اَفَلَا يَرَوْنَ اَلَّا يَرْجِعُ اِلَيْهِمْ قَوْ[gu[لً]]ا ەۙ [gu[وّ]]َلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَ[gu[رًّ]]ا [gu[وّ]]َلَا نَفْعًا ࣖ
٨٩
Afal± yarauna all± yarji‘u ilaihim qaul±(n), wa l± yamliku lahum «arraw wa l± naf‘±(n).
Maka, tidakkah mereka memperhatikan bahwa (patung anak sapi itu) tidak dapat memberi jawaban kepada mereka dan tidak kuasa menolak mudarat maupun mendatangkan manfaat kepada mereka?