Surat As Sajadah adalah surat ke-32 dalam Al-Qur'an yang terdiri dari 30 ayat. Ada sejumlah keutamaan surat As Sajadah bagi para pembacanya.
As Sajadah berarti "sujud". Surat ini termasuk golongan surat Makkiyah menurut riwayat Ibnu Abbas, sebagaimana dikatakan Imam Jalaluddin al-Suyuthi dalam kitab Al-Itqan fi 'Ulumil Qur'an.
Dikutip dari buku Rahasia & Keutamaan Hari Jumat karya Komarudin Ibnu Mikam, surat As Sajadah menjelaskan tentang kebenaran Nabi Muhammad SAW sebagai rasul Allah SWT dan Al-Qur'an yang diturunkan kepadanya sebagai petunjuk bagi manusia.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Surat As Sajadah Arab, Latin, dan Artinya
Berikut merupakan bacaan surat As Sajadah ayat 1-30 Arab, latin, dan artinya.
اŲÛ¤Ų Û¤Ų Û ŲĄ
Bacaan latin: Alif lÄm mÄĢm
Artinya: "Alif LÄm MÄĢm."
ØĒŲŲŲØ˛ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĒŲ°Ø¨Ų ŲŲØ§ ØąŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų
ŲŲŲ ØąŲŲØ¨ŲŲ Ø§ŲŲØšŲ°ŲŲŲ
ŲŲŲŲŲÛ Ųĸ
Bacaan latin: TanzÄĢlul-kitÄbi lÄ raiba fÄĢhi mir rabbil-'ÄlamÄĢn
2. Artinya: "Turunnya Al-Qur'an yang tidak ada keraguan di dalamnya berasal dari Tuhan semesta alam."
اŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØĒŲØąŲ°ŲŲŲ Û Ø¨ŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØąŲŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲØĒŲŲŲØ°ŲØąŲ ŲŲŲŲŲ ŲØ§ Ų ŲŲØ§Ų Ø§ŲØĒŲ°ŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲ ŲŲŲØ°ŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØĒŲØ¯ŲŲŲŲŲ ŲŖ
Bacaan latin: Am yaqÅĢlÅĢnaftarÄhu balhuwal-á¸Ĩaqqu mir rabbika litunÅŧira qaumam mÄ atÄhum min naÅŧÄĢrim min qablika la'allahum yahtadÅĢn
3. Artinya: "Akan tetapi, mengapa mereka (orang kafir) mengatakan, "Dia (Nabi Muhammad) telah mengada-adakannya." Sebaliknya, Al-Qur'an itulah kebenaran (yang datang) dari Tuhanmu agar engkau memberi peringatan kepada kaum yang sama sekali belum pernah didatangi seorang pemberi peringatan sebelum engkau. (Demikian ini) agar mereka mendapat petunjuk."
اŲŲŲŲŲ°ŲŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ Ų°ŲŲ°ØĒŲ ŲŲØ§ŲŲØ§ŲØąŲØļŲ ŲŲŲ ŲØ§ بŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲ ØŗŲØĒŲŲØŠŲ اŲŲŲŲØ§Ų Ų ØĢŲŲ ŲŲ Ø§ØŗŲØĒŲŲŲ°Ų ØšŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØąŲØ´ŲÛ Ų ŲØ§ ŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲ Ø¯ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§ Ø´ŲŲŲŲŲØšŲÛ Ø§ŲŲŲŲŲØ§ ØĒŲØĒŲØ°ŲŲŲŲØąŲŲŲŲŲ Ų¤
Bacaan latin: AllÄhul-laÅŧÄĢ khalaqas-samÄwÄti wal-ará¸a wa mÄ bainahumÄ fÄĢ sittati ayyÄmin ᚥummastawÄ 'alal-'arsy, mÄ lakum min dÅĢnihÄĢ miw waliyyiw wa lÄ syafÄĢ', afalÄ tataÅŧakkarÅĢn
4. Artinya: "Allah adalah Zat yang menciptakan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas 'Arasy. Bagimu tidak ada seorang pun pelindung dan pemberi syafaat selain Dia. Maka, apakah kamu tidak memperhatikan?"
ŲŲØ¯ŲبŲŲØąŲ اŲŲØ§ŲŲ ŲØąŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲØ§Û¤ØĄŲ اŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ§ŲØąŲØļŲ ØĢŲŲ ŲŲ ŲŲØšŲØąŲØŦŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲ Ų ŲŲŲØ¯ŲØ§ØąŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲ ØŗŲŲŲØŠŲ Ų ŲŲŲ ŲŲØ§ ØĒŲØšŲدŲŲŲŲŲŲ ŲĨ
Bacaan latin: Yudabbirul-amra minas-samÄ'i ilal-ará¸i ᚥumma ya'ruju ilaihi fÄĢ yaumin kÄna miqdÄruhÅĢ alfa sanatim mimmÄ ta'uddÅĢn
5. Artinya: "Dia mengatur segala urusan dari langit ke bumi, kemudian (segala urusan) itu naik kepada-Nya pada hari yang kadarnya (lamanya) adalah seribu tahun menurut perhitunganmu."
Ø°Ų°ŲŲŲŲ ØšŲ°ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲØēŲŲŲØ¨Ų ŲŲØ§ŲØ´ŲŲŲŲØ§Ø¯ŲØŠŲ Ø§ŲŲØšŲØ˛ŲŲŲØ˛Ų Ø§ŲØąŲŲØŲŲŲŲ ŲÛ ŲĻ
Bacaan latin: ÅģÄlika 'Älimul-gaibi wasy-syahÄdatil-'azÄĢzur-raá¸ĨÄĢm
6. Artinya: "Itu adalah (Tuhan) yang mengetahui yang gaib dan yang nyata, Yang Mahaperkasa lagi Maha Penyayang."
اŲŲŲØ°ŲŲŲŲ Ø§ŲØŲØŗŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ø´ŲŲŲØĄŲ ØŽŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ¨ŲØ¯ŲØ§Ų ØŽŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ§ŲŲŲØŗŲاŲŲ Ų ŲŲŲ ØˇŲŲŲŲŲ Ų§
Bacaan latin: AllaÅŧÄĢ aá¸Ĩsana kulla syai'in khalaqahÅĢ wa bada'a khalqal-insÄni min ášÄĢn
7. Artinya: "(Dia juga) yang memperindah segala sesuatu yang Dia ciptakan dan memulai penciptaan manusia dari tanah.
ØĢŲŲ ŲŲ ØŦŲØšŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŗŲŲŲ°ŲŲØŠŲ Ų ŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§Û¤ØĄŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲ Û Ų¨
Bacaan latin: áš umma ja'ala naslahÅĢ min sulÄlatim mim mÄ'im mahÄĢn
8. Artinya: "Kemudian, Dia menjadikan keturunannya dari sari pati air yang hina (air mani)."
ØĢŲŲ ŲŲ ØŗŲŲŲŲ°ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲØŽŲ ŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØąŲŲŲŲØŲŲŲ ŲŲØŦŲØšŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲØŗŲŲŲ ŲØšŲ ŲŲØ§ŲŲØ§ŲØ¨ŲØĩŲØ§ØąŲ ŲŲØ§ŲŲØ§ŲŲŲŲŲŲØ¯ŲØŠŲÛ ŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲØ§ ØĒŲØ´ŲŲŲØąŲŲŲŲŲ ŲŠ
Bacaan latin: áš umma sawwÄhu wa nafakha fÄĢhi mir rÅĢá¸ĨihÄĢ wa ja'ala lakumus-sam'a wal-abášŖÄra wal-af'idah(ta), qalÄĢlam mÄ tasykurÅĢn
9. Artinya: "Kemudian, Dia menyempurnakannya dan meniupkan roh (ciptaan)-Nya ke dalam (tubuh)-nya. Dia menjadikan pendengaran, penglihatan, dan hati nurani untukmu. Sedikit sekali kamu bersyukur."
ŲŲŲŲØ§ŲŲŲŲŲØ§ ØĄŲØ§ŲØ°ŲØ§ ØļŲŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ Ø§ŲŲØ§ŲØąŲØļŲ ØĄŲØ§ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ ØŽŲŲŲŲŲ ØŦŲØ¯ŲŲŲØ¯Ų ÛÛ Ø¨ŲŲŲ ŲŲŲ Ų Ø¨ŲŲŲŲŲØ§Û¤ØĄŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲ°ŲŲØąŲŲŲŲŲ ŲĄŲ
Bacaan latin: Wa qÄlÅĢ a'iÅŧÄ á¸alalnÄ fil-ará¸i a'innÄ lafÄĢ khalqin jadÄĢd, bal hum biliqÄ'i rabbihim kÄfirÅĢn
10. Artinya: "Mereka berkata, "Apakah apabila kami telah lenyap (hancur) di dalam tanah, kami akan (kembali) dalam ciptaan yang baru?" Bahkan (bukan hanya itu), mereka pun mengingkari pertemuan dengan Tuhannya."
Û ŲŲŲŲ ŲŲØĒŲŲŲŲŲŲ°ŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲØĒŲ Ø§ŲŲŲØ°ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲ Ų ØĢŲŲ ŲŲ Ø§ŲŲŲ°Ų ØąŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ØĒŲØąŲØŦŲØšŲŲŲŲŲ āŖ ŲĄŲĄ
Bacaan latin: Qul yatawaffÄkum malakul-mautil-laÅŧÄĢ wukkila bikum ᚥumma ilÄ rabbikum turja'ÅĢn
11. Artinya: "Katakanlah, "Malaikat maut yang diserahi (tugas) untuk (mencabut nyawa)-mu akan mematikanmu, kemudian kepada Tuhanmulah kamu akan dikembalikan."
ŲŲŲŲŲŲ ØĒŲØąŲ°ŲŲ Ø§ŲØ°Ų اŲŲŲ ŲØŦŲØąŲŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØŗŲŲŲØ§ ØąŲØĄŲŲŲØŗŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲØ¯Ų ØąŲØ¨ŲŲŲŲŲ ŲÛ ØąŲØ¨ŲŲŲŲØ§Ų Ø§ŲØ¨ŲØĩŲØąŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲŲ ŲØšŲŲŲØ§ ŲŲØ§ØąŲØŦŲØšŲŲŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲŲ ØĩŲØ§ŲŲØŲØ§ اŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲĸ
Bacaan latin: Wa lau tarÄ iÅŧil-mujrimÅĢna nÄkisÅĢ ru'ÅĢsihim 'inda rabbihim, rabbanÄ abášŖarnÄ wa sami'nÄ farji'nÄ na'mal ášŖÄliá¸Ĩan innÄ mÅĢqinÅĢn
12. Artinya: "Jika sekiranya kamu melihat orang-orang yang berdosa itu menundukkan kepalanya di hadapan Tuhannya, (kamu akan melihat sesuatu yang sangat luar biasa dan mereka berkata,) "Ya Tuhan kami, kami telah melihat (hari Kiamat yang kami ingkari) dan mendengar (dari-Mu kebenaran ucapan rasul-rasul-Mu). Maka, kembalikanlah kami (ke dunia), niscaya kami akan beramal saleh. Sesungguhnya kami (sekarang) adalah orang-orang yang yakin (akan adanya hari Kiamat)."
ŲŲŲŲŲŲ Ø´ŲØĻŲŲŲØ§ ŲŲØ§Ų°ØĒŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØŗŲ ŲŲØ¯Ų°ŲŲŲØ§ ŲŲŲŲ°ŲŲŲŲ ØŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØŦŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲØŦŲŲŲŲØŠŲ ŲŲØ§ŲŲŲŲØ§ØŗŲ Ø§ŲØŦŲŲ ŲØšŲŲŲŲŲ ŲĄŲŖ
Bacaan latin: Wa lau syi'nÄ la'ÄtainÄ kulla nafsin hudÄhÄ wa lÄkin á¸Ĩaqqal-qaulu minnÄĢ la'amla'anna jahannama minal-jinnati wan-nÄsi ajma'ÄĢn
13. Artinya: "Seandainya Kami menghendaki, niscaya Kami menganugerahkan kepada setiap jiwa petunjuk (bagi)-nya, tetapi telah berlaku ketetapan dari-Ku (bahwa) sungguh Aku pasti akan memenuhi (neraka) Jahanam dengan jin dan manusia bersama-sama."
ŲŲØ°ŲŲŲŲŲŲŲØ§ بŲŲ ŲØ§ ŲŲØŗŲŲŲØĒŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§Û¤ØĄŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲŲ°Ø°ŲØ§Û اŲŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ°ŲŲŲ Ų ŲŲØ°ŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø§ŲŲØŽŲŲŲØ¯Ų بŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲØĒŲŲ Ų ØĒŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲ¤
Bacaan latin: Fa ÅŧÅĢqÅĢ bimÄ nasÄĢtum liqÄ'a yaumikum hÄÅŧÄ, innÄ nasÄĢnÄkum wa ÅŧÅĢqÅĢ 'aÅŧÄbal-khuldi bimÄ kuntum ta'malÅĢn
14. Artinya: "Rasakanlah olehmu (azab ini) karena kamu melalaikan pertemuan dengan harimu ini (hari Kiamat). Sesungguhnya Kami pun melalaikanmu. Rasakanlah azab yang kekal karena apa yang selalu kamu kerjakan!"
اŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØ¤ŲŲ ŲŲŲ Ø¨ŲØ§Ų°ŲŲ°ØĒŲŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲ Ø§ŲØ°Ųا ذŲŲŲŲØąŲŲŲØ§ بŲŲŲØ§ ØŽŲØąŲŲŲŲØ§ ØŗŲØŦŲŲØ¯Ųا ŲŲŲØŗŲبŲŲØŲŲŲØ§ Ø¨ŲØŲŲ ŲØ¯Ų ØąŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ ŲŲØŗŲØĒŲŲŲØ¨ŲØąŲŲŲŲŲ ÛŠ ŲĄŲĨ
Bacaan latin: InnamÄ yu'minu bi'ÄyÄtinal-laÅŧÄĢna iÅŧÄ ÅŧukkirÅĢ bihÄ kharrÅĢ sujjadaw wa sabbaá¸ĨÅĢ biá¸Ĩamdi rabbihim wa hum lÄ yastakbirÅĢn
15. Artinya: "Sesungguhnya orang-orang yang beriman dengan ayat-ayat Kami, hanyalah orang-orang yang apabila diperingatkan dengannya (ayat-ayat Kami), mereka menyungkur (dalam keadaan) sujud dan bertasbih serta memuji Tuhannya dan mereka pun tidak menyombongkan diri."
ØĒŲØĒŲØŦŲØ§ŲŲ°Ų ØŦŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ Ų ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØļŲØ§ØŦŲØšŲ ŲŲØ¯ŲØšŲŲŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲŲ Ų ØŽŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲØˇŲŲ ŲØšŲØ§Û ŲŲŲŲ ŲŲ ŲŲØ§ ØąŲØ˛ŲŲŲŲŲ°ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲĻ
Bacaan latin: TatajÄfÄ junÅĢbuhum 'anil-maá¸Äji'i yad'ÅĢna rabbahum khaufaw wa ášama'Ä, wa mimmÄ razaqnÄhum yunfiqÅĢn
16. Artinya: "Lambung (tubuh) mereka jauh dari tempat tidur (untuk salat malam) seraya berdoa kepada Tuhannya dengan rasa takut (akan siksa-Nya) dan penuh harap (akan rahmat-Nya) dan mereka menginfakkan sebagian dari rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka."
ŲŲŲŲØ§ ØĒŲØšŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØŗŲ Ų ŲŲØ§Ų Ø§ŲØŽŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲ ŲŲØąŲŲØŠŲ Ø§ŲØšŲŲŲŲÛŲ ØŦŲØ˛ŲØ§Û¤ØĄŲÛĸ بŲŲ ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲ§
Bacaan latin: FalÄ ta'lamu nafsum mÄ ukhfiya lahum min qurrati a'yun, jazÄ'am bimÄ kÄnÅĢ ya'malÅĢn
17. Artinya: "Tidak seorang pun mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka berupa (macam-macam nikmat) yang menyenangkan hati sebagai balasan terhadap apa yang selalu mereka kerjakan."
اŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ Ų ŲØ¤ŲŲ ŲŲŲØ§ ŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ØŗŲŲŲØ§Û ŲŲØ§ ŲŲØŗŲØĒŲŲŲŲŲ ŲĄŲ¨
Bacaan latin: Afaman kÄna mu'minan kaman kÄna fÄsiqÄ, lÄ yastawÅĢn
18. Artinya: "Apakah orang mukmin sama dengan orang fasik (kafir)? (Pastilah) mereka tidak sama."
اŲŲ ŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲ Ø§Ų°Ų ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲØ§ Ø§ŲØĩŲŲ°ŲŲØŲ°ØĒŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ØŦŲŲŲŲ°ØĒŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŖŲŲŲ°ŲÛ ŲŲØ˛ŲŲŲØ§ ÛĸبŲŲ ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲŲØ§ ŲŲØšŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ ŲĄŲŠ
Bacaan latin: Ammal-laÅŧÄĢna ÄmanÅĢ wa 'amiluášŖ-ášŖÄliá¸ĨÄti falahum jannÄtul-ma'wÄ, nuzulam bimÄ kÄnÅĢ ya'malÅĢn
19. Artinya: "Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, mereka akan mendapat surga-surga (sebagai) tempat kediaman sebagai balasan atas apa yang selalu mereka kerjakan."
ŲŲØ§ŲŲ ŲŲØ§ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ ŲØŖŲŲŲ°ŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲ ŲŲŲŲŲŲ ŲØ§Ų Ø§ŲØąŲادŲŲŲŲØ§ اŲŲŲ ŲŲŲØŽŲØąŲØŦŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲØ§Ų Ø§ŲØšŲŲŲØ¯ŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø°ŲŲŲŲŲŲŲØ§ ØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų Ø§ŲŲŲŲØ§ØąŲ اŲŲŲØ°ŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲŲ Ų Ø¨ŲŲŲ ØĒŲŲŲØ°ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲ ŲĸŲ
Bacaan latin: Wa ammal-laÅŧÄĢna fasaqÅĢ fa ma'wÄkumun nÄru kullamÄ arÄdÅĢ ay yakhrujÅĢ minhÄ u'ÄĢdÅĢ fÄĢhÄ wa qÄĢla lahum ÅŧÅĢqÅĢ 'aÅŧÄban nÄril-laÅŧÄĢ kuntum bihÄĢ tukaÅŧÅŧibÅĢn
20. Artinya: "Adapun orang-orang yang fasik (kafir), tempat kediaman mereka adalah neraka. Setiap kali mereka hendak keluar darinya, mereka dikembalikan (lagi) ke dalamnya dan dikatakan kepada mereka, "Rasakanlah azab neraka yang dahulu selalu kamu dustakan."
ŲŲŲŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų اŲŲØ§ŲدŲŲŲ°Ų Ø¯ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ°ŲØ§Ø¨Ų اŲŲØ§ŲŲŲØ¨ŲØąŲ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØąŲØŦŲØšŲŲŲŲŲ ŲĸŲĄ
Bacaan latin: Wa lanuÅŧÄĢqannahum minal-'aÅŧÄbil-adnÄ dÅĢnal-'aÅŧÄbil-akbari la'allahum yarji'ÅĢn
21. Artinya: "Kami pasti akan menimpakan kepada mereka sebagian azab yang dekat (di dunia) sebelum azab yang lebih besar (di akhirat) agar mereka kembali (ke jalan yang benar)."
ŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØ¸ŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲ ŲŲŲŲ Ø°ŲŲŲŲØąŲ Ø¨ŲØ§Ų°ŲŲ°ØĒŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ØĢŲŲ ŲŲ Ø§ŲØšŲØąŲØļŲ ØšŲŲŲŲŲØ§ ÛØ§ŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŦŲØąŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲØĒŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ āŖ ŲĸŲĸ
Bacaan latin: Wa man aáēlamu mimman Åŧukkira bi'ÄyÄti rabbihÄĢ ášĄumma a'raá¸a 'anhÄ, innÄ minal-mujrimÄĢna muntaqimÅĢn
22. Artinya: "Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya, kemudian dia berpaling darinya? Sesungguhnya Kami akan memberikan balasan kepada para pendosa."
ŲŲŲŲŲŲØ¯Ų Ø§Ų°ØĒŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲØŗŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĒŲ°Ø¨Ų ŲŲŲŲØ§ ØĒŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲØąŲŲŲØŠŲ Ų ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲØ§Û¤ŲŲŲŲŲ ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲ°ŲŲ ŲŲØ¯ŲŲ ŲŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŗŲØąŲØ§Û¤ØĄŲŲŲŲÛŲ ŲĸŲŖ
Bacaan latin: Wa laqad ÄtainÄ mÅĢsal-kitÄba falÄ takun fÄĢ miryatim mil liqÄ'ihÄĢ wa ja'alnÄhu hudal libanÄĢ isrÄ'ÄĢl
23. Artinya: "Sungguh, Kami benar-benar telah menganugerahkan Kitab (Taurat) kepada Musa. Maka, janganlah engkau (Nabi Muhammad) ragu-ragu menerimanya (Al-Qur'an) dan Kami menjadikan Kitab (Taurat) itu sebagai petunjuk bagi Bani Israil."
ŲŲØŦŲØšŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲ ŲŲØŠŲ ŲŲŲŲŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ø¨ŲØ§ŲŲ ŲØąŲŲŲØ§ ŲŲŲ ŲŲØ§ ØĩŲØ¨ŲØąŲŲŲØ§Û ŲŲŲŲØ§ŲŲŲŲØ§ Ø¨ŲØ§Ų°ŲŲ°ØĒŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲĸŲ¤
Bacaan latin: Wa ja'alnÄ minhum a'immatay yahdÅĢna bi'amrinÄ lammÄ ášŖabarÅĢ, wa kÄnÅĢ bi'ÄyÄtinÄ yÅĢqinÅĢn
24. Artinya: "Kami menjadikan di antara mereka itu pemimpin-pemimpin yang memberi petunjuk dengan perintah Kami selama mereka bersabar. Mereka selalu meyakini ayat-ayat Kami."
اŲŲŲŲ ØąŲØ¨ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ ŲŲŲŲØĩŲŲŲ Ø¨ŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲ°Ų ŲØŠŲ ŲŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØ§ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŽŲØĒŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ŲĸŲĨ
Bacaan latin: Inna rabbaka huwa yafášŖilu bainahum yaumal-qiyÄmati fÄĢmÄ kÄnÅĢ fÄĢhi yakhtalifÅĢn
25. Artinya: "Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang memutuskan di antara mereka pada hari Kiamat apa yang dahulu selalu mereka perselisihkan."
اŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ¯Ų ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲŲŲŲŲŲØ§ Ų ŲŲŲ ŲŲØ¨ŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØąŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØ´ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ų ŲØŗŲ°ŲŲŲŲŲŲŲ Ų ÛØ§ŲŲŲŲ ŲŲŲŲ Ø°Ų°ŲŲŲŲ ŲŲØ§Ų°ŲŲ°ØĒŲÛ Ø§ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲŲ ŲØšŲŲŲŲŲ ŲĸŲĻ
Bacaan latin: Awalam yahdi lahum kam ahlaknÄ min qablihim minal-qurÅĢni yamsyÅĢna fÄĢ masÄkinihim, inna fÄĢ ÅŧÄlika la'ÄyÄt, afalÄ yasma'ÅĢn
26. Artinya: "Tidakkah menjadi petunjuk bagi mereka (kaum kafir Makkah), betapa banyak umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, sedangkan mereka sendiri berjalan di tempat-tempat kediaman mereka itu. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah). Apakah mereka tidak mendengarkan (memperhatikan)?"
اŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØąŲŲŲØ§ اŲŲŲŲØ§ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØ§Û¤ØĄŲ اŲŲŲŲ Ø§ŲŲØ§ŲØąŲØļŲ Ø§ŲŲØŦŲØąŲØ˛Ų ŲŲŲŲØŽŲØąŲØŦŲ Ø¨ŲŲŲ Ø˛ŲØąŲØšŲØ§ ØĒŲØŖŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØšŲØ§Ų ŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲŲŲŲØŗŲŲŲŲ ŲÛ Ø§ŲŲŲŲŲØ§ ŲŲØ¨ŲØĩŲØąŲŲŲŲŲ ŲĸŲ§
Bacaan latin: Awalam yarau annÄ nasÅĢqul-mÄ'a ilal-ará¸il juruzi fanukhriju bihÄĢ zar'an ta'kulu minhu an'Ämuhum wa anfushum, afalÄ yubášŖirÅĢn
27. Artinya: "Tidakkah mereka memperhatikan bahwa Kami mengarahkan (awan yang mengandung) air ke bumi yang tandus, lalu Kami menumbuhkan dengannya (air hujan) tanam-tanaman, sehingga hewan-hewan ternak mereka dan mereka sendiri dapat makan darinya. Maka, mengapa mereka tidak memperhatikan?"
ŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų ŲØĒŲ°Ų ŲŲ°Ø°ŲØ§ اŲŲŲŲØĒŲØŲ Ø§ŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲŲ Ų ØĩŲ°Ø¯ŲŲŲŲŲŲŲ ŲĸŲ¨
Bacaan latin: Wa yaqÅĢlÅĢna matÄ hÄÅŧal-fatá¸Ĩu in kuntum ášŖÄdiqÄĢn
28. Artinya: "Mereka bertanya, "Kapankah kemenangan itu (datang) jika engkau orang yang benar?"
ŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ Ų Ø§ŲŲŲŲØĒŲØŲ ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØšŲ اŲŲŲØ°ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØąŲŲŲŲØ§ اŲŲŲŲ ŲØ§ŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ§ ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲØ¸ŲØąŲŲŲŲŲ ŲĸŲŠ
Bacaan latin: Qul yaumal-fatá¸Ĩi lÄ yanfa'ul-laÅŧÄĢna kafarÅĢ ÄĢmÄnuhum wa lÄ hum yunáēarÅĢn
29. Artinya: "Katakanlah, "Pada hari kemenangan itu tidak berguna lagi bagi orang-orang kafir keimanan mereka dan mereka tidak diberi penangguhan."
ŲŲØ§ŲØšŲØąŲØļŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ų ŲŲØ§ŲŲØĒŲØ¸ŲØąŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ Ų Ų ŲŲŲŲØĒŲØ¸ŲØąŲŲŲŲŲ āŖ ŲŖŲ
Bacaan latin: Fa a'riḠ'anhum wantaáēir innahum muntaáēirÅĢn
30. Artinya: "Maka, berpalinglah dari mereka dan tunggulah! Sesungguhnya mereka (juga) menunggu."
Keutamaan Surat As Sajadah
Dikutip dari buku Terjemah dan Fadhilah Majmu' Syarif karya Ustadz Rusdianto, ada sejumlah keutamaan surat As Sajadah sebagaimana terdapat dalam beberapa riwayat. Berikut di antaranya.
1. Jadi Wasilah Pemohon Ampun
Khalid bin Ma'dan RA berkata, "Bacalah Al-Munajjiyah, yaitu Alif Laam Miim Tanziil (surat as-Sajdah). Sebab, aku mendapat kabar bahwa ada seorang laki-laki yang hanya membacanya dan tidak ada surat lain yang dibacanya, padahal ia orang yang banyak kesalahan, maka sayap surat itu terbentang untuknya dan berkata, "Wahai Tuhanku, ampunilah ia, sebab ia sering kali membacaku. "Maka, Tuhan memberi izin kepada surat itu untuk menolongnya seraya berfirman, "Tuliskan untuknya setiap kesalahan menjadi satu kebaikan, dan angkat satu derajat baginya." (HR. Darimi)
2. Jadi Bacaan Rasulullah sebelum Tidur
Ada sebuah riwayat yang menyebut bahwa Rasulullah SAW senantiasa membaca surat As Sajadah dan surat Al Mulk sebelum tidur. Dari Jabir RA, ia berkata,
"Nabi Muhammad SAW tidak tidur hingga membaca Alif Lamm Miim Tanziil (surat As Sajadah) dan Tabaraakalladzi Biyadiihil Mulku (surat Al Mulk)." (HR Darimi)
Imam Ahmad, at-Tirmidzi, an-Nasa'i, dan Hakim turut meriwayatkan hadits serupa.
3. Menaungi Pembacanya pada Hari Kiamat
Orang yang membaca surat As Sajadah akan mendapat naungan kelak pada hari kiamat. Sebagaimana Rasulullah SAW bersabda,
"Alif Laam Miim As-Sajadah datang pada hari kiamat dengan mempunyai dua sayap yang menaungi pembacanya, seraya berkata, 'Tak ada jalan bagi orang lain atas engkau, tak ada jalan bagi orang lain atas engku." (HR Abu 'Ubaid)
4. Mendapat Balasan Surga
Rasulullah SAW bersabda, "Bila seorang anak Adam membaca surat As Sajadah, kemudian ia bersujud, maka pergilah setan menepi seraya menangis dan berkata, 'Betapa celakanya aku! Anak Adam diperintah untuk bersujud, ia pun bersujud, maka ia mendapatkan surga, sedangkan aku diperintah untuk bersujud, aku pun enggan, maka aku mendapatkan neraka." (HR Abu Dawud, Nasa'i, Ibnu Majah, Ahmad, dan Muslim)
5. Ditulis 70 Kebaikan, Diapus 70 Keburukan, dan Diangkat 70 Derajat
Keutamaan surat As Sajadah ini bersandar pada riwayat yang menyebut,
"Barang siapa membaca Alif Laam Miin Tanziil (surat As Sajadah) dan Tabaarakalladzi Biyadihil Mulku (surat Al Mulk), maka akan ditulis baginya tujuh puluh kebaikan dan dihapuskan darinya tujuh puluh keburukan, serta dengan surat itu diangkat baginya tujuh puluh derajat." (HR Darimi)
6. Mendapat 60 Kebaikan
Keutamaan surat As Sajadah lainnya adalah mendapat 60 kebaikan bersama dengan surat Al Mulk. Hal ini mengacu pada riwayat Musa bin Khalid yang menceritakannya dari Mu'tamir, dari Laits, dari Thawus yang berkata,
"Kedua surat itu (surat As Sajadah dan Al Mulk) diberi keutamaan dari semua surat dalam Al-Qur'an dengan enam puluh kebaikan." (HR Darimi)
(kri/kri)












































Komentar Terbanyak
Arab Saudi Resmi Tetapkan Idul Fitri 20 Maret 2026
Apakah Nanti Malam Takbiran? Ini Prediksinya
Hasil Sidang Isbat Lebaran Idul Fitri 2026 Diumumkan Jam Berapa?