Kembali ke daftar surah

Surat Az-Zumar

Rombongan (75 Ayat)
Source by

Surat Az-Zumar adalah surat urutan ke 39 dalam Al Quran. Berisikan 75 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.

تَ[ik[نْز]]ِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ ١
Tanz³lul-kit±bi minall±hil-‘az³zil-¥ak³m(i).
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]][ik[َآ ا]]َ[ik[نْز]]َلْنَآ اِلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللّٰهَ مُخْلِ[id[صًا ل]]َّهُ الدِّيْنَۗ ٢
Inn± anzaln± ilaikal-kit±ba bil-¥aqqi fa‘budill±ha mukhli¡al lahud-d³n(a).
Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad) dengan hak. Maka, sembahlah Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَلَا لِلّٰهِ الدِّيْنُ الْخَالِصُ ۗوَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِ[ik[نْ د]]ُوْنِ[ik[هٖٓ]] اَوْلِ[iq[يَاۤء]]َۘ مَا نَعْبُدُهُمْ اِلَّا لِيُقَرِّبُوْ[ik[نَآ ا]]ِلَى اللّٰهِ زُلْفٰىۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِيْ مَا هُمْ فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ ەۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ لَا يَهْدِيْ مَنْ هُوَ كٰذِ[ik[بٌ ك]]َفَّارٌ ٣
Al± lill±hid-d³nul-kh±li¡(u), wal-la©³nattakha©µ min dµnih³ auliy±'(a), m± na‘buduhum ill± liyuqarribµn± ilall±hi zulf±, innall±ha ya¥kumu bainahum f³ m± hum f³hi yakhtalifµn(a), innall±ha l± yahd³ man huwa k±©ibun kaff±r(un).
Ketahuilah, hanya untuk Allah agama yang bersih (dari syirik). Orang-orang yang mengambil pelindung selain Dia (berkata,) “Kami tidak menyembah mereka, kecuali (berharap) agar mereka mendekatkan kami kepada Allah dengan sedekat-dekatnya.” Sesungguhnya Allah akan memberi putusan di antara mereka tentang apa yang mereka perselisihkan. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada pendusta lagi sangat ingkar.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لَوْ اَرَادَ اللّٰهُ اَ[gu[نْ ي]]َّتَّخِذَ وَلَ[id[دً]]ا [id[لّ]]َاصْطَفٰى [gu[مِمّ]]َا يَخْلُقُ مَا يَ[iq[شَاۤء]]ُ ۙ سُبْحٰنَهٗ ۗهُوَ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ٤
Lau ar±dall±hu ay yattakhi©a waladal la¡¯af± mimm± yakhluqu m± yasy±'(u), sub¥±nah(µ), huwall±hul-w±¥idul-qahh±r(u).
Seandainya Allah hendak mengambil (makhluk-Nya sebagai) anak, pasti akan memilih yang Dia kehendaki dari apa yang Dia ciptakan. Mahasuci Dia. Dialah Allah Yang Maha Esa lagi Maha Mengalahkan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَ[qa[قّ]]ِۚ يُكَوِّرُ الَّيْلَ عَلَى ال[gu[نّ]]َهَارِ وَيُكَوِّرُ ال[gu[نّ]]َهَارَ عَلَى الَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۗ كُ[gu[لٌّ يّ]]َ[qa[جْ]]رِيْ لِاَجَ[gu[لٍ مّ]]ُسَ[gu[مّ]]ًىۗ اَلَا هُوَ الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ ٥
Khalaqas-sam±w±ti wal-ar«a bil-¥aqq(i), yukawwirul-laila ‘alan-nah±ri wa yukawwirun nah±ra ‘alal-laili wa sakhkharasy-syamsa wal-qamar(a), kulluy yajr³ li'ajalim musamm±(n), al± huwal-‘az³zul-gaff±r(u).
Dia (Allah) menciptakan langit dan bumi dengan hak (yang benar). Dia menutupkan malam atas siang, menutupkan siang atas malam, serta menundukkan matahari dan bulan. Masing-masing beredar menurut waktu yang ditentukan. Ketahuilah, Dialah Yang Mahaperkasa lagi Maha Pengampun.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
خَلَقَكُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][gu[نْ نّ]]َفْ[gu[سٍ وّ]]َاحِدَ[ik[ةٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَاَ[ik[نْز]]َلَ لَكُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]]نَ الْاَنْعَامِ ثَمٰنِيَةَ اَزْوَا[qa[ج]]ٍ ۗ يَخْلُقُكُمْ فِيْ بُطُوْنِ اُ[gu[مّ]]َهٰتِكُمْ خَلْ[gu[قً]]ا [gu[م]]ِ[gu[ّ]][iq[نْۢ ب]]َعْدِ خَلْ[ik[قٍ ف]]ِيْ ظُلُمٰ[ik[تٍ ث]]َلٰثٍۗ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۗ [ik[لَآ ا]]ِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ فَاَ[gu[نّ]]ٰى تُصْرَفُوْنَ ٦
Khalaqakum min nafsiw w±¥idatin £umma ja‘ala minh± zaujah± wa anzala lakum minal-an‘±mi £am±niyata azw±j(in), yakhluqukum f³ bu¯µni ummah±tikum khalqam mim ba‘di khalqin f³ §ulum±tin £al±£(in), ©±likumull±hu rabbukum lahul-mulk(u), l± il±ha ill± huw(a), fa'ann± tu¡rafµn(a).
Dia menciptakanmu dari jiwa yang satu (Adam), kemudian darinya Dia menjadikan pasangannya dan Dia menurunkan delapan pasang hewan ternak untukmu. Dia menciptakanmu dalam perut ibumu kejadian demi kejadian dalam tiga kegelapan. Yang (berbuat) demikian itu adalah Allah, Tuhanmu, Pemilik kerajaan. Tidak ada tuhan selain Dia. Mengapa kamu dapat berpaling (dari kebenaran)?
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[ik[نْ ت]]َكْفُرُوْا فَاِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ غَنِيٌّ عَ[ik[نْك]]ُمْ ۗوَلَا يَرْضٰى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَۚ وَاِ[ik[نْ ت]]َشْكُرُوْا يَرْضَهُ لَكُمْۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَ[gu[ةٌ و]]ِ[gu[ّ]]زْرَ اُخْرٰىۗ ثُ[gu[مّ]]َ اِلٰى رَبِّكُ[gu[مْ مّ]]َرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُ[ik[مْ ب]]ِمَا كُ[ik[نْت]]ُمْ تَعْمَلُوْنَۗ اِ[gu[نّ]]َهٗ عَلِيْ[iq[مٌ ۢب]]ِذَاتِ الصُّدُوْرِ ٧
In takfurµ fa'innall±ha ganiyyun ‘ankum, wa l± yar«± li‘ib±dihil-kufr(a), wa in tasykurµ yar«ahu lakum, wa l± taziru w±ziratuw wizra ukhr±, £umma il± rabbikum marji‘ukum fa yunabbi'ukum bim± kuntum ta‘malµn(a), innahµ ‘al³mum bi©±ti¡-¡udµr(i).
Jika kamu kufur, sesungguhnya Allah tidak memerlukanmu. Dia pun tidak meridai kekufuran hamba-hamba-Nya. Jika kamu bersyukur, Dia meridai kesyukuranmu itu. Seseorang yang berdosa tidak memikul dosa orang lain. Kemudian, kepada Tuhanmulah kembalimu, lalu Dia beritakan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang tersimpan di dalam dada.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاِذَا مَسَّ الْاِ[ik[نْس]]َانَ ضُ[ik[رٌّ د]]َعَا رَبَّهٗ مُنِيْبًا اِلَيْهِ ثُ[gu[مّ]]َ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعْمَ[gu[ةً مّ]]ِنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَ[qa[دْ]]ع[ik[ُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِلَيْهِ مِ[ik[نْ ق]]َ[qa[بْ]]لُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَ[ik[نْد]]َا[id[دً]]ا [id[ل]]ِ[id[ّ]]يُضِلَّ عَ[ik[نْ س]]َبِيْلِهٖ ۗ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيْلًا ۖاِ[gu[نّ]]َكَ مِنْ اَصْحٰبِ ال[gu[نّ]]َارِ ٨
Wa i©± massal-ins±na «urrun da‘± rabbahµ mun³ban ilaihi £umma i©± khawwalahµ ni‘matan minhu nasiya m± k±na yad‘µ ilaihi min qablu wa ja‘ala lilll±hi and±dal liyu«illa ‘an sab³lih(³), qul tamatta‘ bikufrika qal³l±(n), innaka min a¡¥±bin-n±r(i).
Apabila ditimpa bencana, manusia memohon (pertolongan) kepada Tuhannya dengan kembali (taat) kepada-Nya. Akan tetapi, apabila Dia memberikan nikmat kepadanya, dia lupa terhadap apa yang pernah dia mohonkan kepada Allah sebelum itu dan dia menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah untuk menyesatkan (manusia) dari jalan-Nya. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Bersenang-senanglah dengan kekufuranmu untuk sementara waktu! Sesungguhnya kamu termasuk penghuni neraka.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَ[gu[مّ]]َنْ هُوَ قَانِتٌ اٰ[iq[نَاۤء]]َ الَّيْلِ سَاجِ[gu[دً]]ا [gu[وّ]]َ[iq[قَاۤىٕ]]ِ[gu[مً]]ا [gu[يّ]]َحْذَرُ الْاٰخِرَةَ وَيَرْجُوْا رَحْمَةَ رَبِّهٖۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الَّذِيْنَ يَعْلَمُوْنَ وَالَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ ۗ اِ[gu[نّ]]َمَا يَتَذَكَّرُ اُولُوا الْاَلْبَا[qa[ب]]ِ ࣖ ٩
Amman huwa q±nitun ±n±'al-laili s±jidaw wa q±'imay ya¥©arul-±khirata wa yarjµ ra¥mata rabbih(³), qul hal yastawil-la©³na ya‘lamµna wal-la©³na l± ya‘lamµn(a), innam± yata©akkaru ulul-alb±b(i).
(Apakah orang musyrik yang lebih beruntung) ataukah orang yang beribadah pada waktu malam dalam keadaan bersujud, berdiri, takut pada (azab) akhirat, dan mengharapkan rahmat Tuhannya? Katakanlah (Nabi Muhammad), “Apakah sama orang-orang yang mengetahui (hak-hak Allah) dengan orang-orang yang tidak mengetahui (hak-hak Allah)?” Sesungguhnya hanya ululalbab (orang yang berakal sehat) yang dapat menerima pelajaran.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قُلْ يٰعِبَادِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوْا رَبَّكُمْ ۗلِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗوَاَرْضُ اللّٰهِ وَاسِعَةٌ ۗاِ[gu[نّ]]َمَا يُوَفَّى الصّٰبِرُوْنَ اَ[qa[جْ]]رَهُ[ik[مْ ب]]ِغَيْرِ حِسَا[qa[ب]]ٍ ١٠
Qul y± ‘ib±dil-la©³na ±manuttaqµ rabbakum, lil-la©³na a¥sanµ f³ h±©ihid-dun-y± ¥asanah(tun), wa ar«ull±hi w±si‘ah(tun), innam± yuwaffa¡-¡±birµna ajrahum bigairi ¥is±b(in).
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Wahai hamba-hamba-Ku yang beriman, bertakwalah kepada Tuhanmu.” Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini akan memperoleh kebaikan. Bumi Allah itu luas. Sesungguhnya hanya orang-orang yang bersabarlah yang disempurnakan pahalanya tanpa perhitungan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قُلْ اِ[gu[نّ]][ik[ِيْٓ ا]]ُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ اللّٰهَ مُخْلِ[id[صً]]ا [id[لّ]]َهُ الدِّيْنَ ١١
Qul inn³ umirtu an a‘budall±ha mukhli¡al lahud-d³n(a).
Katakanlah, “Sesungguhnya aku diperintahkan untuk menyembah Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاُمِرْتُ لِاَنْ اَكُوْنَ اَوَّلَ الْمُسْلِمِيْنَ ١٢
Wa umirtu li'an akµna awwalal-muslim³n(a).
Aku diperintahkan untuk menjadi orang pertama (dari umatnya) yang berserah diri (kepada Allah).”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قُلْ اِ[gu[نّ]][ik[ِيْٓ ا]]َخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ١٣
Qul inn³ akh±fu in ‘a¡aitu rabb³ ‘a©±ba yaumin ‘a§³m(in).
Katakanlah, “Sesungguhnya aku takut azab pada hari yang besar (kiamat) jika aku durhaka kepada Tuhanku.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قُلِ اللّٰهَ اَعْبُدُ مُخْلِ[id[صً]]ا [id[لّ]]َهٗ دِيْنِيْۚ ١٤
Qulill±ha a‘budu mukhli¡al lahµ d³n³.
Katakanlah, “Hanya Allah yang aku sembah dengan mengikhlaskan ketaatanku kepada-Nya.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَاعْبُدُوْا مَا شِئْتُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][ik[نْ د]]ُوْنِهٖۗ قُلْ اِ[gu[نّ]]َ الْخٰسِرِيْنَ الَّذِيْنَ خَسِ[ik[رُوْٓ]]ا [ik[ا]]َ[ik[نْف]]ُسَهُمْ وَاَهْلِيْهِمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اَلَا ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِيْنُ ١٥
Fa‘budµ m± syi'tum min dµnih(³), qul innal-kh±sir³nal-la©³na khasirµ anfusahum wa ahl³him yaumal-qiy±mah(ti), al± ©±lika huwal-khusr±nul-mub³n(u).
Maka, sembahlah sesukamu selain Dia (wahai orang-orang musyrik!) Katakanlah, “Sesungguhnya orang-orang yang rugi ialah orang-orang yang merugikan diri sendiri dan keluarganya pada hari Kiamat.” Ingatlah, yang demikian itu adalah kerugian yang nyata.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لَهُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][ik[نْ ف]]َوْقِهِمْ ظُلَ[gu[لٌ م]]ِ[gu[ّ]]نَ ال[gu[نّ]]َارِ وَمِ[ik[نْ ت]]َحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۗذٰلِكَ يُخَوِّفُ اللّٰهُ بِهٖ عِبَادَهٗ ۗيٰعِبَادِ فَاتَّقُوْنِ ١٦
Lahum min fauqihim §ulalum minan-n±ri wa min ta¥tihim §ulal(un), ©±lika yukhawwifull±hu bih³ ‘ib±dah(µ), y± ‘ib±di fattaqµn(i).
Di atas mereka ada lapisan-lapisan dari api dan di bawah mereka pun ada lapisan-lapisan pula. Demikianlah Allah membuat takut hamba-hamba-Nya dengan (azab) itu. “Wahai hamba-hamba-Ku, bertakwalah kepada-Ku!”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَالَّذِيْنَ ا[qa[جْ]]تَنَبُوا الطَّاغُوْتَ اَ[gu[نْ يّ]]َعْبُدُوْهَا وَاَنَا[ik[بُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِلَى اللّٰهِ لَهُمُ الْبُشْرٰىۚ فَبَشِّرْ عِبَادِۙ ١٧
Wal-la©³najtanabu¯-¯±gµta ay ya‘budµh± wa an±bµ ilall±hi lahumul-busyr±, fabasysyir ‘ib±d(i).
Orang-orang yang menjauhi tagut, (yaitu) tidak menyembahnya dan kembali (bertobat) kepada Allah, bagi mereka berita gembira. Maka, sampaikanlah kabar gembira itu kepada hamba-hamba-Ku.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
الَّذِيْنَ يَسْتَمِعُوْنَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُوْنَ اَحْسَنَهٗ ۗ اُو[iq[لٰۤىٕ]]ِكَ الَّذِيْنَ هَدٰىهُمُ اللّٰهُ وَاُو[iq[لٰۤىٕ]]ِكَ هُمْ اُولُوا الْاَلْبَا[qa[ب]]ِ ١٨
Alla©³na yastami‘µnal-qaula fa yattabi‘µna a¥sanah(µ), ul±'ikal-la©³na had±humull±hu wa ul±'ika hum ulul-alb±b(i).
(Yaitu) mereka yang mendengarkan perkataan lalu mengikuti apa yang paling baik di antaranya. Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah dan mereka itulah ululalbab (orang-orang yang mempunyai akal sehat).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَا[qa[ب]]ِۗ اَفَاَ[ik[نْت]]َ تُ[ik[نْق]]ِذُ مَ[ik[نْ ف]]ِى ال[gu[نّ]]َارِ ۚ ١٩
Afaman ¥aqqa ‘alaihi kalimatul-‘a©±b(i), afa'anta tunqi©u man fin-n±r(i).
Maka, apakah (engkau, Nabi Muhammad, hendak mengubah nasib) orang-orang yang telah dipastikan mendapat azab? Apakah engkau akan menyelamatkan orang yang berada di dalam neraka?
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لٰكِنِ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَ[gu[فٌ م]]ِ[gu[ّ]][ik[نْ ف]]َوْقِهَا غُرَ[gu[فٌ مّ]]َ[qa[بْ]]نِيَّ[ik[ةٌ]] ۙ[ik[ت]]َ[qa[جْ]]رِيْ مِ[ik[نْ ت]]َحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ وَعْدَ اللّٰهِ ۗ لَا يُخْلِفُ اللّٰهُ الْمِيْعَا[qa[د]]َ ٢٠
L±kinil-la©³nattaqau rabbahum lahum gurafum min fauqih± gurafum mabniyyah(tun), tajr³ min ta¥tihal-anh±r(u), wa‘dall±h(i), l± yukhlifull±hul-m³‘±d(a).
Akan tetapi, orang-orang yang bertakwa kepada Tuhannya bagi mereka kamar-kamar (di surga), di atasnya terdapat kamar-kamar yang dibangun (bertingkat-tingkat), dan mengalir di bawahnya sungai-sungai. (Itulah) janji Allah. Allah tidak akan mengingkari janji.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid