Surah Al-Balad Artinya Negeri, Ini Bacaan Lengkap: Arab, Latin, dan Artinya

Surah Al-Balad Artinya Negeri, Ini Bacaan Lengkap: Arab, Latin, dan Artinya

Amelia Ghany Safitri - detikHikmah
Selasa, 19 Nov 2024 16:15 WIB
Muslim woman reading from the Quran. She was wearing a polite Abaya Muslim dress.
Al-Qur'an surah Al-Balad. Foto: Getty Images/iStockphoto/Fatanfilm
Jakarta -

Surah Al-Balad adalah surah ke 90 dalam Al-Qur'an yang terdiri atas 20 ayat. Surah ini termasuk golongan surah Makkiyyah. Surah Al-Balad turun setelah surah Qaaf.

Dinamakan Al-Balad karena diambil dari ayat pertama yang terdapat pada surah ini yang memiliki arti negeri, dan yang dimaksud negeri di sini adalah kota Makkah (Tanah Haram).

Menurut Tafsir Ibnu Katsir, surah ini diawali atas sumpah dari Allah SWT dengan kota Makkah, pada saat penghuni di sana dihalalkan untuk mengingatkan akan keagungan dan kemuliaannya pada saat penduduknya berihram. Dan setelah Allah SWT bersumpah dengan tempat-tempat yang didiami para penghuninya tersebut, Dia bersumpah dengan orang yang mendiaminya, yaitu Nabi Adam AS, dan semua umat manusia.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

Mengutip buku Juz Amma Terjemahan yang disusun oleh Tim As-Salam, dalam surah Al-Balad ini juga ditegaskan bahwa manusia diciptakan oleh Allah SWT untuk berjuang menghadapi kesulitan. Allah SWT juga mengingatkan manusia agar tidak terpedaya oleh kekuasaan dan harta benda. Dia telah menunjukkan jalan yang membawa kebaikan dan kesengsaraan, yang digambarkan bahwa jalan yang akan membawa pada kebahagiaan itu lebih sulit ditempuh dibandingkan jalan ke arah kesesatan. Berikut bacaan lengkap surah Al-Balad.

Bacaan Surah Al-Balad: Arab, Latin, dan Artinya

لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

ADVERTISEMENT

Arab Latin: lâ uqsimu bihâdzal-balad

Artinya: "Aku bersumpah demi negeri ini (Makkah),"

وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

Arab Latin: wa anta ḫillum bihâdzal-balad

Artinya: "sedangkan engkau (Nabi Muhammad) bertempat tinggal di negeri (Makkah) ini."

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ

Arab Latin: wa wâlidiw wa mâ walad

Artinya: "(Aku juga bersumpah) demi bapak dan anaknya,"

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗ

Arab Latin: laqad khalaqnal-insâna fî kabad

Artinya: "sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan manusia dalam keadaan susah payah."

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌۘ

Arab Latin: a yaḫsabu al lay yaqdira 'alaihi aḫad

Artinya: "Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada seorang pun yang berkuasa atasnya?"

يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ

Arab Latin: yaqûlu ahlaktu mâlal lubadâ

Artinya: "Dia mengatakan, "Aku telah menghabiskan harta yang banyak."

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ

Arab Latin: a yaḫsabu al lam yarahû aḫad

Artinya: "Apakah dia mengira bahwa tidak ada seorang pun yang melihatnya?"

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ

Arab Latin: a lam naj'al lahû 'ainaîn

Artinya: "Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,"

وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ

Arab Latin: wa lisânaw wa syafataîn

Artinya: "lidah, dan sepasang bibir,"

وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙ

Arab Latin: wa hadainâhun-najdaîn

Artinya: "serta Kami juga telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan)?"

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَۖ

Arab Latin: fa laqtaḫamal-'aqabah

Artinya: "Maka, tidakkah sebaiknya dia menempuh jalan (kebajikan) yang mendaki dan sukar?"

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُۗ

Arab Latin: wa mâ adrâka mal-'aqabah

Artinya: "Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?"

فَكُّ رَقَبَةٍۙ

Arab Latin: fakku raqabah

Artinya: "(Itulah upaya) melepaskan perbudakan"

اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ

Arab Latin: au ith'âmun fî yaumin dzî masghabah

Artinya: "atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan"

يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ

Arab Latin: yatîman dzâ maqrabah

Artinya: "(kepada) anak yatim yang memiliki hubungan kekerabatan"

اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗ

Arab Latin: au miskînan dzâ matrabah

Artinya: "atau orang miskin yang sangat membutuhkan."

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗ

Arab Latin: tsumma kâna minalladzîna âmanû wa tawâshau bish-shabri wa tawâshau bil-mar-ḫamah

Artinya: "Kemudian, dia juga termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar serta saling berpesan untuk berkasih sayang."

اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ

Arab Latin: ulâ'ika ash-ḫâbul-maimanah

Artinya: "Mereka itulah golongan kanan."

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗ

Arab Latin: walladzîna kafarû bi'âyâtinâ hum ash-ḫâbul-masy'amah

Artinya: "Adapun orang-orang yang kufur pada ayat-ayat Kami, merekalah golongan kiri."

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌࣖ

Arab Latin: 'alaihim nârum mu'shadah

Artinya: "Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat."




(lus/lus)

Berita Terkait

 

 

 

 

 

 

 

 

Hide Ads