Surat Al Waqiah adalah surat ke-56 dalam urutan mushaf Al-Qur'an yang terdiri dari 96 ayat. Surat ini berisi tentang gambaran hari kiamat.
Disebutkan dalam Al-Itqan fi 'Ulumil Qur'an karya Imam Jalaluddin as-Suyuthi, surat Al Waqiah termasuk surat yang diturunkan di Kota Makkah dan tergolong surat Makkiyah. Surat ini turun sebelum Rasulullah SAW hijrah ke Madinah.
Baca juga: 6 Surat yang Jelaskan tentang Hari Kiamat |
Ada sebuah hadits yang menyebut, membaca surat Al Waqiah setiap malam akan menghindarkan seseorang dari kemiskinan. Hadits ini diriwayatkan Ibnu Sunniy dalam Amalul Yaum wal Lailah dan Al Baihaqi dalam Syu'abul Iman dari Abdullah bin Mas'ud RA, Rasulullah SAW bersabda,
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Ų Ų ŲØąØŖ ØŗŲØąØŠ اŲŲØ§Ųؚ؊ ŲŲ ŲŲ ŲŲŲØŠ ŲŲ ØĒØĩØ¨Ų ŲØ§ŲØŠ ØŖØ¨Ø¯Ø§
Artinya: "Barang siapa membaca surat Al Waqiah setiap malam, maka dia tidak akan jatuh miskin selamanya."
Menurut catatan detikHikmah, hadits tersebut dinilai lemah karena terdapat perawi yang lemah, yakni Abu Syuja'. Sementara itu, berkaitan dengan hadits tersebut, Imam an-Nawawi dalam Kitab Al-Adzkar mengatakan, Ibnu Mas'ud menyuruh anak-anaknya membaca surat Al Waqiah setiap malam.
Adapun, dalam Kitab Fathul Qadir disebutkan, Imam al-Ghazali mengatakan bahwa membaca surat Al Waqiah secara rutin merupakan kebiasaan para ulama terdahulu.
īģīģīēīģ Ø§īģīģīē°Ø§īģīģ˛: īģŗīģīēīēīēŠ īēīģīģīģ´īēīē īģ§īē īģŖīģĻ īģīēŽØ§ØĄīē īēŗīģŽīēīē Ø§īģīģŽØ§īģīģīē īģīģ˛ īēīģŗīēīģĄ Ø§īģīģīē´īēŽīē
Artinya: "Wali-wali kita membiasakan membaca surat Waqiah di hari-hari yang sulit."
Berikut bacaan surat Al Waqiah Arab, latin, dan terjemahannya dari ayat 1 sampai 96.
Surat Al Waqiah Arab, Latin, dan Terjemahan
ØĨŲØ°Ųا ŲŲŲŲØšŲØĒŲ ŲąŲŲŲŲØ§ŲŲØšŲØŠŲ
iÅŧÄ waqa'atil-wÄqi'ah
1. Apabila terjadi hari kiamat,
ŲŲŲŲØŗŲ ŲŲŲŲŲŲØšŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲØ§Ø°ŲØ¨ŲØŠŲ
laisa liwaq'atihÄ kÄÅŧibah
2. tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.
ØŽŲØ§ŲŲØļŲØŠŲ ØąŲŲØ§ŲŲØšŲØŠŲ
khÄfiá¸atur rÄfi'ah
3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
ØĨŲØ°Ųا ØąŲØŦŲŲØĒŲ ŲąŲŲØŖŲØąŲØļŲ ØąŲØŦŲŲØ§
iÅŧÄ rujjatil-ará¸u rajjÄ
4. apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
ŲŲØ¨ŲØŗŲŲØĒŲ ŲąŲŲØŦŲØ¨ŲاŲŲ Ø¨ŲØŗŲŲØ§
wa bussatil-jibÄlu bassÄ
5. dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,
ŲŲŲŲØ§ŲŲØĒŲ ŲŲØ¨ŲØ§ŲØĄŲ Ų
ŲŲŲÛĸØ¨ŲØĢŲŲØ§
fa kÄnat habÄ`am mumbaᚥᚥÄ
6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,
ŲŲŲŲŲØĒŲŲ
Ų ØŖŲØ˛ŲŲŲŲ°ØŦŲØ§ ØĢŲŲŲŲ°ØĢŲØŠŲ
wa kuntum azwÄjan ᚥalÄᚥah
7. dan kamu menjadi tiga golongan.
ŲŲØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲ
ŲŲŲŲ
ŲŲŲØŠŲ Ų
ŲØ§Ų ØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲ
ŲŲŲŲ
ŲŲŲØŠŲ
fa aášŖ-á¸ĨÄbul-maimanati mÄ aášŖ-á¸ĨÄbul-maimanah
8. Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
ŲŲØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲ
ŲØ´ŲŲŲŲŲ
ŲØŠŲ Ų
ŲØ§Ų ØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲ
ŲØ´ŲŲŲŲŲ
ŲØŠŲ
wa aášŖ-á¸ĨÄbul-masy`amati mÄ aášŖ-á¸ĨÄbul-masy`amah
9. Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
ŲŲŲąŲØŗŲŲŲ°Ø¨ŲŲŲŲŲŲ ŲąŲØŗŲŲŲ°Ø¨ŲŲŲŲŲŲ
was-sÄbiqáģĨnas-sÄbiqáģĨn
10. Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,
ØŖŲŲÛŲŲŲ°ŲØĻŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲŲŲØąŲŲØ¨ŲŲŲŲ
ulÄ`ikal-muqarrabáģĨn
11. Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.
ŲŲŲ ØŦŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲąŲŲŲŲØšŲŲŲ
Ų
fÄĢ jannÄtin-na'ÄĢm
12. Berada dalam jannah kenikmatan.
ØĢŲŲŲŲØŠŲ Ų
ŲŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
ᚥullatum minal-awwalÄĢn
13. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲŲ ŲąŲŲØĄŲØ§ØŽŲØąŲŲŲŲ
wa qalÄĢlum minal-ÄkhirÄĢn
14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian
ØšŲŲŲŲŲ° ØŗŲØąŲØąŲ Ų
ŲŲŲŲØļŲŲŲŲØŠŲ
'alÄ sururim mauá¸áģĨnah
15. Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,
Ų
ŲŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų
ŲØĒŲŲŲŲ°Ø¨ŲŲŲŲŲŲ
muttaki`ÄĢna 'alaihÄ mutaqÄbilÄĢn
16. seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.
ŲŲØˇŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲŲ
Ų ŲŲŲŲØ¯ŲŲ°ŲŲ Ų
ŲŲØŽŲŲŲŲØ¯ŲŲŲŲ
yaášáģĨfu 'alaihim wildÄnum mukhalladáģĨn
17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
Ø¨ŲØŖŲŲŲŲŲØ§Ø¨Ų ŲŲØŖŲØ¨ŲØ§ØąŲŲŲŲ ŲŲŲŲØŖŲØŗŲ Ų
ŲŲŲ Ų
ŲŲØšŲŲŲŲ
bi`akwÄbiw wa abÄrÄĢqa wa ka`sim mim ma'ÄĢn
18. dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
ŲŲŲØ§ ŲŲØĩŲØ¯ŲŲØšŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ
lÄ yuášŖadda'áģĨna 'an-hÄ wa lÄ yunzifáģĨn
19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
ŲŲŲŲŲ°ŲŲŲŲØŠŲ Ų
ŲŲŲ
ŲŲØ§ ŲŲØĒŲØŽŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
wa fÄkihatim mimmÄ yatakhayyaráģĨn
20. dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
ŲŲŲŲØŲŲ
Ų ØˇŲŲŲØąŲ Ų
ŲŲŲ
ŲŲØ§ ŲŲØ´ŲØĒŲŲŲŲŲŲ
wa laá¸Ĩmi ášairim mimmÄ yasytaháģĨn
21. dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
ŲŲØŲŲØąŲ ØšŲŲŲŲ
wa á¸ĨáģĨrun 'ÄĢn
22. Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,
ŲŲØŖŲŲ
ŲØĢŲŲ°ŲŲ ŲąŲŲŲŲØ¤ŲŲŲØ¤Ų ŲąŲŲŲ
ŲŲŲŲŲŲŲŲ
ka`amᚥÄlil-lu`lu`il-maknáģĨn
23. laksana mutiara yang tersimpan baik.
ØŦŲØ˛ŲØ§ŲØĄŲÛĸ بŲŲ
ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲØšŲŲ
ŲŲŲŲŲŲ
jazÄ`am bimÄ kÄnáģĨ ya'maláģĨn
24. Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
ŲŲØ§ ŲŲØŗŲŲ
ŲØšŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØēŲŲŲØ§ ŲŲŲŲØ§ ØĒŲØŖŲØĢŲŲŲ
ŲØ§
lÄ yasma'áģĨna fÄĢhÄ lagwaw wa lÄ ta`ᚥÄĢmÄ
25. Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲØ§ ØŗŲŲŲŲ°Ų
ŲØ§ ØŗŲŲŲŲ°Ų
ŲØ§
illÄ qÄĢlan salÄman salÄmÄ
26. akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
ŲŲØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ Ų
ŲØ§Ų ØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ
wa aášŖ-á¸ĨÄbul-yamÄĢni mÄ aášŖ-á¸ĨÄbul-yamÄĢn
27. Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
ŲŲŲ ØŗŲØ¯ŲØąŲ Ų ŲŲØŽŲØļŲŲØ¯Ų
fÄĢ sidrim makhá¸áģĨd
28. Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,
ŲŲØˇŲŲŲØŲ Ų
ŲŲŲØļŲŲØ¯Ų
wa ášal-á¸Ĩim maná¸áģĨd
29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
ŲŲØ¸ŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ
ŲØ¯ŲŲØ¯Ų
wa áēillim mamdáģĨd
30. dan naungan yang terbentang luas,
ŲŲŲ
ŲØ§ŲØĄŲ Ų
ŲŲØŗŲŲŲŲØ¨Ų
wa mÄ`im maskáģĨb
31. dan air yang tercurah,
ŲŲŲŲŲ°ŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØĢŲŲØąŲØŠŲ
wa fÄkihating kaᚥÄĢrah
32. dan buah-buahan yang banyak,
ŲŲŲØ§ Ų
ŲŲŲØˇŲŲØšŲØŠŲ ŲŲŲŲØ§ Ų
ŲŲ
ŲŲŲŲØšŲØŠŲ
lÄ maqášáģĨ'atiw wa lÄ mamnáģĨ'ah
33. yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.
ŲŲŲŲØąŲØ´Ų Ų
ŲŲØąŲŲŲŲØšŲØŠŲ
wa furusyim marfáģĨ'ah
34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
ØĨŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲŲØ´ŲØŖŲŲŲŲ°ŲŲŲŲŲ ØĨŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ
innÄ ansya`nÄhunna insyÄ`Ä
35. Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung
ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ°ŲŲŲŲŲ ØŖŲØ¨ŲŲŲØ§ØąŲا
fa ja'alnÄhunna abkÄrÄ
36. dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.
ØšŲØąŲØ¨ŲØ§ ØŖŲØĒŲØąŲØ§Ø¨ŲØ§
'uruban atrÄbÄ
37. penuh cinta lagi sebaya umurnya.
ŲŲŲØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ
li`aášŖ-á¸ĨÄbil-yamÄĢn
38. (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,
ØĢŲŲŲŲØŠŲ Ų
ŲŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
ᚥullatum minal-awwalÄĢn
39. (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.
ŲŲØĢŲŲŲŲØŠŲ Ų
ŲŲŲŲ ŲąŲŲØĄŲØ§ØŽŲØąŲŲŲŲ
wa ᚥullatum minal-ÄkhirÄĢn
40. dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
ŲŲØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲØ´ŲŲŲ
ŲØ§ŲŲ Ų
ŲØ§Ų ØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲØ´ŲŲŲ
ŲØ§ŲŲ
wa aášŖ-á¸ĨÄbusy-syimÄli mÄ aášŖ-á¸ĨÄbusy-syimÄl
41. Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?
ŲŲŲ ØŗŲŲ
ŲŲŲ
Ų ŲŲØŲŲ
ŲŲŲ
Ų
fÄĢ samáģĨmiw wa á¸ĨamÄĢm
42. Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,
ŲŲØ¸ŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ ŲŲØŲŲ
ŲŲŲ
Ų
wa áēillim miy yaá¸ĨmáģĨm
43. dan dalam naungan asap yang hitam.
ŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§ØąŲØ¯Ų ŲŲŲŲØ§ ŲŲØąŲŲŲ
Ų
lÄ bÄridiw wa lÄ karÄĢm
44. Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
ØĨŲŲŲŲŲŲŲ
Ų ŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲØ¨ŲŲŲ Ø°ŲŲ°ŲŲŲŲ Ų
ŲØĒŲØąŲŲŲŲŲŲ
innahum kÄnáģĨ qabla ÅŧÄlika mutrafÄĢn
45. Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
ŲŲŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲØĩŲØąŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲąŲŲØŲŲØĢŲ ŲąŲŲØšŲظŲŲŲ
Ų
wa kÄnáģĨ yuášŖirráģĨna 'alal-á¸Ĩinᚥil-'aáēÄĢm
46. Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.
ŲŲŲŲØ§ŲŲŲØ§Û ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØŖŲØĻŲØ°Ųا Ų
ŲØĒŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØĒŲØąŲØ§Ø¨ŲØ§ ŲŲØšŲظŲŲ°Ų
ŲØ§ ØŖŲØĄŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ
ŲØ¨ŲØšŲŲØĢŲŲŲŲ
wa kÄnáģĨ yaqáģĨláģĨna a iÅŧÄ mitnÄ wa kunnÄ turÄbaw wa 'iáēÄman a innÄ lamab'áģĨᚥáģĨn
47. Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?
ØŖŲŲŲØĄŲØ§Ø¨ŲØ§ŲؤŲŲŲØ§ ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
a wa ÄbÄ`unal-awwaláģĨn
48. apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"
ŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲąŲŲØĄŲØ§ØŽŲØąŲŲŲŲ
qul innal-awwalÄĢna wal-ÄkhirÄĢn
49. Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,
ŲŲŲ
ŲØŦŲŲ
ŲŲØšŲŲŲŲ ØĨŲŲŲŲŲ° Ų
ŲŲŲŲŲ°ØĒŲ ŲŲŲŲŲ
Ų Ų
ŲŲØšŲŲŲŲŲ
Ų
lamajmáģĨ'áģĨna ilÄ mÄĢqÄti yaumim ma'láģĨm
50. benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
ØĢŲŲ
ŲŲ ØĨŲŲŲŲŲŲŲ
Ų ØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲąŲØļŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲŲ
ᚥumma innakum ayyuhaá¸-á¸ÄlláģĨnal-mukaÅŧÅŧibáģĨn
51. Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,
ŲŲØĄŲاŲŲŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲ Ø´ŲØŦŲØąŲ Ų
ŲŲŲ Ø˛ŲŲŲŲŲŲ
Ų
la`ÄkiláģĨna min syajarim min zaqqáģĨm
52. benar-benar akan memakan pohon zaqqum,
ŲŲŲ
ŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲŲŲØ§ ŲąŲŲØ¨ŲØˇŲŲŲŲ
fa mÄli`áģĨna min-hal-buášáģĨn
53. dan akan memenuhi perutmu dengannya.
ŲŲØ´ŲŲ°ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ ŲąŲŲØŲŲ
ŲŲŲ
Ų
fa syÄribáģĨna 'alaihi minal-á¸ĨamÄĢm
54. Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
ŲŲØ´ŲŲ°ØąŲØ¨ŲŲŲŲ Ø´ŲØąŲØ¨Ų ŲąŲŲŲŲŲŲ
Ų
fa syÄribáģĨna syurbal-hÄĢm
55. Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
ŲŲŲ°Ø°ŲØ§ ŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ
Ų ŲŲŲŲŲ
Ų ŲąŲØ¯ŲŲŲŲŲ
hÄÅŧÄ nuzuluhum yaumad-dÄĢn
56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".
ŲŲØŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲŲ°ŲŲŲ
Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØĒŲØĩŲØ¯ŲŲŲŲŲŲŲ
naá¸Ĩnu khalaqnÄkum falau lÄ tuášŖaddiqáģĨn
57. Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
ØŖŲŲŲØąŲØĄŲŲŲØĒŲŲ
Ų
ŲŲØ§ ØĒŲŲ
ŲŲŲŲŲŲ
a fa ra`aitum mÄ tumnáģĨn
58. Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
ØĄŲØŖŲŲØĒŲŲ
Ų ØĒŲØŽŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲÛĨŲ ØŖŲŲ
Ų ŲŲØŲŲŲ ŲąŲŲØŽŲŲ°ŲŲŲŲŲŲŲ
a antum takhluqáģĨnahÅĢ am naá¸Ĩnul-khÄliqáģĨn
59. Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?
ŲŲØŲŲŲ ŲŲØ¯ŲŲØąŲŲŲØ§ بŲŲŲŲŲŲŲŲ
Ų ŲąŲŲŲ
ŲŲŲØĒŲ ŲŲŲ
ŲØ§ ŲŲØŲŲŲ Ø¨ŲŲ
ŲØŗŲبŲŲŲŲŲŲŲ
naá¸Ĩnu qaddarnÄ bainakumul-mauta wa mÄ naá¸Ĩnu bimasbáģĨqÄĢn
60. Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,
ØšŲŲŲŲŲ°Ų ØŖŲŲ ŲŲŲØ¨ŲدŲŲŲŲ ØŖŲŲ
ŲØĢŲŲ°ŲŲŲŲŲ
Ų ŲŲŲŲŲØ´ŲØĻŲŲŲŲ
Ų ŲŲŲ Ų
ŲØ§ ŲŲØ§ ØĒŲØšŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ
'alÄ an nubaddila amᚥÄlakum wa nunsyi`akum fÄĢ mÄ lÄ ta'lamáģĨn
61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
ŲŲŲŲŲŲØ¯Ų ØšŲŲŲŲ
ŲØĒŲŲ
Ų ŲąŲŲŲŲØ´ŲØŖŲØŠŲ ŲąŲŲØŖŲŲŲŲŲŲ° ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØĒŲØ°ŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
wa laqad 'alimtumun-nasy`atal-áģĨlÄ falau lÄ taÅŧakkaráģĨn
62. Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?
ØŖŲŲŲØąŲØĄŲŲŲØĒŲŲ
Ų
ŲŲØ§ ØĒŲØŲØąŲØĢŲŲŲŲ
a fa ra`aitum mÄ taá¸ĨruᚥáģĨn
63. Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.
ØĄŲØŖŲŲØĒŲŲ
Ų ØĒŲØ˛ŲØąŲØšŲŲŲŲŲŲÛĨŲ ØŖŲŲ
Ų ŲŲØŲŲŲ ŲąŲØ˛ŲŲŲ°ØąŲØšŲŲŲŲ
a antum tazra'áģĨnahÅĢ am naá¸Ĩnuz-zÄri'áģĨn
64. Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
ŲŲŲŲ ŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ØŲØˇŲŲ°Ų
ŲØ§ ŲŲØ¸ŲŲŲØĒŲŲ
Ų ØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
lau nasyÄ`u laja'alnÄhu huášÄman fa áēaltum tafakkaháģĨn
65. Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.
ØĨŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ
ŲØēŲØąŲŲ
ŲŲŲŲ
innÄ lamugramáģĨn
66. (Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",
بŲŲŲ ŲŲØŲŲŲ Ų
ŲØŲØąŲŲŲ
ŲŲŲŲ
bal naá¸Ĩnu mahráģĨmáģĨn
67. bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
ØŖŲŲŲØąŲØĄŲŲŲØĒŲŲ
Ų ŲąŲŲŲ
ŲØ§ŲØĄŲ ŲąŲŲŲØ°ŲŲ ØĒŲØ´ŲØąŲØ¨ŲŲŲŲ
a fa ra`aitumul-mÄ`allaÅŧÄĢ tasyrabáģĨn
68. Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
ØĄŲØŖŲŲØĒŲŲ
Ų ØŖŲŲØ˛ŲŲŲØĒŲŲ
ŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲØ˛ŲŲŲ ØŖŲŲ
Ų ŲŲØŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ
a antum anzaltumáģĨhu minal-muzni am naá¸Ĩnul-munziláģĨn
69. Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?
ŲŲŲŲ ŲŲØ´ŲØ§ŲØĄŲ ØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ°ŲŲ ØŖŲØŦŲØ§ØŦŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØĒŲØ´ŲŲŲØąŲŲŲŲ
lau nasyÄ`u ja'alnÄhu ujÄjan falau lÄ tasykuráģĨn
70. Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?
ØŖŲŲŲØąŲØĄŲŲŲØĒŲŲ
Ų ŲąŲŲŲŲØ§ØąŲ ŲąŲŲŲØĒŲŲ ØĒŲŲØąŲŲŲŲ
a fa ra`aitumun-nÄrallatÄĢ táģĨráģĨn
71. Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).
ØĄŲØŖŲŲØĒŲŲ
Ų ØŖŲŲØ´ŲØŖŲØĒŲŲ
Ų Ø´ŲØŦŲØąŲØĒŲŲŲØ§Ų ØŖŲŲ
Ų ŲŲØŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲŲØ´ŲŲŲŲŲŲŲ
a antum ansya`tum syajaratahÄ am naá¸Ĩnul-munsyi`áģĨn
72. Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?
ŲŲØŲŲŲ ØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ°ŲŲØ§ ØĒŲØ°ŲŲŲØąŲØŠŲ ŲŲŲ
ŲØĒŲŲ°ØšŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ
ŲŲŲŲŲŲŲŲ
naá¸Ĩnu ja'alnÄhÄ taÅŧkirataw wa matÄ'al lil-muqwÄĢn
73. Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir
ŲŲØŗŲبŲŲØŲ Ø¨ŲŲąØŗŲŲ
Ų ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ŲąŲŲØšŲظŲŲŲ
Ų
fa sabbiá¸Ĩ bismi rabbikal-'aáēÄĢm
74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.
Û ŲŲŲŲØ§Ų ØŖŲŲŲØŗŲŲ
Ų Ø¨ŲŲ
ŲŲŲŲ°ŲŲØšŲ ŲąŲŲŲŲØŦŲŲŲ
Ų
fa lÄ uqsimu bimawÄqi'in-nujáģĨm
75. Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quran.
ŲŲØĨŲŲŲŲŲŲÛĨ ŲŲŲŲØŗŲŲ
Ų ŲŲŲŲŲ ØĒŲØšŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ ØšŲØ¸ŲŲŲ
Ų
wa innaháģĨ laqasamul lau ta'lamáģĨna 'aáēÄĢm
76. Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
ØĨŲŲŲŲŲŲÛĨ ŲŲŲŲØąŲØĄŲØ§ŲŲ ŲŲØąŲŲŲ
Ų
innaháģĨ laqur`Änung karÄĢm
77. Sesungguhnya Al-Quran ini adalah bacaan yang sangat mulia,
ŲŲŲ ŲŲØĒŲŲ°Ø¨Ų Ų
ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
fÄĢ kitÄbim maknáģĨn
78. pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),
ŲŲŲØ§ ŲŲŲ ŲØŗŲŲŲŲÛĨŲ ØĨŲŲŲŲØ§ ŲąŲŲŲ ŲØˇŲŲŲŲØąŲŲŲŲ
lÄ yamassuhÅĢ illal-muášahharáģĨn
79. tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
ØĒŲŲØ˛ŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ ØąŲŲØ¨ŲŲ ŲąŲŲØšŲŲ°ŲŲŲ
ŲŲŲŲ
tanzÄĢlum mir rabbil-'ÄlamÄĢn
80. Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.
ØŖŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ°Ø°ŲØ§ ŲąŲŲØŲØ¯ŲŲØĢŲ ØŖŲŲØĒŲŲ
Ų
ŲŲØ¯ŲŲŲŲŲŲŲŲ
a fa bihÄÅŧal-á¸ĨadÄĢᚥi antum mud-hináģĨn
81. Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?
ŲŲØĒŲØŦŲØšŲŲŲŲŲŲ ØąŲØ˛ŲŲŲŲŲŲ
Ų ØŖŲŲŲŲŲŲŲ
Ų ØĒŲŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲŲ
wa taj'aláģĨna rizqakum annakum tukaÅŧÅŧibáģĨn
82. kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ØĨŲØ°Ųا بŲŲŲØēŲØĒŲ ŲąŲŲØŲŲŲŲŲŲŲ
Ų
falau lÄ iÅŧÄ balagatil-á¸ĨulqáģĨm
83. Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
ŲŲØŖŲŲØĒŲŲ
Ų ØŲŲŲŲØĻŲØ°Ų ØĒŲŲØ¸ŲØąŲŲŲŲ
wa antum á¸ĨÄĢna`iÅŧin tanáēuráģĨn
84. padahal kamu ketika itu melihat,
ŲŲŲŲØŲŲŲ ØŖŲŲŲØąŲØ¨Ų ØĨŲŲŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲŲŲ
Ų ŲŲŲŲŲ°ŲŲŲ ŲŲŲØ§ ØĒŲØ¨ŲØĩŲØąŲŲŲŲ
wa naá¸Ĩnu aqrabu ilaihi mingkum wa lÄkil lÄ tubášŖiráģĨn
85. dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§Ų ØĨŲŲ ŲŲŲØĒŲŲ
Ų ØēŲŲŲØąŲ Ų
ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲŲ
falau lÄ ing kuntum gaira madÄĢnÄĢn
86. maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?
ØĒŲØąŲØŦŲØšŲŲŲŲŲŲØ§Ų ØĨŲŲ ŲŲŲØĒŲŲ
Ų ØĩŲŲ°Ø¯ŲŲŲŲŲŲ
tarji'áģĨnahÄ ing kuntum ášŖÄdiqÄĢn
87. Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?
ŲŲØŖŲŲ
ŲŲØ§Ų ØĨŲŲ ŲŲØ§ŲŲ Ų
ŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲŲŲØąŲŲØ¨ŲŲŲŲ
fa ammÄ ing kÄna minal-muqarrabÄĢn
88. adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
ŲŲØąŲŲŲØŲ ŲŲØąŲŲŲØŲØ§ŲŲ ŲŲØŦŲŲŲŲØĒŲ ŲŲØšŲŲŲ
Ų
fa rauá¸Ĩuw wa raiá¸ĨÄnuw wa jannatu na'ÄĢm
89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah kenikmatan.
ŲŲØŖŲŲ
ŲŲØ§Ų ØĨŲŲ ŲŲØ§ŲŲ Ų
ŲŲŲ ØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ
wa ammÄ ing kÄna min aášŖ-á¸ĨÄbil-yamÄĢn
90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
ŲŲØŗŲŲŲŲ°Ų
Ų ŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ ØŖŲØĩŲØŲŲ°Ø¨Ų ŲąŲŲŲŲŲ
ŲŲŲŲ
fa salÄmul laka min aášŖ-á¸ĨÄbil-yamÄĢn
91. maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
ŲŲØŖŲŲ
ŲŲØ§Ų ØĨŲŲ ŲŲØ§ŲŲ Ų
ŲŲŲ ŲąŲŲŲ
ŲŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲąŲØļŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲŲ
wa ammÄ ing kÄna minal-mukaÅŧÅŧibÄĢnaá¸-á¸ÄllÄĢn
92. Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
ŲŲŲŲØ˛ŲŲŲ Ų
ŲŲŲŲ ØŲŲ
ŲŲŲ
Ų
fa nuzulum min á¸ĨamÄĢm
93. maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
ŲŲØĒŲØĩŲŲŲŲŲØŠŲ ØŦŲØŲŲŲ
Ų
wa taášŖliyatu jaá¸ĨÄĢm
94. dan dibakar di dalam jahannam.
ØĨŲŲŲŲ ŲŲŲ°Ø°ŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ ØŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲŲŲŲ
inna hÄÅŧÄ lahuwa á¸Ĩaqqul-yaqÄĢn
95. Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
ŲŲØŗŲبŲŲØŲ Ø¨ŲŲąØŗŲŲ
Ų ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ŲąŲŲØšŲظŲŲŲ
Ų
fa sabbiá¸Ĩ bismi rabbikal-'aáēÄĢm
96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.
(kri/lus)












































Komentar Terbanyak
Gus Yaqut Jadi Tersangka Dugaan Korupsi, Ketum PBNU: Serahkan ke Proses Hukum
Ada Aduan Penggelapan Dana Haji Furoda 2025, Kemenhaj Panggil Pihak Travel
MUI Soroti Pasal Nikah Siri dan Poligami dalam KUHP Baru