Kembali ke daftar surah

Surat Gafir

Maha Pengampun (85 Ayat)
Source by

Surat Gafir adalah surat urutan ke 40 dalam Al Quran. Berisikan 85 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.

حٰ[gu[مۤ]] ۚ ١
¦± m³m.
Ḥā Mīm.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
تَ[ik[نْز]]ِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِۙ ٢
Tanz³lul-kit±bi minall±hil-‘az³zil-‘al³m(i).
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini dari Allah Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
غَافِرِ الذَّ[iq[نْۢب]]ِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيْدِ الْعِقَابِ ذِى الطَّوْلِۗ [ik[لَآ ا]]ِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۗاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ ٣
G±firi©-©ambi wa q±bilit-taubi syad³dil-‘iq±bi ©i¯-¯aul(i), l± il±ha ill± huw(a), ilaihil-ma¡³r(u).
(Dia) Pengampun dosa, Penerima tobat, Pemberi hukuman yang keras, (dan) Pemilik karunia. Tidak ada tuhan selain Dia. Hanya kepada-Nyalah (semua makhluk) kembali.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
مَا يُجَادِلُ [ik[فِيْٓ ا]]ٰيٰتِ اللّٰهِ اِلَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى الْبِلَا[qa[د]]ِ ٤
M± yuj±dilu f³ ±y±till±hi illal-la©³na kafarµ fal± yagrurka taqallubuhum fil-bil±d(i).
Tidak ada yang memperdebatkan ayat-ayat Allah, kecuali orang-orang yang kufur. Oleh karena itu, janganlah engkau (Nabi Muhammad) tertipu oleh bolak-balik perjalanan mereka di seluruh negeri.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
كَذَّبَتْ قَ[qa[بْ]]لَهُمْ قَوْمُ نُوْ[gu[حٍ وّ]]َالْاَحْزَابُ مِ[iq[نْۢ ب]]َعْدِهِمْ ۖوَهَمَّتْ كُلُّ اُ[gu[مّ]]َ[iq[ةٍۢ ب]]ِرَسُوْلِهِمْ لِيَأْخُذُوْهُ وَجَادَلُوْا بِالْبَاطِلِ لِيُ[qa[دْ]]حِضُوْا بِهِ الْحَقَّ فَاَخَذْتُهُمْ ۗفَكَيْفَ كَانَ عِقَا[qa[ب]]ِ ٥
Ka©©abat qablahum qaumu nµ¥iw wal-a¥z±bu mim ba‘dihim, wa hammat kullu ummatim birasµlihim liya'khu©µhu wa j±dalµ bil-b±¯ili liyud¥i«µ bihil-¥aqqa fa'akha©tuhum, fa kaifa k±na ‘iq±b(i).
Sebelum mereka, kaum Nuh dan golongan-golongan yang bersekutu setelah mereka mendustakan (rasul). Setiap umat telah merencanakan (tipu daya) terhadap rasul mereka untuk membunuhnya. Mereka membantah dengan (alasan) yang batil untuk melenyapkan kebenaran. Maka, Aku menyiksa mereka. Bagaimanakah (pedihnya) azab-Ku?
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَكَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَ[ik[رُوْٓ]]ا [ik[ا]]َ[gu[نّ]]َهُمْ اَصْحٰبُ ال[gu[نّ]]َارِۘ ٦
Wa ka©±lika ¥aqqat kalimatu rabbika ‘alal-la©³na kafarµ annahum a¡¥±bun-n±r(i).
Demikianlah (sebagaimana berlaku kepada umat terdahulu), ketetapan Tuhanmu itu berlaku pula bagi orang-orang yang kufur bahwa mereka adalah para penghuni neraka.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَلَّذِيْنَ يَحْمِلُوْنَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهٗ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَيَسْتَغْفِرُوْنَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْاۚ رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ[id[ءٍ رّ]]َحْمَ[gu[ةً وّ]]َعِلْ[ik[مً]]ا [ik[ف]]َاغْفِرْ لِلَّذِيْنَ تَابُوْا وَاتَّبَعُوْا سَبِيْلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ ٧
Alla©³na ya¥milµnal-‘arsya wa man ¥aulahµ yusabbi¥µna bi¥amdi rabbihim wa yu'minµna bih³ wa yastagfirµna lil-la©³na ±manµ, rabban± wasi‘ta kulla syai'ir ra¥mataw wa ‘ilman fagfir lil-la©³na t±bµ wattaba‘µ sab³laka wa qihim ‘a©±bal-ja¥³m(i).
(Para malaikat) yang memikul ʻArasy dan yang berada di sekelilingnya selalu bertasbih dengan memuji Tuhannya, beriman kepada-Nya, dan memohonkan ampunan untuk orang-orang yang beriman. (Mereka berkata,) “Wahai Tuhan kami, rahmat dan ilmu-Mu meliputi segala sesuatu. Maka, berikanlah ampunan kepada orang-orang yang bertobat serta mengikuti jalan-Mu dan lindungilah mereka dari azab (neraka) Jahim.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
رَبَّنَا وَاَ[qa[دْ]]خِلْهُمْ جَ[gu[نّ]]ٰتِ عَ[qa[دْ]]نِ ِۨالَّتِيْ وَعَ[id[دْتّ]]َهُمْ وَمَ[ik[نْ ص]]َلَحَ مِنْ اٰ[iq[بَاۤىٕ]]ِهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ ۗاِ[gu[نّ]]َكَ اَ[ik[نْت]]َ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ ٨
Rabban± wa adkhilhum jann±ti ‘adninil-lat³ wa‘attahum wa man ¡ala¥a min ±b±'ihim wa azw±jihim wa ©urriyy±tihim, innaka antal ‘az³zul-¥ak³m(u).
Wahai Tuhan kami, masukkanlah mereka ke dalam surga ‘Adn yang telah Engkau janjikan kepada mereka serta orang yang saleh di antara nenek moyang, istri, dan keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَقِهِمُ السَّيِّاٰتِۗ وَمَ[ik[نْ ت]]َقِ السَّيِّاٰتِ يَوْمَىِٕ[ik[ذٍ ف]]َقَ[qa[دْ]] رَحِمْتَهٗ ۗوَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ࣖ ٩
Wa qihimus-sayyi'±t(i), wa man taqis-sayyi'±ti yauma'i©in faqad ra¥imtah(µ), wa ©±lika huwal-fauzul-‘a§³m(u).
Lindungilah mereka dari keburukan. Siapa yang Engkau lindungi dari keburukan pada hari itu, sungguh, Engkau telah menganugerahkan rahmat kepadanya. Itulah kemenangan yang agung.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُنَادَوْنَ لَمَ[qa[قْ]]تُ اللّٰهِ اَكْبَرُ مِ[gu[نْ مّ]]َ[qa[قْ]]تِكُمْ اَ[ik[نْف]]ُسَكُمْ اِذْ تُ[qa[دْ]]عَوْنَ اِلَى الْاِيْمَانِ فَتَكْفُرُوْنَ ١٠
Innal-la©³na kafarµ yun±dauna lamaqtull±hi akbaru mim maqtikum anfusakum i© tad‘µna ilal-³m±ni fatakfurµn(a).
Sesungguhnya orang-orang yang kufur akan diseru (oleh malaikat pada hari Kiamat), “Sungguh, kebencian Allah (kepadamu) jauh lebih besar daripada kebencianmu kepada dirimu sendiri ketika kamu diseru untuk beriman, lalu kamu mengingkarinya.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالُوْا رَبَّ[ik[نَآ ا]]َمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَاَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوْبِنَا فَهَلْ اِلٰى خُرُوْ[gu[جٍ مّ]]ِ[ik[نْ س]]َبِيْلٍ ١١
Q±lµ rabban± amattana£nataini wa a¥yaitana£nataini fa‘tarafn± bi©unµbin± fa hal il± khurµjim min sab³l(in).
Mereka menjawab, “Wahai Tuhan kami, Engkau telah mematikan kami dua kali dan telah menghidupkan kami dua kali (pula), lalu kami mengakui dosa-dosa kami. Maka, adakah jalan (bagi kami) untuk keluar (dari neraka)?”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكُ[ik[مْ ب]]ِاَ[gu[نّ]]َ[ik[هٗٓ ا]]ِذَا دُعِيَ اللّٰهُ وَحْدَهٗ كَفَرْتُمْۚ وَاِ[gu[نْ يّ]]ُشْرَكْ بِهٖ تُؤْمِنُوْا ۗفَالْحُكْمُ لِلّٰهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيْرِ ١٢
ª±likum bi'annahµ i©± du‘iyall±hu wa¥dahµ kafartum, wa iy yusyrak bih³ tu'minµ, fal-¥ukmu lill±hil-‘aliyyil-kab³r(i).
(Dikatakan kepada mereka,) “Itu (terjadi) karena kamu benar-benar kufur apabila diseru untuk menyembah Allah semata. (Namun,) jika Dia dipersekutukan, kamu (langsung) percaya. Maka, keputusan (saat ini) ada pada Allah Yang Mahatinggi lagi Mahabesar.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
هُوَ الَّذِيْ يُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ وَيُنَزِّلُ لَكُ[gu[مْ مّ]]ِنَ السَّ[iq[مَاۤء]]ِ رِزْقًا ۗوَمَا يَتَذَكَّرُ اِلَّا مَ[gu[نْ يّ]]ُنِيْ[qa[ب]]ُ ١٣
Huwal-la©³ yur³kum ±y±tih³ wa yunazzilu lakum minas-sam±'i rizq±(n), wa m± yata©akkaru ill± may yun³b(u).
Dialah yang memperlihatkan tanda-tanda (kekuasaan)-Nya kepadamu dan menurunkan rezeki dari langit untukmu. Yang mendapat pelajaran tidak lain, kecuali orang-orang yang kembali (kepada Allah).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَا[qa[دْ]]عُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ وَلَوْ كَرِهَ الْكٰفِرُوْنَ ١٤
Fad‘ull±ha mukhli¡³na lahud-d³na wa lau karihal-k±firµn(a).
Maka, sembahlah Allah dengan mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya meskipun orang-orang kafir tidak menyukai(-nya).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
رَفِيْعُ الدَّرَجٰتِ ذُو الْعَرْشِۚ يُلْقِى الرُّوْحَ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰى مَ[gu[نْ يّ]]َ[iq[شَاۤء]]ُ مِنْ عِبَادِهٖ لِيُ[ik[نْذ]]ِرَ يَوْمَ التَّلَاقِۙ ١٥
Raf³‘ud-daraj±ti ©ul-‘arsy(i), yulqir-rµ¥a min amrih³ ‘al± may yasy±'u min ‘ib±dih³ liyun©ira yaumat-tal±q(i).
(Dialah) Yang Mahatinggi derajat-Nya, yang memiliki ʻArasy, yang menurunkan wahyu dengan perintah-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya agar memperingatkan (manusia) tentang hari pertemuan (hari Kiamat).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَوْمَ هُ[ik[مْ ب]]ٰرِزُوْنَ ۚ لَا يَخْفٰى عَلَى اللّٰهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ ۗلِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ۗ لِلّٰهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ١٦
Yauma hum b±rizµn(a), l± yakhf± ‘alall±hi minhum syai'(un), limanil-mulkul-yaum(a), lill±hil-w±¥idil-qahh±r(i).
(Yaitu) pada hari (ketika) mereka tampak dengan jelas (di hadapan Tuhan-Nya), tidak (ada) satu (keadaan) pun dari mereka yang tersembunyi di sisi Allah. (Allah berfirman,) “Milik siapakah kerajaan pada hari ini?” (Lalu, dijawab,) “Milik Allah Yang Maha Esa lagi Maha Mengalahkan.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَلْيَوْمَ تُ[qa[جْ]]زٰى كُلُّ نَفْ[iq[سٍۢ ب]]ِمَا كَسَبَتْ ۗ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۗاِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَا[qa[ب]]ِ ١٧
Al-yauma tujz± kullu nafsim bim± kasabat, l± §ulmal-yaum(a), innall±ha sar³‘ul-¥is±b(i).
Pada hari ini setiap jiwa diberi balasan sesuai dengan apa yang telah diusahakannya. Tidak ada yang terzalimi pada hari ini. Sesungguhnya Allah sangat cepat perhitungan-Nya.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاَ[ik[نْذ]]ِرْهُمْ يَوْمَ الْاٰزِفَةِ اِذِ الْقُلُوْبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كٰظِمِيْنَ ەۗ مَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ حَمِيْ[gu[مٍ وّ]]َلَا شَفِيْ[gu[عٍ يّ]]ُطَاعُۗ ١٨
Wa an©irhum yaumal-±zifati i©il-qulµbu ladal-¥an±jiri k±§im³n(a), m± li§-§±lim³na min ¥am³miw wa l± syaf³‘iy yu¯±‘(u).
Berilah mereka peringatan akan hari yang makin dekat (hari Kiamat, yaitu) ketika hati (menyesak) sampai di kerongkongan karena menahan (kesedihan). Tidak ada seorang pun teman setia bagi orang yang zalim dan tidak ada baginya seorang penolong yang diterima (pertolongannya).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَعْلَمُ [iq[خَاۤىٕ]]ِنَةَ الْاَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُوْرُ ١٩
Ya‘lamu kh±'inatal-a‘yuni wa m± tukhfi¡-¡udµr(u).
Dia mengetahui (pandangan) mata yang khianat dan apa yang tersembunyi di dalam dada.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاللّٰهُ يَ[qa[قْ]]ضِيْ بِالْحَ[qa[قّ]]ِ ۗوَالَّذِيْنَ يَ[qa[دْ]]عُوْنَ مِ[ik[نْ د]]ُوْنِهٖ لَا يَ[qa[قْ]]ضُوْنَ بِشَيْءٍ ۗاِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ ࣖ ٢٠
Wall±hu yaq«³ bil-¥aqq(i), wal-la©³na yad‘µna min dµnih³ l± yaq«µna bisyai'(in), innall±ha huwas-sam³‘ul-ba¡³r(u).
Allah memutuskan dengan hak (benar dan adil), sedangkan mereka yang disembah selain-Nya tidak mampu memutuskan dengan suatu apa pun. Sesungguhnya Allah, Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Melihat.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid