مَرۡيَمَ

Surat Maryam

Maryam • 98 Ayat
SHARE
Surat Maryam adalah surat urutan ke 19 dalam Al Quran. Berisikan 98 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.
كۤهٰيٰعۤصۤ ۚ ١
K±f h± y± ‘a³n ¡±d.
Kāf Hā Yā ‘Ain Ṣād.
19:1
Tafsir Ayat 1
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهٗ زَكَرِيَّا ۚ ٢
ªikru ra¥mati rabbika ‘abdahµ zakariyy±.
(Yang dibacakan ini adalah) penjelasan tentang rahmat Tuhanmu kepada hamba-Nya, Zakaria,
19:2
Tafsir Ayat 2
اِذْ نَادٰى رَبَّهٗ نِدَاۤءً خَفِيًّا ٣
I© n±d± rabbahµ nid±'an khafiyy±(n).
(yaitu) ketika dia berdoa kepada Tuhannya dengan suara yang lirih.
19:3
Tafsir Ayat 3
قَالَ رَبِّ اِنِّيْ وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّيْ وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَّلَمْ اَكُنْۢ بِدُعَاۤىِٕكَ رَبِّ شَقِيًّا ٤
Q±la rabbi inn³ wahanal-‘a§mu minn³ wasyta‘alar-ra'su syaibaw wa lam akum bidu‘±'ika rabbi syaqiyy±(n).
Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, sesungguhnya tulangku telah lemah, kepalaku telah dipenuhi uban, dan aku tidak pernah kecewa dalam berdoa kepada-Mu, wahai Tuhanku.
19:4
Tafsir Ayat 4
وَاِنِّيْ خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَّرَاۤءِيْ وَكَانَتِ امْرَاَتِيْ عَاقِرًا فَهَبْ لِيْ مِنْ لَّدُنْكَ وَلِيًّا ۙ ٥
Wa inn³ khiftul-maw±liya miw war±'³ wa k±natimra'at³ ‘±qiran fahab l³ mil ladunka waliyy±(n).
Sesungguhnya aku khawatir terhadap keluargaku sepeninggalku, sedangkan istriku adalah seorang yang mandul. Anugerahilah aku seorang anak dari sisi-Mu.
19:5
Tafsir Ayat 5
يَّرِثُنِيْ وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوْبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا ٦
Yari£un³ wa yari£u min ±li ya‘qµba waj‘alhu rabbi ra«iyy±(n).
(Seorang anak) yang akan mewarisi aku dan keluarga Ya‘qub serta jadikanlah dia, wahai Tuhanku, seorang yang diridai.”
19:6
Tafsir Ayat 6
يٰزَكَرِيَّآ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمِ ِۨاسْمُهٗ يَحْيٰىۙ لَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا ٧
Y± zakariyy± inn± nubasysyiruka bigul±minismuhµ ya¥y±, lam naj‘al lahµ min qablu samiyy±(n).
(Allah berfirman,) “Wahai Zakaria, Kami memberi kabar gembira kepadamu dengan seorang anak laki-laki yang bernama Yahya yang nama itu tidak pernah Kami berikan sebelumnya.”
19:7
Tafsir Ayat 7
قَالَ رَبِّ اَنّٰى يَكُوْنُ لِيْ غُلٰمٌ وَّكَانَتِ امْرَاَتِيْ عَاقِرًا وَّقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا ٨
Q±la rabbi ann± yakµnu l³ gul±muw wa k±natimra'at³ ‘±qiraw wa qad balagtu minal-kibari ‘itiyy±(n).
Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, bagaimana (mungkin) aku akan mempunyai anak, sedangkan istriku seorang yang mandul dan sungguh aku sudah mencapai usia yang sangat tua?”
19:8
Tafsir Ayat 8
قَالَ كَذٰلِكَۗ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَّقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا ٩
Q±la ka©±lik(a), q±la rabbuka huwa ‘alayya hayyinuw wa qad khalaqtuka min qablu wa lam taku syai'±(n).
Dia (Allah) berfirman, ”Demikianlah.” Tuhanmu berfirman, ”Hal itu mudah bagi-Ku; sungguh, engkau telah Aku ciptakan sebelum itu, padahal (pada waktu itu) engkau belum berwujud sama sekali.”
19:9
Tafsir Ayat 9
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِّيْٓ اٰيَةً ۗقَالَ اٰيَتُكَ اَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا ١٠
Q±la rabbij‘al l³ ±yah(tan), q±la ±yatuka all± tukalliman-n±sa £al±£a lay±lin sawiyy±(n).
Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, berilah aku suatu tanda.” (Allah) berfirman, “Tandanya bagimu ialah bahwa engkau tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama (tiga hari) tiga malam, padahal engkau sehat.”
19:10
Tafsir Ayat 10
فَخَرَجَ عَلٰى قَوْمِهٖ مِنَ الْمِحْرَابِ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ اَنْ سَبِّحُوْا بُكْرَةً وَّعَشِيًّا ١١
Fa kharaja ‘al± qaumih³ minal-mi¥r±bi fa au¥± ilaihim an sabbi¥µ bukrataw wa ‘asyiyy±(n).
Lalu, (Zakaria) keluar dari mihrab menuju kaumnya lalu dia memberi isyarat kepada mereka agar bertasbihlah kamu pada waktu pagi dan petang.
19:11
Tafsir Ayat 11
يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ ١٢
Y± ya¥y± khu©il-kit±ba biquwwah(tin), wa ±tain±hul-¥ukma ¡abiyy±(n).
(Allah berfirman,) “Wahai Yahya, ambillah (pelajarilah) Kitab (Taurat) itu dengan sungguh-sungguh.” Kami menganugerahkan hikmah kepadanya (Yahya) selagi dia masih kanak-kanak.
19:12
Tafsir Ayat 12
وَّحَنَانًا مِّنْ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً ۗوَكَانَ تَقِيًّا ۙ ١٣
Wa ¥an±nam mil ladunn± wa zak±h(tan), wa k±na taqiyy±(n).
(Kami anugerahkan juga kepadanya) rasa kasih sayang (kepada sesama) dari Kami dan bersih (dari dosa). Dia pun adalah seorang yang bertakwa.
19:13
Tafsir Ayat 13
وَّبَرًّاۢ بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا ١٤
Wa barram biw±lidaihi wa lam yakun jabb±ran ‘a¡iyy±(n).
(Dia) orang yang berbakti kepada kedua orang tuanya dan dia bukan orang yang sombong lagi durhaka.
19:14
Tafsir Ayat 14
وَسَلٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوْتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ࣖ ١٥
Wa sal±mun ‘alaihi yauma wulida wa yauma yamµtu wa yauma yub‘a£u ¥ayy±(n).
Kesejahteraan baginya (Yahya) pada hari dia dilahirkan, hari dia wafat, dan hari dia dibangkitkan hidup kembali.
19:15
Tafsir Ayat 15
وَاذْكُرْ فِى الْكِتٰبِ مَرْيَمَۘ اِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ اَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا ۙ ١٦
Wa©kur fil-kit±bi maryam(a), i©intaba©at min ahlih± mak±nan syarqiyy±(n).
Ceritakanlah (Nabi Muhammad) kisah Maryam di dalam Kitab (Al-Qur’an), (yaitu) ketika dia mengasingkan diri dari keluarganya ke suatu tempat di sebelah timur (Baitulmaqdis).
19:16
Tafsir Ayat 16
فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُوْنِهِمْ حِجَابًاۗ فَاَرْسَلْنَآ اِلَيْهَا رُوْحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ١٧
Fattakha©at min dµnihim ¥ij±b±(n), fa arsaln± ilaih± rµ¥an± fa tama££ala lah± basyaran sawiyy±(n).
Dia (Maryam) memasang tabir (yang melindunginya) dari mereka. Lalu, Kami mengutus roh Kami (Jibril) kepadanya, kemudian dia menampakkan diri di hadapannya dalam bentuk manusia yang sempurna.
19:17
Tafsir Ayat 17
قَالَتْ اِنِّيْٓ اَعُوْذُ بِالرَّحْمٰنِ مِنْكَ اِنْ كُنْتَ تَقِيًّا ١٨
Q±lat inn³ a‘µ©u bir-ra¥m±ni minka in kunta taqiyy±(n).
Dia (Maryam) berkata (kepadanya), “Sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhan Yang Maha Pengasih darimu (untuk berbuat jahat kepadaku) jika kamu seorang yang bertakwa.”
19:18
Tafsir Ayat 18
قَالَ اِنَّمَآ اَنَا۠ رَسُوْلُ رَبِّكِۖ لِاَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِيًّا ١٩
Q±la innam± ana rasµlu rabbik(a), li'ahaba laki gul±man zakiyy±(n).
Dia (Jibril) berkata, “Sesungguhnya aku hanyalah utusan Tuhanmu untuk memberikan anugerah seorang anak laki-laki yang suci kepadamu.”
19:19
Tafsir Ayat 19
قَالَتْ اَنّٰى يَكُوْنُ لِيْ غُلٰمٌ وَّلَمْ يَمْسَسْنِيْ بَشَرٌ وَّلَمْ اَكُ بَغِيًّا ٢٠
Q±lat ann± yakµnu l³ gul±muw wa lam yamsasn³ basyaruw wa lam aku bagiyy±(n).
Dia (Maryam) berkata, “Bagaimana (mungkin) aku mempunyai anak laki-laki, padahal tidak pernah ada seorang (laki-laki) pun yang menyentuhku dan aku bukan seorang pelacur?”
19:20
Tafsir Ayat 20
Source by Logo Quranbest