Kembali ke daftar surah

Surat Taha

Taha (135 Ayat)
Source by

Surat Taha adalah surat urutan ke 20 dalam Al Quran. Berisikan 135 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.

طٰهٰ ۚ ١
°±h±.
Ṭā Hā.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[مَآ ا]]َ[ik[نْز]]َلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْ[ik[قٰٓى ]]ۙ ٢
M± anzaln± ‘alaikal-qur'±na litasyq±.
Kami tidak menurunkan Al-Qur’an ini kepadamu (Nabi Muhammad) supaya engkau menjadi susah.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ا]]ِلَّا تَذْكِرَ[id[ةً ل]]ِ[id[ّ]]مَ[gu[نْ يّ]]َخْشٰى ۙ ٣
Ill± ta©kiratal limay yakhsy±.
(Kami tidak menurunkannya,) kecuali sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
تَ[ik[نْز]]ِيْ[gu[لً]]ا [gu[م]]ِ[gu[ّ]][gu[مّ]]َنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ ٤
Tanz³lam mimman khalaqal-ar«a was-sam±w±til-‘ul±.
(Al-Qur’an) diturunkan dari (Allah) yang telah menciptakan bumi dan langit yang tinggi.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى ٥
Ar- ra¥m±nu ‘alal-‘arsyistaw±.
Dialah Allah) Yang Maha Pengasih (dan) bersemayam di atas ʻArasy.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى ٦
Lahµ m± fis-sam±w±ti wa m± fil-ar«i wa m± bainahum± wa m± ta¥ta£-£ar±.
Milik-Nyalah apa yang ada di langit, apa yang ada di bumi, apa yang ada di antara keduanya, dan apa yang ada di bawah tanah.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاِ[ik[نْ ت]]َ[qa[جْ]]هَرْ بِالْقَوْلِ فَاِ[gu[نّ]]َهٗ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰى ٧
Wa in tajhar bil-qauli fa innahµ ya‘lamus-sirra wa akhf±.
Jika engkau mengeraskan ucapanmu, sesungguhnya Dia mengetahui (ucapan yang) rahasia dan yang lebih tersembunyi (darinya).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَللّٰهُ [ik[لَآ ا]]ِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ لَهُ الْاَسْ[iq[مَاۤء]]ُ الْحُسْنٰى ٨
All±hu l± il±ha ill± huw(a), lahul-asm±'ul-¥usn±.
Allah tidak ada tuhan selain Dia. Milik-Nyalah nama-nama yang terbaik.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ ٩
Wa hal at±ka ¥ad³£u mµs±.
Apakah telah sampai kepadamu (Nabi Muhammad) kisah Musa?
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِذْ رَاٰ نَا[ik[رً]]ا [ik[ف]]َقَالَ لِاَهْلِهِ امْكُ[ik[ثُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِ[gu[نّ]][ik[ِيْٓ ا]]ٰنَسْتُ نَا[id[رً]]ا [id[لّ]]َعَ[ik[لِّيْٓ ا]]ٰتِيْكُ[gu[مْ مّ]]ِنْهَا بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى ال[gu[نّ]]َارِ هُدًى ١٠
I© ra'± n±ran fa q±la li'ahlihimku£µ inn³ ±nastu n±ral la‘all³ ±t³kum minh± biqabasin au ajidu ‘alan-n±ri hud±(n).
(Ingatlah) ketika dia (Musa) melihat api, lalu berkata kepada keluarganya, “Tinggallah (di sini)! Sesungguhnya aku melihat api. Mudah-mudahan aku dapat membawa sedikit nyala api kepadamu atau mendapat petunjuk di tempat api itu.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَلَ[gu[مّ]][ik[َآ ا]]َتٰىهَا نُوْدِيَ يٰمُوْ[ik[سٰٓى]] ۙ ١١
Falamm± at±h± nµdiya y± mµs±.
Ketika mendatanginya (tempat api), dia (Musa) dipanggil, “Wahai Musa.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ا]]ِ[gu[نّ]][ik[ِيْٓ ا]]َنَا۠ رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَۚ اِ[gu[نّ]]َكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۗ ١٢
Inn³ ana rabbuka fakhla‘ na‘laik(a) innaka bil-w±dil-muqaddasi ¯uw±(n).
Sesungguhnya Aku adalah Tuhanmu. Lepaskanlah kedua terompahmu karena sesungguhnya engkau berada di lembah yang suci, yaitu Tuwa.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوْحٰى ١٣
Wa anakhtartuka fastami‘ lim± yµ¥±.
Aku telah memilihmu, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ[ik[نِيْٓ ا]]َنَا اللّٰهُ [ik[لَآ ا]]ِلٰهَ اِ[ik[لَّآ ا]]َنَا۠ فَاعْبُ[qa[دْ]]نِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ ١٤
Innan³ anall±hu l± il±ha ill± ana fa‘budn³, wa aqimi¡-¡al±ta li©ikr³.
Sesungguhnya Aku adalah Allah, tidak ada tuhan selain Aku. Maka, sembahlah Aku dan tegakkanlah salat untuk mengingat-Ku.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ اَكَادُ اُخْفِيْهَا لِتُ[qa[جْ]]زٰى كُلُّ نَفْ[iq[سٍۢ ب]]ِمَا تَسْعٰى ١٥
Innas-s±‘ata ±tiyatun ak±du ukhf³h± litujz± kullu nafsim bim± tas‘±.
Sesungguhnya hari Kiamat itu (pasti) akan datang. Aku hampir (benar-benar) menyembunyikannya. (Kedatangannya itu dimaksudkan) agar setiap jiwa dibalas sesuai dengan apa yang telah dia usahakan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَلَا يَصُدَّ[gu[نّ]]َكَ عَنْهَا مَ[id[نْ لّ]]َا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰى ١٦
Fal± ya¡uddannaka ‘anh± mal l± yu'minu bih± wattaba‘a haw±hu fa tard±.
Janganlah engkau dipalingkan darinya (iman pada hari Kiamat) oleh orang yang tidak beriman padanya dan mengikuti hawa nafsunya sehingga engkau binasa.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمَا تِلْكَ بِيَمِيْنِكَ يٰمُوْسٰى ١٧
Wa m± tilka biyam³nika y± mµs±.
Apa yang ada di tangan kananmu itu, wahai Musa?”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ هِيَ عَصَايَۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى ١٨
Q±la hiya ‘a¡±y(a), atwakka'u ‘alaih± wa ahusysyu bih± ‘al± ganam³ wa liya f³h± ma'±ribu ukhr±.
(Musa) berkata, “Ia adalah tongkatku. Aku (dapat) bersandar padanya, merontokkan (daun-daun) dengannya untuk (makanan) kambingku, dan memiliki keperluan lain padanya.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ اَلْقِهَا يٰمُوْسٰى ١٩
Q±la alqih± y± mµs±.
(Allah) berfirman, “Lemparkanlah (tongkat) itu, wahai Musa!”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّ[ik[ةٌ ت]]َسْعٰى ٢٠
Fa alq±h± fa i©± hiya ¥ayyatun tas‘±.
Maka, dia (Musa) melemparkannya. Tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْۗ سَنُعِيْدُهَا سِيْرَتَهَا الْاُوْلٰى ٢١
Q±la khu©h± wa l± takhaf, sanu‘³duh± s³ratahal-µl±.
Dia (Allah) berfirman, “Ambillah dan jangan takut! Kami akan mengembalikannya pada keadaannya semula.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاضْمُمْ يَدَكَ اِلٰى جَنَاحِكَ تَخْرُ[qa[جْ]] بَيْ[iq[ضَاۤء]]َ مِنْ غَيْرِ [iq[سُوْۤء]]ٍ اٰيَةً اُخْرٰىۙ ٢٢
Wa«mum yadaka il± jan±¥ika takhruj bai«±'a min gairi sµ'in ±yatan ukhr±.
Kepitlah (telapak) tanganmu ke ketiakmu, niscaya ia akan keluar dalam keadaan putih (bercahaya) tanpa cacat sebagai mukjizat yang lain.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُ[qa[بْ]]رٰى ۚ ٢٣
Linuriyaka min ±y±tinal-kubr±.
(Kami perintahkan itu) untuk memperlihatkan kepadamu sebagian tanda-tanda kebesaran Kami yang terbesar.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِذْهَ[qa[بْ]] اِلٰى فِرْعَوْنَ اِ[gu[نّ]]َهٗ طَغٰى ࣖ ٢٤
I©hab il± fir‘auna innahµ ¯ag±.
Pergilah kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَ[qa[دْ]]رِيْ ۙ ٢٥
Q±la rabbisyra¥ l³ ¡adr³.
Dia (Musa) berkata, “Wahai Tuhanku, lapangkanlah dadaku,
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَيَسِّرْ [ik[لِيْٓ ا]]َمْرِيْ ۙ ٢٦
Wa yassir l³ amr³.
mudahkanlah untukku urusanku,
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاحْلُلْ عُ[qa[قْ]]دَ[gu[ةً مّ]]ِ[id[نْ ل]]ِ[id[ّ]]سَانِيْ ۙ ٢٧
Wa¥lul ‘uqdatam mil lis±n³.
dan lepaskanlah kekakuan dari lidahku
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَفْقَهُوْا قَوْلِيْ ۖ ٢٨
Yafqahµ qaul³.
agar mereka mengerti perkataanku.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَا[qa[جْ]]عَ[id[لْ لّ]]ِيْ وَزِيْ[gu[رً]]ا [gu[مّ]]ِنْ اَهْلِيْ ۙ ٢٩
Waj‘al l³ waz³ram min ahl³.
Jadikanlah untukku seorang penolong dari keluargaku,
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
هٰرُوْنَ اَخِى ۙ ٣٠
H±rµna akh³.
(yaitu) Harun, saudaraku.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اشْدُ[qa[دْ]] بِ[ik[هٖٓ ا]]َزْرِيْ ۙ ٣١
Usydud bih³ azr³.
Teguhkanlah kekuatanku dengannya,
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاَشْرِكْهُ [ik[فِيْٓ ا]]َمْرِيْ ۙ ٣٢
Wa asyrik-hu f³ amr³.
dan sertakan dia dalam urusanku (kenabian)
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيْ[gu[رً]]ا ۙ ٣٣
Kai nusabbi¥aka ka£³r±(n).
agar kami banyak bertasbih kepada-Mu,
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[gu[وّ]]َنَذْكُرَكَ كَثِيْرًا ۗ ٣٤
Wa na©kuraka ka£³r±(n).
dan banyak berzikir kepada-Mu.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َكَ كُ[ik[نْت]]َ بِنَا بَصِيْرًا ٣٥
Innaka kunta bin± ba¡³r±(n).
Sesungguhnya Engkau Maha Melihat (keadaan) kami.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
قَالَ قَ[qa[دْ]] اُوْتِيْتَ سُؤْلَكَ يٰمُوْسٰى ٣٦
Q±la qad µt³ta su'laka y± mµs±.
(Allah) berfirman, “Sungguh, telah diperkenankan permintaanmu, wahai Musa.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَلَقَ[qa[دْ]] مَنَ[gu[نّ]]َا عَلَيْكَ مَرَّةً اُخْ[ik[رٰىٓ]] ۙ ٣٧
Wa laqad manann± ‘alaika marratan ukhr±.
Sungguh, Kami benar-benar telah memberikan nikmat kepadamu pada kesempatan yang lain (sebelum ini),
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ا]]ِذْ اَوْحَيْ[ik[نَآ ا]]ِ[ik[لٰٓى ا]]ُ[gu[مّ]]ِكَ مَا يُوْ[ik[حٰىٓ]] ۙ ٣٨
I© au¥ain± il± ummika m± yµ¥±.
(yaitu) ketika Kami mengilhamkan kepada ibumu sesuatu yang diilhamkan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ا]]َنِ ا[qa[قْ]]ذِفِيْهِ فِى التَّابُوْتِ فَا[qa[قْ]]ذِفِيْهِ فِى الْيَ[gu[مّ]]ِ فَلْيُلْقِهِ الْيَ[gu[مّ]]ُ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُ[gu[وٌّ لّ]]ِيْ وَعَدُ[gu[وٌّ لّ]]َهٗ ۗوَاَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّ[gu[ةً م]]ِ[gu[ّ]][gu[نّ]]ِيْ ەۚ وَلِتُصْنَعَ عَلٰى عَيْنِيْ ۘ ٣٩
Aniq©if³hi fit-t±bµti faq©if³hi fil-yammi falyulqihil-yammu bis-s±¥ili ya'khu©hu ‘aduwwul l³ wa ‘aduwwul lah(µ), wa alqaitu ‘alaika ma¥abbatam minn³, wa litu¡na‘a ‘al± ‘ain³.
(Ilham itu adalah perintah Kami kepada ibumu,) ‘Letakkanlah dia (Musa) di dalam peti, kemudian hanyutkanlah dia ke sungai (Nil). Maka, biarlah (arus) sungai itu membawanya ke tepi. Dia akan diambil oleh (Fir‘aun) musuh-Ku dan musuhnya.’ Aku telah melimpahkan kepadamu kasih sayang dari-Ku dan agar engkau diasuh di bawah pengawasan-Ku.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِذْ تَمْ[ik[شِيْٓ ا]]ُخْتُكَ فَتَقُوْلُ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰى مَ[gu[نْ يّ]]َكْفُلُهٗ ۗفَرَجَعْنٰكَ اِ[ik[لٰٓى ا]]ُ[gu[مّ]]ِكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ەۗ وَقَتَلْتَ نَفْ[ik[سً]]ا [ik[ف]]َنَجَّيْنٰكَ مِنَ الْغَ[gu[مّ]]ِ وَفَتَ[gu[نّ]]ٰكَ فُتُوْنًا ەۗ فَلَبِثْتَ سِنِيْنَ فِ[ik[يْ]]ٓ اَهْلِ مَ[qa[دْ]]يَنَ ەۙ ثُ[gu[مّ]]َ جِئْتَ عَلٰى قَدَ[gu[رٍ يّ]]ٰمُوْسٰى ٤٠
I© tamsy³ ukhtuka fa taqµlu hal adullukum ‘al± may yakfuluh(µ), fa raja‘n±ka il± ummika kai taqarra ‘ainuh± wa l± ta¥zan(a), wa qatalta nafsan fa najjain±ka minal-gammi wa fatann±ka futµn±(n), fa labi£ta sin³na f³ ahli madyan(a), £umma ji'ta ‘al± qadariy y± mµs±.
Ketika saudara perempuanmu berjalan (untuk mengawasi dan mengetahui berita), dia berkata (kepada keluarga Fir‘aun), ‘Bolehkah saya menunjukkan kepadamu orang yang akan memeliharanya?’ Maka, Kami mengembalikanmu kepada ibumu agar senang hatinya dan tidak bersedih. Engkau pernah membunuh seseorang (tanpa sengaja) lalu Kami selamatkan engkau dari kesulitan (yang besar) dan Kami telah mencobamu dengan beberapa cobaan (yang berat). Lalu, engkau tinggal beberapa tahun di antara penduduk Madyan, kemudian engkau, wahai Musa, datang menurut waktu yang ditetapkan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid