berislam’ karena iman (yang sebenarnya) belum masuk ke dalam hatimu. Jika kamu taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia tidak akan mengurangi sedikit pun (pahala) amal perbuatanmu.” Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Tafsir
27. Al-Hujurat Ayat 15
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوْا وَجَاهَدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَ
Innamal-mu'minµnal-la©³na ±manµ bill±hi wa rasµlih³ £umma lam yart±bµ wa j±hadµ bi'amw±lihim wa anfusihim f³ sab³lill±h(i), ul±'ika humu¡-¡±diqµn(a).
Sesungguhnya orang-orang mukmin (yang sebenarnya) hanyalah mereka yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian mereka tidak ragu-ragu dan mereka berjihad dengan harta dan jiwanya di jalan Allah. Mereka itulah orang-orang benar.
Tafsir
28. Al-Hujurat Ayat 16
قُلْ اَتُعَلِّمُوْنَ اللّٰهَ بِدِيْنِكُمْۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
Qul atu‘allimµnall±ha bid³nikum, wall±hu ya‘lamu m± fis-sam±w±ti wa m± fil-ar«(i), wall±hu bikulli syai'in ‘al³m(un).
Katakanlah (kepada mereka), “Apakah kamu akan memberi tahu Allah tentang agamamu (keyakinanmu), padahal Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi serta Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.”
Tafsir
29. Ali 'Imran Ayat 15
۞ قُلْ اَؤُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِّنْ ذٰلِكُمْ ۗ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَاَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّرِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِالْعِبَادِۚ
Qul a'unabbi'ukum bikhairim min ©±likum, lil-la©³nattaqau ‘inda rabbihim jann±tun tajr³ min ta¥tihal-anh±ru kh±lid³na f³h± wa azw±jum mu¯ahharatuw wa ri«w±num minall±h(i), wall±hu ba¡³rum bil-‘ib±d(i).
Katakanlah, “Maukah aku beri tahukan kepadamu sesuatu yang lebih baik daripada yang demikian itu?” Untuk orang-orang yang bertakwa, di sisi Tuhan mereka ada surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya dan (untuk mereka) pasangan yang disucikan serta rida Allah. Allah Maha Melihat hamba-hamba-Nya.
Tafsir
30. Ali 'Imran Ayat 16
اَلَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَآ اِنَّنَآ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِۚ
Alla©³na yaqµlµna rabban± innan± ±mann± fagfir lan± ©unµban± wa qin± ‘a©±ban-n±r(i).
(Yaitu) orang-orang yang berdoa, “Wahai Tuhan kami, sesungguhnya kami benar-benar telah beriman. Maka, ampunilah dosa-dosa kami dan selamatkanlah kami dari azab neraka.”
Tafsir
31. Ali 'Imran Ayat 17
اَلصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالْقٰنِتِيْنَ وَالْمُنْفِقِيْنَ وَالْمُسْتَغْفِرِيْنَ بِالْاَسْحَارِ
A¡-¡±bir³na wa¡-¡±diq³na wal-q±nit³na wal-munfiq³na wal-mustagfir³na bil-as¥±r(i).
(Juga) orang-orang yang sabar, benar, taat, dan berinfak, serta memohon ampunan pada akhir malam.
Tafsir
32. Ali 'Imran Ayat 110
كُنْتُمْ خَيْرَ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۗ وَلَوْ اٰمَنَ اَهْلُ الْكِتٰبِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۗ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ وَاَكْثَرُهُمُ الْفٰسِقُوْنَ
Kuntum khaira ummatin ukhrijat lin-n±si ta'murµna bil-ma‘rµfi wa tanhauna ‘anil-munkari wa tu'minµna bill±h(i), wa lau ±mana ahlul-kit±bi lak±na khairal lahum, minhumul-mu'minµna wa ak£aruhumul-f±siqµn(a).
Kamu (umat Islam) adalah umat terbaik yang dilahirkan untuk manusia (selama) kamu menyuruh (berbuat) yang makruf, mencegah dari yang mungkar, dan beriman kepada Allah. Seandainya Ahlulkitab beriman, tentulah itu lebih baik bagi mereka. Di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka adalah orang-orang fasik.
Tafsir
33. Ali 'Imran Ayat 190
اِنَّ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى الْاَلْبَابِۙ
Inna f³ khalqis-sam±w±ti wal-ar«i wakhtil±fil-laili wan-nah±ri la'±y±til li'ulil-alb±b(i).
Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi serta pergantian malam dan siang terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang yang berakal,
Tafsir
34. Ali 'Imran Ayat 191
الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلٰى جُنُوْبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًاۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Al-la©³na ya©kurµnall±ha qiy±maw wa qu‘µdaw wa ‘al± junµbihim wa yatafakkarµna f³ khalqis-sam±w±ti wal-ar«(i), rabban± m± khalaqta h±©± b±¯il±(n), sub¥±naka fa qin± ‘a©±ban-n±r(i).
(yaitu) orang-orang yang mengingat Allah sambil berdiri, duduk, atau dalam keadaan berbaring, dan memikirkan tentang penciptaan langit dan bumi (seraya berkata), “Ya Tuhan kami, tidaklah Engkau menciptakan semua ini sia-sia. Mahasuci Engkau. Lindungilah kami dari azab neraka.
Tafsir
35. Ali 'Imran Ayat 192
رَبَّنَآ اِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ اَخْزَيْتَهٗ ۗ وَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ اَنْصَارٍ
Rabban± innaka man tudkhilin-n±ra faqad akhzaitah(µ), wa m± li§-§±lim³na min an¡±r(in).
Ya Tuhan kami, sesungguhnya orang yang Engkau masukkan ke dalam neraka, maka Engkau benar-benar telah menghinakannya dan tidak ada seorang penolong pun bagi orang yang zalim.
Tafsir
36. Ali 'Imran Ayat 193
رَبَّنَآ اِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُّنَادِيْ لِلْاِيْمَانِ اَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا ۖرَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّاٰتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْاَبْرَارِۚ
Rabban± innan± sami‘n± mun±diyay yun±d³ lil-³m±ni an ±minµ birabbikum fa ±mann±, rabban± fagfir lan± ©unµban± wa kaffir ‘ann± sayyi'±tin± wa tawaffan± ma‘al-abr±r(i).
Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar orang yang menyeru pada keimanan, yaitu ‘Berimanlah kamu kepada Tuhanmu,’ maka kami pun beriman. Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa kami, hapuskanlah kesalahan-kesalahan kami, dan wafatkanlah kami beserta orang-orang yang selalu berbuat kebaikan.
Tafsir
37. Ali 'Imran Ayat 194
رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدْتَّنَا عَلٰى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ اِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ
Rabban± wa ±tin± m± wa‘attan± ‘al± rusulika wa l± tukhzin± yaumal-qiy±mah(ti), innaka l± tukhliful-m³‘±d(a).
Ya Tuhan kami, anugerahilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasul-Mu dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari Kiamat. Sesungguhnya Engkau tidak pernah mengingkari janji.”
Tafsir
38. Al-Ma'arij Ayat 22
اِلَّا الْمُصَلِّيْنَۙ
Illal-mu¡all³n(a).
kecuali orang-orang yang mengerjakan salat,
Tafsir
39. Al-Ma'arij Ayat 23
الَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَاۤىِٕمُوْنَۖ
Alla©³na hum ‘al± ¡al±tihim d±'imµn(a).
yang selalu setia mengerjakan salatnya,
Tafsir
40. Al-Ma'arij Ayat 24
وَالَّذِيْنَ فِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۖ
Wal-la©³na f³ amw±lihim ¥aqqum ma‘lµm(un).
yang di dalam hartanya ada bagian tertentu
Tafsir
41. Al-Ma'arij Ayat 25
لِّلسَّاۤىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِۖ
Lis-s±'ili wal-ma¥rµm(i).
untuk orang (miskin) yang meminta-minta dan orang (miskin) yang menahan diri dari meminta-minta,
Tafsir
42. Al-Ma'arij Ayat 26
وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ
Wal-la©³na yu¡addiqµna biyaumid-d³n(i).
yang memercayai hari Pembalasan,
Tafsir
43. Al-Ma'arij Ayat 27
وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ
Wal-la©³na hum min ‘a©±bi rabbihim musyfiqµn(a).
dan yang takut terhadap azab Tuhannya.
Tafsir
44. Al-Ma'arij Ayat 28
اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍۖ
Inna ‘a©±ba rabbihim gairu ma'mµn(in).
Sesungguhnya tidak ada orang yang merasa aman dari azab Tuhan mereka.
Tafsir
45. Al-Ma'arij Ayat 29
وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ
Wal-la©³na hum lifurµjihim ¥±fi§µn(a).
(Termasuk orang yang selamat dari azab adalah) orang-orang yang menjaga kemaluannya,
Tafsir
46. Al-Ma'arij Ayat 30
اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ
Ill± ‘al± azw±jihim au m± malakat aim±nuhum fa innahum gairu malµm³n(a).
kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki. Sesungguhnya mereka tidak tercela (karena menggaulinya).
Tafsir
47. Al-Ma'arij Ayat 31
فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعَادُوْنَۚ
Fa manibtag± war±'a ©±lika fa ul±'ika humul-‘±dµn(a).
Maka, siapa yang mencari (pelampiasan syahwat) selain itu, mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
Tafsir
48. Al-Ma'arij Ayat 32
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رٰعُوْنَۖ
Wal-la©³na hum li'am±n±tihim wa ‘ahdihim r±'µn(a).
(Termasuk orang yang selamat dari azab adalah) orang-orang yang memelihara amanat dan janji mereka,
Tafsir
49. Al-Ma'arij Ayat 33
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ
Wal-la©³na hum bisyah±d±tihim q±'imµn(a).
yang memberikan kesaksiannya (secara benar),
Tafsir
50. Al-Ma'arij Ayat 34
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ
Wal-la©³na hum ‘al± ¡al±tihim yu¥±fi§µn(a).
dan yang memelihara salatnya.
Tafsir
51. Al-Ma'arij Ayat 35
اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ
Ul±'ika f³ jann±tim mukramµn(a).
Mereka itu (berada) di surga lagi dimuliakan.
Tafsir
52. Al-Mu'minun Ayat 1
قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ
Qad afla¥al-mu'minµn(a).
Sungguh, beruntunglah orang-orang mukmin.
Tafsir
53. Al-Mu'minun Ayat 2
الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلَاتِهِمْ خٰشِعُوْنَ
Alla©³na hum f³ ¡al±tihim kh±syi‘µn(a).
(Yaitu) orang-orang yang khusyuk dalam salatnya,
Tafsir
54. Al-Mu'minun Ayat 3
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ ۙ
Wal-la©³na hum ‘anil-lagwi mu‘ri«µn(a).
orang-orang yang meninggalkan (perbuatan dan perkataan) yang tidak berguna,
Tafsir
55. Al-Mu'minun Ayat 4
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فٰعِلُوْنَ ۙ
Wal-la©³na hum liz-zak±ti f±‘ilµn(a).
orang-orang yang menunaikan zakat,
Tafsir
56. Al-Mu'minun Ayat 5
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَ ۙ
Wal-la©³na hum lifurµjihim ¥±fi§µn(a).
dan orang-orang yang menjaga kemaluannya,
Tafsir
57. Al-Mu'minun Ayat 6
اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ
Ill± ‘al± azw±jihim au m± malakat aim±nuhum fa innahum gairu malµm³n(a).
kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki. Sesungguhnya mereka tidak tercela (karena menggaulinya).
Tafsir
58. Al-Mu'minun Ayat 7
فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعَادُوْنَ ۚ
Famanibtag± war±'a ©±lika fa ul±'ika humul-‘±dµn(a).
Maka, siapa yang mencari (pelampiasan syahwat) selain itu, mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
Tafsir
59. Al-Mu'minun Ayat 8
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ
Wal-la©³na hum li'am±n±tihim wa ‘ahdihim r±‘µn(a).
(Sungguh beruntung pula) orang-orang yang memelihara amanat dan janji mereka.
Tafsir
60. Al-Mu'minun Ayat 9
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ
Wal-la©³na hum ‘al± ¡alaw±tihim yu¥±fi§µn(a).
Orang-orang yang memelihara salat mereka.
Tafsir
61. Al-Mu'minun Ayat 10
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْوٰرِثُوْنَ ۙ
Ul±'ika humul-w±ri£µn(a).
Mereka itulah orang-orang yang akan mewarisi.
Tafsir
62. Al-Mu'minun Ayat 11
الَّذِيْنَ يَرِثُوْنَ الْفِرْدَوْسَۗ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ
Alla©³na yari£µnal-firdaus(a), hum f³h± kh±lidµn(a).
(Yaitu) orang-orang yang akan mewarisi (surga) Firdaus. Mereka kekal di dalamnya.
Tafsir
63. Al-Mu'minun Ayat 57
اِنَّ الَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ ۙ
Innal-la©³na hum min khasy-yati rabbihim musyfiqµn(a).
Sesungguhnya orang-orang yang sangat berhati-hati karena takut (azab) Tuhannya,
Tafsir
64. Al-Mu'minun Ayat 58
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ ۙ
Wal-la©³na hum bi'±y±ti rabbihim yu'minµn(a).
orang-orang yang beriman dengan tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya,
Tafsir
65. Al-Mu'minun Ayat 59
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُوْنَ ۙ
Wal-la©³na hum birabbihim l± yusyrikµn(a).
orang-orang yang tidak mempersekutukan Tuhannya,
Tafsir
66. Al-Mu'minun Ayat 60
وَالَّذِيْنَ يُؤْتُوْنَ مَآ اٰتَوْا وَّقُلُوْبُهُمْ وَجِلَةٌ اَنَّهُمْ اِلٰى رَبِّهِمْ رٰجِعُوْنَ ۙ
Wal-la©³na yu'tµna m± ±taw wa qulµbuhum wajilatun annahum il± rabbihim r±ji‘µn(a).
dan orang-orang yang melakukan (kebaikan) yang telah mereka kerjakan dengan hati penuh rasa takut (karena mereka tahu) bahwa sesungguhnya mereka akan kembali kepada Tuhannya.
Tafsir
67. Al-Mu'minun Ayat 61
اُولٰۤىِٕكَ يُسَارِعُوْنَ فِى الْخَيْرٰتِ وَهُمْ لَهَا سٰبِقُوْنَ
Ul±'ika yus±ri‘µna fil-khair±ti wa hum lah± s±biqµn(a).
Mereka itu bersegera dalam (melakukan) kebaikan-kebaikan dan merekalah orang-orang yang lebih dahulu memperolehnya.
Tafsir
68. An-Naml Ayat 1
طٰسۤ ۚ تِلْكَ اٰيٰتُ الْقُرْاٰنِ وَكِتَابٍ مُّبِيْنٍ ۙ
°± S³n, tilka ±y±tul-qur'±ni wa kit±bim mub³n(in).
Ṭā Sīn. Inilah ayat-ayat Al-Qur’an dan Kitab Suci yang jelas (kandungannya),
Tafsir
69. An-Naml Ayat 2
هُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ ۙ
Hudaw wa busyr± lil-mu'min³n(a).
(sebagai) petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang mukmin,
Tafsir
70. An-Naml Ayat 3
الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَ
Alla©³na yuq³mµna¡-¡al±ta wa yu'tµnaz-zak±ta wa hum bil-±khirati hum yµqinµn(a).
(yaitu) orang-orang yang menegakkan salat, menunaikan zakat, dan meyakini adanya akhirat.
Tafsir
71. An-Nur Ayat 62
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاِذَا كَانُوْا مَعَهٗ عَلٰٓى اَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ يَذْهَبُوْا حَتّٰى يَسْتَأْذِنُوْهُۗ اِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَأْذِنُوْنَكَ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۚ فَاِذَا اسْتَأْذَنُوْكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِّمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
Innamal-mu'minµnal-la©³na ±manµ bill±hi wa rasµlih³ wa i©± k±nµ ma‘ahµ ‘al± amrin j±mi‘il lam ya©habµ ¥att± yasta'©inµh(u), innal-la©³na yasta'©inµnaka ul±'ikal-la©³na yu'minµna bill±hi wa rasµlih(³), fa i©asta'©anµka liba‘«i sya'nihim fa'©al liman syi'ta minhum wastagfir lahumull±h(a), innall±ha gafµrur ra¥³m(un).
(Yang disebut) orang-orang (yang benar-benar) mukmin hanyalah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya (Nabi Muhammad), dan apabila mereka berada bersama-sama dengan dia (Nabi Muhammad) dalam suatu urusan bersama, mereka tidak meninggalkan (Rasulullah) sebelum meminta izin kepadanya. Sesungguhnya orang-orang yang meminta izin kepadamu (Nabi Muhammad), mereka itulah orang-orang yang (benar-benar) beriman kepada Allah dan Rasul-Nya. Maka, apabila mereka meminta izin kepadamu karena suatu keperluan, berilah izin kepada siapa yang engkau kehendaki di antara mereka dan mohonkanlah ampunan untuk mereka kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
Tafsir
72. Ar-Ra'd Ayat 19
۞ اَفَمَنْ يَّعْلَمُ اَنَّمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ اَعْمٰىۗ اِنَّمَا يَتَذَكَّرُ اُولُوا الْاَلْبَابِۙ
Afamay ya‘lamu annam± unzila ilaika mir rabbikal-¥aqqu kaman huwa a‘m±, innam± yata©akkaru ulul-alb±b(i).
Apakah orang yang mengetahui bahwa apa yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad) dari Tuhanmu adalah kebenaran sama dengan orang yang buta? Hanya orang yang berakal sehat sajalah yang dapat mengambil pelajaran.
Tafsir
73. Ar-Ra'd Ayat 20
الَّذِيْنَ يُوْفُوْنَ بِعَهْدِ اللّٰهِ وَلَا يَنْقُضُوْنَ الْمِيْثَاقَۙ
Al-la©³na yµfµna bi‘ahdill±hi wa l± yanqu«µnal-m³£±q(a).
(Yaitu) orang-orang yang memenuhi janji Allah dan tidak membatalkan perjanjian.
Tafsir
74. Ar-Ra'd Ayat 21
وَالَّذِيْنَ يَصِلُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ يُّوْصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُوْنَ سُوْۤءَ الْحِسَابِ ۗ
Wal-la©³na ya¡ilµna m± amarall±hu bih³ ay yµ¡ala wa yakhsyauna rabbahum wa yakh±fµna sµ'al-¥is±b(i).
Orang-orang yang menghubungkan apa yang Allah perintahkan untuk disambungkan (seperti silaturahmi), takut kepada Tuhannya, dan takut (pula) pada hisab yang buruk.
Tafsir
75. Ar-Ra'd Ayat 22
وَالَّذِيْنَ صَبَرُوا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْفَقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً وَّيَدْرَءُوْنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِۙ
Wal-la©³na ¡abarubtig±'a wajhi rabbihim wa aq±mu¡-¡al±ta wa anfaqµ mimm± razaqn±hum sirraw wa ‘al±niyataw wa yadra'µna bil-¥asanatis-sayyi'ata ul±'ika lahum ‘uqbad-d±r(i).
Orang-orang yang bersabar demi mencari keridaan Tuhan mereka, mendirikan salat, menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka secara sembunyi-sembunyi atau terang-terangan, dan membalas keburukan dengan kebaikan, orang-orang itulah yang mendapatkan tempat kesudahan (yang baik).
Tafsir
76. Ar-Ra'd Ayat 23
جَنّٰتُ عَدْنٍ يَّدْخُلُوْنَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ اٰبَاۤىِٕهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ يَدْخُلُوْنَ عَلَيْهِمْ مِّنْ كُلِّ بَابٍۚ
Jann±tu ‘adniy yadkhulµnah± wa man ¡ala¥a min ±b±'ihim wa azw±jihim wa ©urriyy±tihim wal-mal±'ikatu yadkhulµna ‘alaihim min kulli b±b(in).
(Yaitu) surga-surga ‘Adn. Mereka memasukinya bersama orang saleh dari leluhur, pasangan-pasangan, dan keturunan-keturunan mereka, sedangkan malaikat-malaikat masuk ke tempat mereka dari semua pintu.
Tafsir
77. Ar-Ra'd Ayat 24
سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِۗ
Sal±mun ‘alaikum bim± ¡abartum fa ni‘ma ‘uqbad-d±r(i).
(Malaikat berkata,) “Salāmun ‘alaikum (semoga keselamatan tercurah kepadamu) karena kesabaranmu.” (Itulah) sebaik-baiknya tempat kesudahan (surga).
Tafsir
78. As-Sajdah Ayat 15
اِنَّمَا يُؤْمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِهَا خَرُّوْا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوْا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ ۩
Innam± yu'minu bi'±y±tinal-la©³na i©± ©ukkirµ bih± kharrµ sujjadaw wa sabba¥µ bi¥amdi rabbihim wa hum l± yastakbirµn(a).
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dengan ayat-ayat Kami, hanyalah orang-orang yang apabila diperingatkan dengannya (ayat-ayat Kami), mereka menyungkur (dalam keadaan) sujud dan bertasbih serta memuji Tuhannya dan mereka pun tidak menyombongkan diri.
Tafsir
79. As-Sajdah Ayat 16
تَتَجَافٰى جُنُوْبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَّطَمَعًاۖ وَّمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ
Tataj±f± junµbuhum ‘anil-ma«±ji‘i yad‘µna rabbahum khaufaw wa ¯ama‘±(n), wa mimm± razaqn±hum yunfiqµn(a).
Lambung (tubuh) mereka jauh dari tempat tidur (untuk salat malam) seraya berdoa kepada Tuhannya dengan rasa takut (akan siksa-Nya) dan penuh harap (akan rahmat-Nya) dan mereka menginfakkan sebagian dari rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka.
Tafsir
80. As-Sajdah Ayat 17
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ اُخْفِيَ لَهُمْ مِّنْ قُرَّةِ اَعْيُنٍۚ جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ
Fal± ta‘lamu nafsum m± ukhfiya lahum min qurrati a‘yun(in), jaz±'am bim± k±nµ ya‘malµn(a).
Tidak seorang pun mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka berupa (macam-macam nikmat) yang menyenangkan hati sebagai balasan terhadap apa yang selalu mereka kerjakan.
Tafsir
81. Asy-Syura Ayat 36
فَمَآ اُوْتِيْتُمْ مِّنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚوَمَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ وَّاَبْقٰى لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَۚ
Fam± µt³tum min syai'in fa mat±‘ul-¥ay±tid-dun-y±, wa m± ‘indall±hi khairuw wa abq± lil-la©³na ±manµ wa ‘al± rabbihim yatawakkalµn(a).
Apa pun (kenikmatan) yang diberikan kepadamu, maka itu adalah kesenangan hidup di dunia. Sedangkan apa (kenikmatan) yang ada di sisi Allah lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang beriman dan hanya kepada Tuhan mereka bertawakal.
Tafsir
82. Asy-Syura Ayat 37
وَالَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَاِذَا مَا غَضِبُوْا هُمْ يَغْفِرُوْنَ ۚ
Wal-la©³na yajtanibµna kab±'iral-i£mi wal-faw±¥isya wa i©± m± ga«ibµ hum yagfirµn(a).
(Kenikmatan itu juga lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan-perbuatan keji, dan apabila mereka marah segera memberi maaf;
Tafsir
83. Asy-Syura Ayat 38
وَالَّذِيْنَ اسْتَجَابُوْا لِرَبِّهِمْ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۖ وَاَمْرُهُمْ شُوْرٰى بَيْنَهُمْۖ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۚ
Wal-la©³nastaj±bµ lirabbihim wa aq±mu¡-¡al±h(ta) wa amruhum syµr± bainahum, wa mimm± razaqn±hum yunfiqµn(a).
(juga lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang menerima (mematuhi) seruan Tuhan dan melaksanakan salat, sedangkan urusan mereka (diputuskan) dengan musyawarah di antara mereka. Mereka menginfakkan sebagian dari rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka;
Tafsir
84. Asy-Syura Ayat 39
وَالَّذِيْنَ اِذَآ اَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُوْنَ
Wal-la©³na i©± a¡±bahumul-bagyu hum yanta¡irµn(a).
(juga lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila mereka diperlakukan dengan zalim, mereka membela diri.
Tafsir
85. At-Taubah Ayat 71
وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَاۤءُ بَعْضٍۘ يَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيْعُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗاُولٰۤىِٕكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ
Wal-mu'minµna wal-mu'min±tu ba‘«uhum auliy±'u ba‘«(in), ya'murµna bil-ma‘rµfi wa yanhauna ‘anil-munkari wa yuq³mµna¡-¡al±ta wa yu'tµnaz-zak±ta wa yu¯³‘µnall±ha wa rasµlah(µ), ul±'ika sayar¥amuhumull±h(u), innall±ha ‘az³zun ¥ak³m(un).
Orang-orang mukmin, laki-laki dan perempuan, sebagian mereka menjadi penolong bagi sebagian yang lain. Mereka menyuruh (berbuat) makruf dan mencegah (berbuat) mungkar, menegakkan salat, menunaikan zakat, dan taat kepada Allah dan Rasul-Nya. Mereka akan diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Allah Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Tafsir
86. At-Taubah Ayat 111
۞ اِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اَنْفُسَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَۗ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُوْنَ وَيُقْتَلُوْنَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِى التَّوْرٰىةِ وَالْاِنْجِيْلِ وَالْقُرْاٰنِۗ وَمَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسْتَبْشِرُوْا بِبَيْعِكُمُ الَّذِيْ بَايَعْتُمْ بِهٖۗ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
Innall±hasytar± minal-mu'min³na anfusahum wa amw±lahum bi'anna lahumul-jannah(ta), yuq±tilµna f³ sab³lill±hi fa yaqtulµna wa yuqtalµna wa‘dan ‘alaihi ¥aqqan fit-taur±ti wal-inj³li wal-qur'±n(i), wa man auf± bi‘ahdih³ minall±hi fastabsyirµ bibai‘ikumul-la©³ b±ya‘tum bih(³), wa ©±lika huwal-fauzul-‘a§³m(u).
Sesungguhnya Allah membeli dari orang-orang mukmin diri dan harta mereka dengan surga yang Allah peruntukkan bagi mereka. Mereka berperang di jalan Allah sehingga mereka membunuh atau terbunuh. (Demikian ini adalah) janji yang benar dari Allah di dalam Taurat, Injil, dan Al-Qur’an. Siapakah yang lebih menepati janjinya daripada Allah? Maka, bergembiralah dengan jual beli yang telah kamu lakukan itu. Demikian itulah kemenangan yang agung.
Tafsir
87. At-Taubah Ayat 112
اَلتَّاۤىِٕبُوْنَ الْعٰبِدُوْنَ الْحٰمِدُوْنَ السَّاۤىِٕحُوْنَ الرّٰكِعُوْنَ السّٰجِدُوْنَ الْاٰمِرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَالنَّاهُوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحٰفِظُوْنَ لِحُدُوْدِ اللّٰهِ ۗوَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
At t±'ibµnal-‘±bidul-¥±midµnas-s±'i¥µnar-r±ki‘µnas-s±jidµnal-±mirµna bil-ma‘rµfi wan-n±hµna ‘anil-munkari wal-¥±fi§µna li¥udµdill±h(i), wa basysyiril-mu'min³n(a).
(Mereka itulah) orang-orang yang bertobat, beribadah, memuji (Allah), mengembara (demi ilmu dan agama), rukuk dan sujud, menyuruh berbuat makruf dan mencegah berbuat mungkar, serta memelihara hukum-hukum Allah. Sampaikan kabar gembira kepada orang-orang yang beriman.
Tafsir
88. Luqman Ayat 1
الۤمّۤ ۗ
Alif l±m m³m.
Alif Lām Mīm.
Tafsir
89. Luqman Ayat 2
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِۙ
Tilka ±y±tul-kit±bil-¥ak³m(i).
Itulah ayat-ayat Al-Kitab (Al-Qur’an) yang penuh hikmah,
Tafsir
90. Luqman Ayat 3
هُدًى وَّرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِيْنَۙ
Hudaw wa ra¥matal lil-mu¥sin³n(a).
sebagai petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,
Tafsir
91. Luqman Ayat 4
الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗ
Alla©³na yuq³mµna¡-¡al±ta wa yu'tµnaz-zak±ta wa hum bil-±khirati hum yµqinµn(a).
(yaitu) orang-orang yang menegakkan salat, menunaikan zakat, dan meyakini adanya akhirat.
Tafsir
92. Luqman Ayat 5
اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
Ul±'ika ‘al± hudam mir rabbihim wa ul±'ika humul-mufli¥µn(a).
Merekalah yang mendapat petunjuk dari Tuhannya dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.
Tafsir