Kembali ke daftar surah

Surat Al-Hajj

Haji (78 Ayat)
Source by

Surat Al-Hajj adalah surat urutan ke 22 dalam Al Quran. Berisikan 78 ayat dan termasuk golongan surat Madaniyah.

[ik[يٰٓا]]َيُّهَا ال[gu[نّ]]َاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْۚ اِ[gu[نّ]]َ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيْمٌ ١
Y± ayyuhan-n±suttaqµ rabbakum, inna zalzalatas-s±‘ati syai'un ‘a§³m(un).
Wahai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu. Sesungguhnya guncangan hari Kiamat itu adalah sesuatu yang sangat besar.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَ[gu[مّ]][ik[َآ ا]]َرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ال[gu[نّ]]َاسَ سُكٰرٰى وَمَا هُ[ik[مْ ب]]ِسُكٰرٰى وَلٰكِ[gu[نّ]]َ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيْ[qa[د]]ٌ ٢
Yauma taraunah± ta©halu kullu mur«i‘atin ‘amm± ar«a‘at wa ta«a‘u kullu ©±ti ¥amlin ¥amlah± wa taran-n±sa suk±r± wa m± hum bisuk±r± wa l±kinna ‘a©±ball±hi syad³d(un).
Pada hari kamu melihatnya (guncangan itu), semua perempuan yang menyusui melupakan anak yang disusuinya, setiap perempuan yang hamil akan keguguran kandungannya dan kamu melihat manusia mabuk, padahal sebenarnya mereka tidak mabuk. Akan tetapi, azab Allah itu sangat keras.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمِنَ ال[gu[نّ]]َاسِ مَ[gu[نْ يّ]]ُجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْ[gu[مٍ وّ]]َيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطٰ[gu[نٍ مّ]]َرِيْ[ik[دٍ]]ۙ ٣
Wa minan-n±si may yuj±dilu fill±hi bigairi ‘ilmiw wa yattabi‘u kulla syai¯±nim mar³d(in).
Di antara manusia ada yang berdebat tentang Allah tanpa ilmu dan (hanya) mengikuti setiap (langkah dan tipu daya) setan yang sangat jahat.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ك]]ُتِبَ عَلَيْهِ اَ[gu[نّ]]َهٗ مَ[ik[نْ ت]]َوَلَّاهُ فَاَ[gu[نّ]]َهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهْدِيْهِ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيْرِ ٤
Kutiba ‘alaihi annahµ man tawall±hu fa annahµ yu«illuhµ wa yahd³hi il± ‘a©±bis-sa‘³r(i).
Telah ditetapkan atasnya (setan) bahwa siapa yang berteman dengannya akan disesatkan dan dibawanya ke azab (neraka) yang menyala-nyala.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[يٰٓا]]َيُّهَا ال[gu[نّ]]َاسُ اِ[ik[نْ ك]]ُ[ik[نْت]]ُمْ فِيْ رَيْ[gu[بٍ مّ]]ِنَ الْبَعْثِ فَاِ[gu[نّ]]َا خَلَ[qa[قْ]]نٰكُ[gu[مْ مّ]]ِ[ik[نْ ت]]ُرَا[ik[بٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ مِ[gu[نْ نّ]]ُ[qa[طْ]]فَ[ik[ةٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ مِنْ عَلَقَ[ik[ةٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ مِ[gu[نْ مّ]]ُضْغَ[gu[ةٍ مّ]]ُخَلَّقَ[gu[ةٍ وّ]]َغَيْرِ مُخَلَّقَ[id[ةٍ لّ]]ِنُبَيِّنَ لَكُمْۗ وَنُقِرُّ فِى الْاَرْحَامِ مَا نَ[iq[شَاۤء]]ُ اِ[id[لٰٓى ا]]َجَ[gu[لٍ مّ]]ُسَ[gu[مّ]]ًى ثُ[gu[مّ]]َ نُخْرِجُكُمْ طِفْ[ik[لً]]ا [ik[ث]]ُ[gu[مّ]]َ لِتَ[qa[بْ]]لُ[ik[غُوْٓ]]ا [ik[ا]]َشُدَّكُمْۚ وَمِ[ik[نْك]]ُ[gu[مْ مّ]]َ[gu[نْ يّ]]ُتَوَفّٰى وَمِ[ik[نْك]]ُ[gu[مْ مّ]]َ[gu[نْ يّ]]ُرَدُّ اِ[ik[لٰٓى ا]]َرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِ[iq[نْۢ ب]]َعْدِ عِلْ[ik[مٍ ش]]َيْـًٔاۗ وَتَرَى الْاَرْضَ هَامِدَ[ik[ةً ف]]َاِ[ik[ذَآ ا]]َ[ik[نْز]]َلْنَا عَلَيْهَا الْ[iq[مَاۤء]]َ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَاَ[iq[نْۢب]]َتَتْ مِ[ik[نْ ك]]ُلِّ زَوْ[iq[جٍۢ ب]]َهِيْ[qa[ج]]ٍ ٥
Y± ayyuhan-n±su in kuntum f³ raibim minal-ba‘£i fa inn± khalaqn±kum min tur±bin £umma min nu¯fatin £umma min ‘alaqatin £umma mim mu«gatim mukhallaqatiw wa gairi mukhallaqatil linubayyina lakum, wa nuqirru fil-ar¥±mi m± nasy±'u il± ajalim musamman £umma nukhrijukum ¯iflan £umma litablugµ asyuddakum, wa minkum may yutawaff± wa minkum may yuraddu il± ar©alil-‘umuri likail± ya‘lama mim ba‘di ‘ilmin syai'±(n), wa taral-ar«a h±midatan fa i©± anzaln± ‘alaihal-m±'ahtazzat wa rabat wa ambatat min kulli zaujim bah³j(in).
Wahai manusia, jika kamu meragukan (hari) kebangkitan, sesungguhnya Kami telah menciptakan (orang tua) kamu (Nabi Adam) dari tanah, kemudian (kamu sebagai keturunannya Kami ciptakan) dari setetes mani, lalu segumpal darah, lalu segumpal daging, baik kejadiannya sempurna maupun tidak sempurna, agar Kami jelaskan kepadamu (tanda kekuasaan Kami dalam penciptaan). Kami tetapkan dalam rahim apa yang Kami kehendaki sampai waktu yang sudah ditentukan. Kemudian, Kami mengeluarkanmu sebagai bayi, lalu (Kami memeliharamu) hingga kamu mencapai usia dewasa. Di antara kamu ada yang diwafatkan dan (ada pula) yang dikembalikan ke umur yang sangat tua sehingga dia tidak mengetahui lagi sesuatu yang pernah diketahuinya (pikun). Kamu lihat bumi itu kering. Jika Kami turunkan air (hujan) di atasnya, ia pun hidup dan menjadi subur serta menumbuhkan berbagai jenis (tetumbuhan) yang indah.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكَ بِاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَ[gu[نّ]]َهٗ يُحْيِ الْمَوْتٰى وَاَ[gu[نّ]]َهٗ عَلٰى كُلِّ شَيْ[ik[ءٍ ق]]َدِيْ[gu[رٌ]] ۙ ٦
ª±lika bi'annall±ha huwal-¥aqqu wa annahµ yu¥yil-maut± wa annahµ ‘al± kulli syai'in qad³r(un).
Demikianlah (penciptaan manusia) itu karena sesungguhnya Allah, Dialah yang Mahabenar dan sesungguhnya Dia menghidupkan orang-orang yang mati dan sesungguhnya Dia Mahakuasa atas segala sesuatu.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[gu[وّ]]َاَ[gu[نّ]]َ السَّاعَةَ اٰتِيَ[id[ةٌ لّ]]َا رَيْبَ فِيْهَاۙ وَاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَ[qa[بْ]]عَثُ مَ[ik[نْ ف]]ِى الْقُبُوْرِ ٧
Wa annas-s±‘ata ±tiyatul l± raiba f³h±, wa annall±ha yab‘a£u man fil-qubµr(i).
Sesungguhnya kiamat itu pasti datang, tidak ada keraguan padanya dan sesungguhnya Allah akan membangkitkan siapa pun yang di dalam kubur.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمِنَ ال[gu[نّ]]َاسِ مَ[gu[نْ يّ]]ُجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْ[gu[مٍ وّ]]َلَا هُ[gu[دً]]ى [gu[وّ]]َلَا كِتٰ[gu[بٍ مّ]]ُنِيْ[ik[رٍ]] ۙ ٨
Wa minan-n±si may yuj±dilu fill±hi bigairi ‘ilmiw wa l± hudaw wa l± kit±bim mun³r(in).
Di antara manusia ada yang berdebat tentang Allah tanpa ilmu, tanpa petunjuk, dan tanpa kitab (wahyu) yang memberi penerangan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ث]]َانِيَ عِ[qa[طْ]]فِهٖ لِيُضِلَّ عَ[ik[نْ س]]َبِيْلِ اللّٰهِ ۗ لَهٗ فِى الدُّنْيَا خِزْ[gu[يٌ وّ]]َنُذِيْقُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَذَابَ الْحَرِيْ[qa[ق]]ِ ٩
¤±niya ‘i¯fih³ liyu«illa ‘an sab³lill±h(i), lahµ fid-dun-y± khizyuw wa nu©³quhµ yaumal-qiy±mati ‘a©±bal-¥ar³q(i).
Sambil memalingkan lehernya (dengan congkak) untuk menyesatkan manusia dari jalan Allah. Bagi dialah kehinaan di dunia dan pada hari Kiamat Kami mencicipkan kepadanya azab (neraka) yang membakar.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدٰكَ وَاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّا[id[مٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْعَبِيْ[qa[د]]ِ ࣖ ١٠
ª±lika bim± qaddamat yad±ka wa annall±ha laisa bi§all±mil lil-‘ab³d(i).
(Akan dikatakan kepadanya,) “Hal itu disebabkan apa yang dahulu kamu lakukan dan sesungguhnya Allah sekali-kali tidak menzalimi hamba-hamba-Nya.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمِنَ ال[gu[نّ]]َاسِ مَ[gu[نْ يّ]]َعْبُدُ اللّٰهَ عَلٰى حَرْفٍۚ فَاِنْ اَصَابَهٗ خَيْرُ ِۨا[qa[طْ]]مَئَ[gu[نّ]]َ بِهٖۚ وَاِنْ اَصَابَتْهُ فِتْنَةُ ِۨا[ik[نْق]]َلَبَ عَلٰى وَ[qa[جْ]]هِهٖۗ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةَۗ ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِيْنُ ١١
Wa minan-n±si may ya‘budull±ha ‘al± ¥arf(in), fa in a¡±bahµ khairuni¯ma'anna bih(³), wa in a¡±bathu fitnatuninqalaba ‘al± wajhih(³), khasirad-dun-y± wal-±khirah(ta), ©±lika huwal-khusr±nul-mub³n(u).
Di antara manusia ada yang menyembah Allah hanya di tepi (tidak dengan penuh keyakinan). Jika memperoleh kebaikan, dia pun tenang. Akan tetapi, jika ditimpa suatu cobaan, dia berbalik ke belakang (kembali kufur). Dia merugi di dunia dan akhirat. Itulah kerugian yang nyata.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَ[qa[دْ]]عُوْا مِ[ik[نْ د]]ُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهٗ وَمَا لَا يَ[ik[نْف]]َعُهٗۗ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الْبَعِيْ[qa[د]]ُ ۚ ١٢
Yad‘µ min dµnill±hi m± l± ya«urruhµ wa m± l± yanfa‘uh(µ), ©±lika huwa«-«al±lul-ba‘³d(u).
Dia menyeru sesuatu selain Allah yang tidak dapat mendatangkan mudarat dan tidak (pula) memberikan manfaat kepadanya. Itulah kesesatan yang jauh.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَ[qa[دْ]]عُوْا لَمَ[ik[نْ ض]]َرُّ[ik[هٗٓ ا]]َ[qa[قْ]]رَبُ مِ[gu[نْ نّ]]َفْعِهٖۗ لَبِئْسَ الْمَوْلٰى وَلَبِئْسَ الْعَشِيْرُ ١٣
Yad‘µ laman «arruhµ aqrabu min naf‘ih(³), labi'sal-maul± wa labi'sal-‘asy³r(u).
Dia menyeru kepada sesuatu yang mudaratnya benar-benar lebih dekat daripada manfaatnya. Sungguh, itu seburuk-buruk penolong dan sejahat-jahat kawan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يُ[qa[دْ]]خِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَ[gu[نّ]]ٰ[ik[تٍ ت]]َ[qa[جْ]]رِيْ مِ[ik[نْ ت]]َحْتِهَا الْاَنْهٰرُۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْ[qa[د]]ُ ١٤
Innall±ha yudkhilul-la©³na ±manµ wa ‘amilu¡-¡±li¥±ti jann±tin tajr³ min ta¥tihal-anh±r(u), innall±ha yaf‘alu m± yur³d(u).
Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Sesungguhnya Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
مَ[ik[نْ ك]]َانَ يَظُ[gu[نّ]]ُ اَ[id[نْ لّ]]َ[gu[نْ يّ]]َ[ik[نْص]]ُرَهُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ فَلْيَمْدُ[qa[دْ]] بِسَبَبٍ اِلَى السَّ[iq[مَاۤء]]ِ ثُ[gu[مّ]]َ لْيَ[qa[قْ]]طَعْ فَلْيَنْ[ik[ظ]]ُرْ هَلْ يُذْهِبَ[gu[نّ]]َ كَيْدُهٗ مَا يَغِيْظُ ١٥
Man k±na ya§unnu allay yan¡urahull±hu fid-dun-y± wal-±khirati falyamdud bisababin ilas-sam±'i £ummalyaq¯a‘ falyan§ur hal yu©hibanna kaiduhµ m± yag³§(u).
Siapa yang menyangka bahwa Allah tidak akan menolongnya (Nabi Muhammad) di dunia dan di akhirat hendaklah merentangkan tali ke langit-langit (rumahnya untuk mencekik lehernya), lalu memutuskan tali tersebut. Kemudian, hendaklah dia memperhatikan apakah tipu dayanya itu dapat melenyapkan apa yang menyakitkan (hatinya)?
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَكَذٰلِكَ اَ[ik[نْز]]َلْنٰهُ اٰيٰ[iq[تٍۢ ب]]َيِّنٰ[gu[تٍ]]ۙ [gu[وّ]]َاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَ[gu[نْ يّ]]ُرِيْ[qa[د]]ُ ١٦
Wa ka©±lika anzaln±hu ±y±tim bayyin±t(in), wa annall±ha yahd³ may yur³d(u).
Demikianlah Kami telah menurunkannya (Al-Qur’an) sebagai ayat-ayat yang jelas dan sesungguhnya Allah memberikan petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالصَّابِـِٕيْنَ وَال[gu[نّ]]َصٰرٰى وَالْمَجُوْسَ وَالَّذِيْنَ اَشْرَكُوْٓا ۖاِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْ[ik[ءٍ ش]]َهِيْ[qa[د]]ٌ ١٧
Innal-la©³na ±manµ wal-la©³na h±dµ wa¡-¡±bi'³na wan-na¡±r± wal-majµsa wal-la©³na asyrakµ, innall±ha yaf¡ilu bainahum yaumal-qiy±mah(ti), innall±ha ‘al± kulli syai'in syah³d(un).
Sesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, Sabiin, Nasrani, Majusi, dan orang-orang yang menyekutukan Allah akan Allah berikan keputusan di antara mereka pada hari Kiamat. Sesungguhnya Allah menjadi saksi atas segala sesuatu.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَلَمْ تَرَ اَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَسْجُدُ لَهٗ مَ[ik[نْ ف]]ِى السَّمٰوٰتِ وَمَ[ik[نْ ف]]ِى الْاَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَال[gu[نّ]]ُجُوْمُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّ[gu[وَاۤ]]ب[gu[ّ]]ُ وَكَثِيْ[gu[رٌ م]]ِ[gu[ّ]]نَ ال[gu[نّ]]َاسِۗ وَكَثِيْرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَا[qa[ب]]ُۗ وَمَ[gu[نْ يّ]]ُهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِ[gu[نْ مّ]]ُكْرِمٍۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يَ[iq[شَاۤء]]ُ ۩ۗ ١٨
Alam tara annall±ha yasjudu lahµ man fis-sam±w±ti wa man fil-ar«i wasy-syamsu wal-qamaru wan-nujµmu wal-jib±lu wasy-syajaru wad-daw±bbu wa ka£³rum minan-n±s(i), wa ka£³run ¥aqqa ‘alaihil-‘a©±b(u), wa may yuhinill±hu fam± lahµ mim mukrim(in), innall±ha yaf‘alu m± yasy±'(u).
Tidakkah engkau mengetahui bahwa bersujud kepada Allah siapa yang ada di langit dan siapa yang ada di bumi, juga matahari, bulan, bintang, gunung, pohon, hewan melata, dan kebanyakan manusia? Akan tetapi, banyak (manusia) yang pantas mendapatkan azab. Siapa yang dihinakan Allah tidak seorang pun yang akan memuliakannya. Sesungguhnya Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
۞ هٰذَانِ خَصْمٰنِ اخْتَصَمُوْا فِيْ رَبِّهِمْ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَا[gu[بٌ م]]ِ[gu[ّ]][gu[نْ نّ]]َارٍۗ يُصَبُّ مِ[ik[نْ ف]]َوْقِ رُءُوْسِهِمُ الْحَمِيْمُ ۚ ١٩
H±©±ni kha¡m±nikhta¡amµ f³ rabbihim fal-la©³na kafarµ qu¯¯i‘at lahum £iy±bum min n±r(in), yu¡abbu min fauqi ru'µsihimul-¥am³m(u).
Inilah dua golongan (mukmin dan kafir) yang bertengkar. Mereka bertengkar tentang Tuhan mereka. Bagi orang-orang yang kufur dibuatkan pakaian dari api neraka. Ke atas kepala mereka akan disiramkan air yang mendidih.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يُصْهَرُ بِهٖ مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْ[qa[د]]ُ ۗ ٢٠
Yu¡haru bih³ m± f³ bu¯µnihim wal-julµd(u).
Dengan (air mendidih) itu akan diluluhlantakkan apa yang ada dalam perut mereka dan (juga) kulit (mereka).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَلَهُ[gu[مْ مّ]]َقَامِعُ مِنْ حَدِيْ[qa[د]]ٍ ٢١
Wa lahum maq±mi‘u min ¥ad³d(in).
Untuk mereka (azab berupa) palu (godam) dari besi.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
كُلَّ[ik[مَآ ا]]َرَادُوْٓا اَ[gu[نْ يّ]]َخْرُجُوْا مِنْهَا مِنْ غَ[gu[مّ]]ٍ اُعِيْدُوْا فِيْهَا وَذُوْقُوْا عَذَابَ الْحَرِيْ[qa[ق]]ِ ࣖ ٢٢
Kullam± ar±dµ ay yakhrujµ minh± min gammin u‘³dµ f³h±, wa ©µqµ ‘a©±bal-¥ar³q(i).
Setiap kali hendak keluar darinya (neraka) karena tersiksa, mereka dikembalikan (lagi) ke dalamnya. (Kepada mereka dikatakan,) “Rasakanlah azab (neraka) yang membakar ini!”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يُ[qa[دْ]]خِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَ[gu[نّ]]ٰ[ik[تٍ ت]]َ[qa[جْ]]رِيْ مِ[ik[نْ ت]]َحْتِهَا الْاَنْهٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِ[ik[نْ ذ]]َهَ[gu[بٍ وّ]]َلُؤْلُؤًاۗ وَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْرٌ ٢٣
Innall±ha yudkhilul-la©³na ±manµ wa ‘amilu¡-¡±li¥±ti jann±tin tajr³ min ta¥tihal-anh±ru yu¥allauna f³h± min as±wira min ©ahabiw wa lu'lu'±(n), wa lib±suhum f³h± ¥ar³r(un).
Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Di dalamnya mereka diberi perhiasan berupa gelang emas dan mutiara. Pakaian mereka di dalamnya adalah sutra.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَهُ[ik[دُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِۚ وَهُ[ik[دُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِلٰى صِرَاطِ الْحَمِيْ[qa[د]]ِ ٢٤
Wa hudµ ila¯-¯ayyibi minal-qaul(i), wa hudµ il± ¡ir±¯il-¥am³d(i).
Mereka diberi petunjuk pada ucapan yang baik dan diberi petunjuk (pula) ke jalan (Allah) Yang Maha Terpuji.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَيَصُدُّوْنَ عَ[ik[نْ س]]َبِيْلِ اللّٰهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِيْ جَعَلْنٰهُ لِل[gu[نّ]]َاسِ سَ[iq[وَاۤء]]ً ۨالْعَاكِفُ فِيْهِ وَالْبَا[qa[د]]ِۗ وَمَ[gu[نْ يّ]]ُرِ[qa[دْ]] فِيْهِ بِاِلْحَا[iq[دٍ]]ۢ بِظُلْ[gu[مٍ نّ]]ُذِ[qa[قْ]]هُ مِنْ عَذَابٍ اَلِيْمٍ ࣖ ٢٥
Innal-la©³na kafarµ wa ya¡uddµna ‘an sab³lill±hi wal-masjidil-¥ar±mil-la©³ ja‘aln±hu lin-n±si saw±'anil-‘±kifu f³hi wal-b±d(i), wa may yurid f³hi bi'il¥±dim bi§ulmin nu©iqhu min ‘a©±bin al³m(in).
Sesungguhnya orang-orang yang kufur dan menghalangi (manusia) dari jalan Allah dan (dari) Masjidilharam yang telah Kami jadikan (terbuka) untuk semua manusia, baik yang bermukim di sana maupun yang datang dari luar (akan mendapatkan siksa yang sangat pedih). Siapa saja yang bermaksud melakukan kejahatan secara zalim di dalamnya pasti akan Kami jadikan dia merasakan sebagian siksa yang pedih.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاِذْ بَوَّأْنَا لِاِبْرٰهِيْمَ مَكَانَ الْبَيْتِ اَ[id[نْ لّ]]َا تُشْرِكْ بِيْ شَيْ[gu[ـًٔ]]ا [gu[وّ]]َطَهِّرْ بَيْتِيَ لِل[iq[طَّاۤىٕ]]ِفِيْنَ وَالْ[iq[قَاۤىٕ]]ِمِيْنَ وَالرُّكَّعِ السُّجُوْ[qa[د]]ِ ٢٦
Wa i© bawwa'n± li'ibr±h³ma mak±nal-baiti all± tusyrik b³ syai'aw wa ¯ahhir baitiya li¯-¯±'if³na wal-q±'im³na war-rukka‘is-sujµd(i).
(Ingatlah) ketika Kami menempatkan Ibrahim di tempat Baitullah (dengan berfirman), “Janganlah engkau mempersekutukan Aku dengan apa pun, sucikanlah rumah-Ku bagi orang-orang yang tawaf, mukim (di sekitarnya), serta rukuk (dan) sujud.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَاَذِّ[ik[نْ ف]]ِى ال[gu[نّ]]َاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوْكَ رِجَا[gu[لً]]ا [gu[وّ]]َعَلٰى كُلِّ ضَامِ[gu[رٍ يّ]]َأْتِيْنَ مِ[ik[نْ ك]]ُلِّ فَجٍّ عَمِيْ[qa[ق]]ٍ ۙ ٢٧
Wa a©©in fin-n±si bil-¥ajji ya'tµka rij±law wa ‘al± kulli «±miriy ya't³na min kulli fajjin ‘am³q(in).
(Wahai Ibrahim, serulah manusia untuk (mengerjakan) haji, niscaya mereka akan datang kepadamu dengan berjalan kaki dan mengendarai unta kurus yang datang dari segenap penjuru yang jauh.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لِّيَشْهَدُوْا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ [ik[فِيْٓ ا]]َيَّا[gu[مٍ مّ]]َعْلُوْمٰتٍ عَلٰى مَا رَزَقَهُ[gu[مْ مّ]]ِ[iq[نْۢ ب]]َهِيْمَةِ الْاَنْعَامِۚ فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَ[qa[طْ]]عِمُوا الْ[iq[بَاۤىٕ]]ِسَ الْفَقِيْرَ ۖ ٢٨
Liyasyhadµ man±fi‘a lahum wa ya©kurusmall±hi f³ ayy±mim ma‘lµm±tin ‘al± m± razaqahum mim bah³matil-an‘±m(i), fa kulµ minh± wa a¯‘imul-b±'isal-faq³r(a).
(Mereka berdatangan) supaya menyaksikan berbagai manfaat untuk mereka dan menyebut nama Allah pada beberapa hari yang telah ditentukan atas rezeki yang telah dianugerahkan-Nya kepada mereka berupa binatang ternak. Makanlah sebagian darinya dan (sebagian lainnya) berilah makan orang yang sengsara lagi fakir.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ثُ[gu[مّ]]َ لْيَ[qa[قْ]]ضُوْا تَفَثَهُمْ وَلْيُوْفُوْا نُذُوْرَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوْا بِالْبَيْتِ الْعَتِيْ[qa[ق]]ِ ٢٩
¤ummal yaq«µ tafa£ahum wal yµfµ nu©µrahum wal ya¯¯awwafµ bil-baitil-‘at³q(i).
Kemudian, hendaklah mereka menghilangkan kotoran yang ada di badan mereka, menyempurnakan nazar-nazar mereka, dan melakukan tawaf di sekeliling al-Bait al-‘Atīq (Baitullah).”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكَ وَمَ[gu[نْ يّ]]ُعَظِّمْ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَيْ[id[رٌ لّ]]َهٗ عِ[ik[نْد]]َ رَبِّهٖۗ وَاُحِلَّتْ لَكُمُ الْاَنْعَامُ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَا[qa[جْ]]تَنِبُوا الرِّ[qa[جْ]]سَ مِنَ الْاَوْثَانِ وَا[qa[جْ]]تَنِبُوْا قَوْلَ الزُّوْرِ ۙ ٣٠
ª±lika wa may yu‘a§§im ¥urum±till±hi fa huwa khairul lahµ ‘inda rabbih(³), wa u¥illat lakumul-an‘±mu ill± m± yutl± ‘alaikum fajtanibur-rijsa minal-au£±ni wajtanibµ qaulaz-zµr(i).
Demikianlah (petunjuk dan perintah Allah). Siapa yang mengagungkan apa yang terhormat di sisi Allah (ḥurumāt) lebih baik baginya di sisi Tuhannya. Semua hewan ternak telah dihalalkan bagi kamu, kecuali yang diterangkan kepadamu (keharamannya). Maka, jauhilah (penyembahan) berhala-berhala yang najis itu dan jauhi (pula) perkataan dusta.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
حُنَ[iq[فَاۤء]]َ لِلّٰهِ غَيْرَ مُشْرِكِيْنَ بِهٖۗ وَمَ[gu[نْ يّ]]ُشْرِكْ بِاللّٰهِ فَكَاَ[gu[نّ]]َمَا خَرَّ مِنَ السَّ[iq[مَاۤء]]ِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ اَوْ تَهْوِيْ بِهِ الرِّيْحُ فِيْ مَكَا[ik[نٍ س]]َحِيْ[qa[ق]]ٍ ٣١
¦unaf±'a lill±hi gaira musyrik³na bih(³), wa may yusyrik bill±hi fa ka'annam± kharra minas-sam±'i fa takh¯afuhu¯-¯airu au tahw³ bihir-r³¥u f³ mak±nin sa¥³q(in).
(Beribadahlah) dengan ikhlas kepada Allah, tanpa mempersekutukan-Nya. Siapa yang mempersekutukan Allah seakan-akan dia jatuh dari langit, lalu disambar oleh burung atau diterbangkan angin ke tempat yang jauh.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكَ وَمَ[gu[نْ يّ]]ُعَظِّمْ شَ[iq[عَاۤىٕ]]ِرَ اللّٰهِ فَاِ[gu[نّ]]َهَا مِ[ik[نْ ت]]َ[qa[قْ]]وَى الْقُلُوْ[qa[ب]]ِ ٣٢
ª±lika wa may yu‘a§§im sya‘±'irall±hi fa innah± min taqwal-qulµb(i).
Demikianlah (perintah Allah). Siapa yang mengagungkan syiar-syiar Allah sesungguhnya hal itu termasuk dalam ketakwaan hati.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لَكُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ اِ[ik[لٰٓى ا]]َجَ[gu[لٍ مّ]]ُسَ[gu[مّ]]ًى ثُ[gu[مّ]]َ مَحِلُّ[ik[هَآ ا]]ِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيْ[qa[ق]]ِ ࣖ ٣٣
Lakum f³h± man±fi‘u il± ajalim musamman £umma ma¥illuh± ilal-baitil-‘at³q(i).
Bagi kamu padanya (hewan hadyu) ada beberapa manfaat, sampai waktu yang ditentukan, kemudian tempat penyembelihannya berada di sekitar al-Bait al-‘Atīq (Tanah Haram seluruhnya).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَلِكُلِّ اُ[gu[مّ]]َ[ik[ةٍ ج]]َعَلْنَا مَ[ik[نْس]]َ[id[كً]]ا [id[لّ]]ِيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلٰى مَا رَزَقَهُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][iq[نْۢ ب]]َهِيْمَةِ الْاَنْعَامِۗ فَاِلٰهُكُمْ اِلٰ[gu[هٌ وّ]]َاحِ[ik[دٌ ف]]َلَ[ik[هٗٓ ا]]َسْلِمُوْاۗ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِيْنَ ۙ ٣٤
Wa likulli ummatin ja‘aln± mansakal liya©kurusmall±hi ‘al± m± razaqahum mim bah³matil-an‘±m(i), fa il±hukum il±huw w±¥idun fa lahµ aslimµ, wa basysyiril-mukhbit³n(a).
Bagi setiap umat telah Kami syariatkan penyembelihan (kurban) agar mereka menyebut nama Allah atas binatang ternak yang dianugerahkan-Nya kepada mereka. Tuhanmu ialah Tuhan Yang Maha Esa. Maka, berserahdirilah kepada-Nya. Sampaikanlah (Nabi Muhammad) kabar gembira kepada orang-orang yang rendah hati lagi taat (kepada Allah).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَالصّٰبِرِيْنَ عَلٰى [ik[مَآ ا]]َصَابَهُمْ وَالْمُقِيْمِى الصَّلٰوةِۙ وَمِ[gu[مّ]]َا رَزَ[qa[قْ]]نٰهُمْ يُ[ik[نْف]]ِقُوْنَ ٣٥
Alla©³na i©± ©ukirall±hu wajilat qulµbuhum wa¡-¡±bir³na ‘al± m± a¡±bahum wal-muq³mi¡-¡al±h(ti), wa mimm± razaqn±hum yunfiqµn(a).
(Yaitu) orang-orang yang apabila disebut nama Allah, hati mereka bergetar, sabar atas apa yang menimpa mereka, melaksanakan salat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَالْبُ[qa[دْ]]نَ جَعَلْنٰهَا لَكُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]][ik[نْ ش]]َ[iq[عَاۤىٕ]]ِرِ اللّٰهِ لَكُمْ فِيْهَا خَيْ[ik[رٌ]]ۖ [ik[ف]]َاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا صَ[gu[وَاۤ]]ف[gu[ّ]]َۚ فَاِذَا وَجَبَتْ جُنُوْبُهَا فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَ[qa[طْ]]عِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّۗ كَذٰلِكَ سَخَّرْنٰهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ ٣٦
Wal-budna ja‘aln±h± lakum min sya‘±'irill±hi lakum f³h± khair(un), fa©kurusmall±hi ‘alaih± ¡aw±ff(a), fa i©± wajabat junµbuh± fa kulµ minh± wa a¯‘imul-q±ni‘a wal-mu‘tarr(a), ka©±lika sakhkharn±h± lakum la‘allakum tasykurµn(a).
Unta-unta itu Kami jadikan untukmu sebagai bagian dari syiar agama Allah. Bagimu terdapat kebaikan padanya. Maka, sebutlah nama Allah (ketika kamu akan menyembelihnya, sedangkan unta itu) dalam keadaan berdiri (dan kaki-kaki telah terikat). Lalu, apabila telah rebah (mati), makanlah sebagiannya dan berilah makan orang yang merasa cukup dengan apa yang ada padanya (tidak meminta-minta) dan orang yang meminta-minta. Demikianlah Kami telah menundukkannya (unta-unta itu) untukmu agar kamu bersyukur.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
لَ[gu[نْ يّ]]َنَالَ اللّٰهَ لُحُوْمُهَا وَلَا دِ[ik[مَاۤؤ]]ُهَا وَلٰكِ[gu[نْ يّ]]َنَالُهُ التَّ[qa[قْ]]وٰى مِ[ik[نْك]]ُمْۗ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِيْنَ ٣٧
Lay yan±lall±ha lu¥µmuh± wa l± dim±'uh± wa l±kiy yan±luhut-taqw± minkum, ka©±lika sakhkharah± lakum litukabbirull±ha ‘al± m± had±kum, wa basysyiril-mu¥sin³n(a).
Daging (hewan kurban) dan darahnya itu sekali-kali tidak akan sampai kepada Allah, tetapi yang sampai kepada-Nya adalah ketakwaanmu. Demikianlah Dia menundukkannya untukmu agar kamu mengagungkan Allah atas petunjuk yang Dia berikan kepadamu. Berilah kabar gembira kepada orang-orang yang muhsin.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
۞ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْاۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّا[ik[نٍ ك]]َفُوْرٍ ࣖ ٣٨
Innall±ha yud±fi‘u ‘anil-la©³na ±manµ, innall±ha l± yu¥ibbu kulla khaww±nin kafµr(in).
Sesungguhnya Allah membela orang-orang yang beriman. Sesungguhnya Allah tidak menyukai setiap orang yang sangat khianat lagi sangat kufur.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اُذِنَ لِلَّذِيْنَ يُقَاتَلُوْنَ بِاَ[gu[نّ]]َهُمْ ظُلِمُوْاۗ وَاِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ عَلٰى نَصْرِهِمْ لَقَدِيْرٌ ۙ ٣٩
U©ina lil-la©³na yuq±talµna bi'annahum §ulimµ, wa innall±ha ‘al± na¡rihim laqad³r(un).
Diizinkan (berperang) kepada orang-orang yang diperangi karena sesungguhnya mereka dizalimi. Sesungguhnya Allah benar-benar Mahakuasa membela mereka.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ۨالَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا مِ[ik[نْ د]]ِيَارِهِ[ik[مْ ب]]ِغَيْرِ حَقٍّ اِ[ik[لَّآ ا]]َ[gu[نْ يّ]]َقُوْلُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ۗوَلَوْلَا دَفْعُ اللّٰهِ ال[gu[نّ]]َاسَ بَعْضَهُ[ik[مْ ب]]ِبَعْ[id[ضٍ لّ]]َهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَ[gu[عٌ وّ]]َصَلَوٰ[gu[تٌ وّ]]َمَسٰجِدُ يُذْكَرُ فِيْهَا اسْمُ اللّٰهِ كَثِيْرًاۗ وَلَيَ[ik[نْص]]ُرَ[gu[نّ]]َ اللّٰهُ مَ[gu[نْ يّ]]َ[ik[نْص]]ُرُهٗۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ لَقَوِيٌّ عَزِيْزٌ ٤٠
Alla©³na ukhrijµ min diy±rihim bigairi ¥aqqin ill± ay yaqµlµ rabbunall±h(u), wa lau l± daf‘ull±hin-n±sa ba‘«ahum biba‘«il lahuddimat ¡aw±mi‘u wa biya‘uw wa ¡alaw±tuw wa mas±jidu yu©karu f³hasmull±hi ka£³r±(n), wa layan¡urannall±hu may yan¡uruh(µ), innall±ha laqawiyyun ‘az³z(un).
(Yaitu) orang-orang yang diusir dari kampung halamannya, tanpa alasan yang benar hanya karena mereka berkata, “Tuhan kami adalah Allah.” Seandainya Allah tidak menolak (keganasan) sebagian manusia dengan sebagian yang lain, tentu telah dirobohkan biara-biara, gereja-gereja, sinagoge-sinagoge, dan masjid-masjid yang di dalamnya banyak disebut nama Allah. Sungguh, Allah pasti menolong orang yang menolong (agama)-Nya. Sesungguhnya Allah benar-benar Mahakuat lagi Mahaperkasa.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid