Kembali ke daftar surah

Surat Al-Hajj

Haji (78 Ayat)
Source by

Surat Al-Hajj adalah surat urutan ke 22 dalam Al Quran. Berisikan 78 ayat dan termasuk golongan surat Madaniyah.

[ik[يٰٓا]]َيُّهَا ال[gu[نّ]]َاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْۚ اِ[gu[نّ]]َ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيْمٌ ١
Y± ayyuhan-n±suttaqµ rabbakum, inna zalzalatas-s±‘ati syai'un ‘a§³m(un).
Wahai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu. Sesungguhnya guncangan hari Kiamat itu adalah sesuatu yang sangat besar.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَ[gu[مّ]][ik[َآ ا]]َرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ال[gu[نّ]]َاسَ سُكٰرٰى وَمَا هُ[ik[مْ ب]]ِسُكٰرٰى وَلٰكِ[gu[نّ]]َ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيْ[qa[د]]ٌ ٢
Yauma taraunah± ta©halu kullu mur«i‘atin ‘amm± ar«a‘at wa ta«a‘u kullu ©±ti ¥amlin ¥amlah± wa taran-n±sa suk±r± wa m± hum bisuk±r± wa l±kinna ‘a©±ball±hi syad³d(un).
Pada hari kamu melihatnya (guncangan itu), semua perempuan yang menyusui melupakan anak yang disusuinya, setiap perempuan yang hamil akan keguguran kandungannya dan kamu melihat manusia mabuk, padahal sebenarnya mereka tidak mabuk. Akan tetapi, azab Allah itu sangat keras.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمِنَ ال[gu[نّ]]َاسِ مَ[gu[نْ يّ]]ُجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْ[gu[مٍ وّ]]َيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطٰ[gu[نٍ مّ]]َرِيْ[ik[دٍ]]ۙ ٣
Wa minan-n±si may yuj±dilu fill±hi bigairi ‘ilmiw wa yattabi‘u kulla syai¯±nim mar³d(in).
Di antara manusia ada yang berdebat tentang Allah tanpa ilmu dan (hanya) mengikuti setiap (langkah dan tipu daya) setan yang sangat jahat.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ك]]ُتِبَ عَلَيْهِ اَ[gu[نّ]]َهٗ مَ[ik[نْ ت]]َوَلَّاهُ فَاَ[gu[نّ]]َهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهْدِيْهِ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيْرِ ٤
Kutiba ‘alaihi annahµ man tawall±hu fa annahµ yu«illuhµ wa yahd³hi il± ‘a©±bis-sa‘³r(i).
Telah ditetapkan atasnya (setan) bahwa siapa yang berteman dengannya akan disesatkan dan dibawanya ke azab (neraka) yang menyala-nyala.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[يٰٓا]]َيُّهَا ال[gu[نّ]]َاسُ اِ[ik[نْ ك]]ُ[ik[نْت]]ُمْ فِيْ رَيْ[gu[بٍ مّ]]ِنَ الْبَعْثِ فَاِ[gu[نّ]]َا خَلَ[qa[قْ]]نٰكُ[gu[مْ مّ]]ِ[ik[نْ ت]]ُرَا[ik[بٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ مِ[gu[نْ نّ]]ُ[qa[طْ]]فَ[ik[ةٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ مِنْ عَلَقَ[ik[ةٍ ث]]ُ[gu[مّ]]َ مِ[gu[نْ مّ]]ُضْغَ[gu[ةٍ مّ]]ُخَلَّقَ[gu[ةٍ وّ]]َغَيْرِ مُخَلَّقَ[id[ةٍ لّ]]ِنُبَيِّنَ لَكُمْۗ وَنُقِرُّ فِى الْاَرْحَامِ مَا نَ[iq[شَاۤء]]ُ اِ[id[لٰٓى ا]]َجَ[gu[لٍ مّ]]ُسَ[gu[مّ]]ًى ثُ[gu[مّ]]َ نُخْرِجُكُمْ طِفْ[ik[لً]]ا [ik[ث]]ُ[gu[مّ]]َ لِتَ[qa[بْ]]لُ[ik[غُوْٓ]]ا [ik[ا]]َشُدَّكُمْۚ وَمِ[ik[نْك]]ُ[gu[مْ مّ]]َ[gu[نْ يّ]]ُتَوَفّٰى وَمِ[ik[نْك]]ُ[gu[مْ مّ]]َ[gu[نْ يّ]]ُرَدُّ اِ[ik[لٰٓى ا]]َرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِ[iq[نْۢ ب]]َعْدِ عِلْ[ik[مٍ ش]]َيْـًٔاۗ وَتَرَى الْاَرْضَ هَامِدَ[ik[ةً ف]]َاِ[ik[ذَآ ا]]َ[ik[نْز]]َلْنَا عَلَيْهَا الْ[iq[مَاۤء]]َ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَاَ[iq[نْۢب]]َتَتْ مِ[ik[نْ ك]]ُلِّ زَوْ[iq[جٍۢ ب]]َهِيْ[qa[ج]]ٍ ٥
Y± ayyuhan-n±su in kuntum f³ raibim minal-ba‘£i fa inn± khalaqn±kum min tur±bin £umma min nu¯fatin £umma min ‘alaqatin £umma mim mu«gatim mukhallaqatiw wa gairi mukhallaqatil linubayyina lakum, wa nuqirru fil-ar¥±mi m± nasy±'u il± ajalim musamman £umma nukhrijukum ¯iflan £umma litablugµ asyuddakum, wa minkum may yutawaff± wa minkum may yuraddu il± ar©alil-‘umuri likail± ya‘lama mim ba‘di ‘ilmin syai'±(n), wa taral-ar«a h±midatan fa i©± anzaln± ‘alaihal-m±'ahtazzat wa rabat wa ambatat min kulli zaujim bah³j(in).
Wahai manusia, jika kamu meragukan (hari) kebangkitan, sesungguhnya Kami telah menciptakan (orang tua) kamu (Nabi Adam) dari tanah, kemudian (kamu sebagai keturunannya Kami ciptakan) dari setetes mani, lalu segumpal darah, lalu segumpal daging, baik kejadiannya sempurna maupun tidak sempurna, agar Kami jelaskan kepadamu (tanda kekuasaan Kami dalam penciptaan). Kami tetapkan dalam rahim apa yang Kami kehendaki sampai waktu yang sudah ditentukan. Kemudian, Kami mengeluarkanmu sebagai bayi, lalu (Kami memeliharamu) hingga kamu mencapai usia dewasa. Di antara kamu ada yang diwafatkan dan (ada pula) yang dikembalikan ke umur yang sangat tua sehingga dia tidak mengetahui lagi sesuatu yang pernah diketahuinya (pikun). Kamu lihat bumi itu kering. Jika Kami turunkan air (hujan) di atasnya, ia pun hidup dan menjadi subur serta menumbuhkan berbagai jenis (tetumbuhan) yang indah.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكَ بِاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَ[gu[نّ]]َهٗ يُحْيِ الْمَوْتٰى وَاَ[gu[نّ]]َهٗ عَلٰى كُلِّ شَيْ[ik[ءٍ ق]]َدِيْ[gu[رٌ]] ۙ ٦
ª±lika bi'annall±ha huwal-¥aqqu wa annahµ yu¥yil-maut± wa annahµ ‘al± kulli syai'in qad³r(un).
Demikianlah (penciptaan manusia) itu karena sesungguhnya Allah, Dialah yang Mahabenar dan sesungguhnya Dia menghidupkan orang-orang yang mati dan sesungguhnya Dia Mahakuasa atas segala sesuatu.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[gu[وّ]]َاَ[gu[نّ]]َ السَّاعَةَ اٰتِيَ[id[ةٌ لّ]]َا رَيْبَ فِيْهَاۙ وَاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَ[qa[بْ]]عَثُ مَ[ik[نْ ف]]ِى الْقُبُوْرِ ٧
Wa annas-s±‘ata ±tiyatul l± raiba f³h±, wa annall±ha yab‘a£u man fil-qubµr(i).
Sesungguhnya kiamat itu pasti datang, tidak ada keraguan padanya dan sesungguhnya Allah akan membangkitkan siapa pun yang di dalam kubur.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمِنَ ال[gu[نّ]]َاسِ مَ[gu[نْ يّ]]ُجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْ[gu[مٍ وّ]]َلَا هُ[gu[دً]]ى [gu[وّ]]َلَا كِتٰ[gu[بٍ مّ]]ُنِيْ[ik[رٍ]] ۙ ٨
Wa minan-n±si may yuj±dilu fill±hi bigairi ‘ilmiw wa l± hudaw wa l± kit±bim mun³r(in).
Di antara manusia ada yang berdebat tentang Allah tanpa ilmu, tanpa petunjuk, dan tanpa kitab (wahyu) yang memberi penerangan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
[ik[ث]]َانِيَ عِ[qa[طْ]]فِهٖ لِيُضِلَّ عَ[ik[نْ س]]َبِيْلِ اللّٰهِ ۗ لَهٗ فِى الدُّنْيَا خِزْ[gu[يٌ وّ]]َنُذِيْقُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَذَابَ الْحَرِيْ[qa[ق]]ِ ٩
¤±niya ‘i¯fih³ liyu«illa ‘an sab³lill±h(i), lahµ fid-dun-y± khizyuw wa nu©³quhµ yaumal-qiy±mati ‘a©±bal-¥ar³q(i).
Sambil memalingkan lehernya (dengan congkak) untuk menyesatkan manusia dari jalan Allah. Bagi dialah kehinaan di dunia dan pada hari Kiamat Kami mencicipkan kepadanya azab (neraka) yang membakar.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدٰكَ وَاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّا[id[مٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْعَبِيْ[qa[د]]ِ ࣖ ١٠
ª±lika bim± qaddamat yad±ka wa annall±ha laisa bi§all±mil lil-‘ab³d(i).
(Akan dikatakan kepadanya,) “Hal itu disebabkan apa yang dahulu kamu lakukan dan sesungguhnya Allah sekali-kali tidak menzalimi hamba-hamba-Nya.”
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَمِنَ ال[gu[نّ]]َاسِ مَ[gu[نْ يّ]]َعْبُدُ اللّٰهَ عَلٰى حَرْفٍۚ فَاِنْ اَصَابَهٗ خَيْرُ ِۨا[qa[طْ]]مَئَ[gu[نّ]]َ بِهٖۚ وَاِنْ اَصَابَتْهُ فِتْنَةُ ِۨا[ik[نْق]]َلَبَ عَلٰى وَ[qa[جْ]]هِهٖۗ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةَۗ ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِيْنُ ١١
Wa minan-n±si may ya‘budull±ha ‘al± ¥arf(in), fa in a¡±bahµ khairuni¯ma'anna bih(³), wa in a¡±bathu fitnatuninqalaba ‘al± wajhih(³), khasirad-dun-y± wal-±khirah(ta), ©±lika huwal-khusr±nul-mub³n(u).
Di antara manusia ada yang menyembah Allah hanya di tepi (tidak dengan penuh keyakinan). Jika memperoleh kebaikan, dia pun tenang. Akan tetapi, jika ditimpa suatu cobaan, dia berbalik ke belakang (kembali kufur). Dia merugi di dunia dan akhirat. Itulah kerugian yang nyata.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَ[qa[دْ]]عُوْا مِ[ik[نْ د]]ُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهٗ وَمَا لَا يَ[ik[نْف]]َعُهٗۗ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الْبَعِيْ[qa[د]]ُ ۚ ١٢
Yad‘µ min dµnill±hi m± l± ya«urruhµ wa m± l± yanfa‘uh(µ), ©±lika huwa«-«al±lul-ba‘³d(u).
Dia menyeru sesuatu selain Allah yang tidak dapat mendatangkan mudarat dan tidak (pula) memberikan manfaat kepadanya. Itulah kesesatan yang jauh.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يَ[qa[دْ]]عُوْا لَمَ[ik[نْ ض]]َرُّ[ik[هٗٓ ا]]َ[qa[قْ]]رَبُ مِ[gu[نْ نّ]]َفْعِهٖۗ لَبِئْسَ الْمَوْلٰى وَلَبِئْسَ الْعَشِيْرُ ١٣
Yad‘µ laman «arruhµ aqrabu min naf‘ih(³), labi'sal-maul± wa labi'sal-‘asy³r(u).
Dia menyeru kepada sesuatu yang mudaratnya benar-benar lebih dekat daripada manfaatnya. Sungguh, itu seburuk-buruk penolong dan sejahat-jahat kawan.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يُ[qa[دْ]]خِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَ[gu[نّ]]ٰ[ik[تٍ ت]]َ[qa[جْ]]رِيْ مِ[ik[نْ ت]]َحْتِهَا الْاَنْهٰرُۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْ[qa[د]]ُ ١٤
Innall±ha yudkhilul-la©³na ±manµ wa ‘amilu¡-¡±li¥±ti jann±tin tajr³ min ta¥tihal-anh±r(u), innall±ha yaf‘alu m± yur³d(u).
Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Sesungguhnya Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
مَ[ik[نْ ك]]َانَ يَظُ[gu[نّ]]ُ اَ[id[نْ لّ]]َ[gu[نْ يّ]]َ[ik[نْص]]ُرَهُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ فَلْيَمْدُ[qa[دْ]] بِسَبَبٍ اِلَى السَّ[iq[مَاۤء]]ِ ثُ[gu[مّ]]َ لْيَ[qa[قْ]]طَعْ فَلْيَنْ[ik[ظ]]ُرْ هَلْ يُذْهِبَ[gu[نّ]]َ كَيْدُهٗ مَا يَغِيْظُ ١٥
Man k±na ya§unnu allay yan¡urahull±hu fid-dun-y± wal-±khirati falyamdud bisababin ilas-sam±'i £ummalyaq¯a‘ falyan§ur hal yu©hibanna kaiduhµ m± yag³§(u).
Siapa yang menyangka bahwa Allah tidak akan menolongnya (Nabi Muhammad) di dunia dan di akhirat hendaklah merentangkan tali ke langit-langit (rumahnya untuk mencekik lehernya), lalu memutuskan tali tersebut. Kemudian, hendaklah dia memperhatikan apakah tipu dayanya itu dapat melenyapkan apa yang menyakitkan (hatinya)?
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
وَكَذٰلِكَ اَ[ik[نْز]]َلْنٰهُ اٰيٰ[iq[تٍۢ ب]]َيِّنٰ[gu[تٍ]]ۙ [gu[وّ]]َاَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَ[gu[نْ يّ]]ُرِيْ[qa[د]]ُ ١٦
Wa ka©±lika anzaln±hu ±y±tim bayyin±t(in), wa annall±ha yahd³ may yur³d(u).
Demikianlah Kami telah menurunkannya (Al-Qur’an) sebagai ayat-ayat yang jelas dan sesungguhnya Allah memberikan petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اِ[gu[نّ]]َ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالصَّابِـِٕيْنَ وَال[gu[نّ]]َصٰرٰى وَالْمَجُوْسَ وَالَّذِيْنَ اَشْرَكُوْٓا ۖاِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْ[ik[ءٍ ش]]َهِيْ[qa[د]]ٌ ١٧
Innal-la©³na ±manµ wal-la©³na h±dµ wa¡-¡±bi'³na wan-na¡±r± wal-majµsa wal-la©³na asyrakµ, innall±ha yaf¡ilu bainahum yaumal-qiy±mah(ti), innall±ha ‘al± kulli syai'in syah³d(un).
Sesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, Sabiin, Nasrani, Majusi, dan orang-orang yang menyekutukan Allah akan Allah berikan keputusan di antara mereka pada hari Kiamat. Sesungguhnya Allah menjadi saksi atas segala sesuatu.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
اَلَمْ تَرَ اَ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَسْجُدُ لَهٗ مَ[ik[نْ ف]]ِى السَّمٰوٰتِ وَمَ[ik[نْ ف]]ِى الْاَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَال[gu[نّ]]ُجُوْمُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّ[gu[وَاۤ]]ب[gu[ّ]]ُ وَكَثِيْ[gu[رٌ م]]ِ[gu[ّ]]نَ ال[gu[نّ]]َاسِۗ وَكَثِيْرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَا[qa[ب]]ُۗ وَمَ[gu[نْ يّ]]ُهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِ[gu[نْ مّ]]ُكْرِمٍۗ اِ[gu[نّ]]َ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يَ[iq[شَاۤء]]ُ ۩ۗ ١٨
Alam tara annall±ha yasjudu lahµ man fis-sam±w±ti wa man fil-ar«i wasy-syamsu wal-qamaru wan-nujµmu wal-jib±lu wasy-syajaru wad-daw±bbu wa ka£³rum minan-n±s(i), wa ka£³run ¥aqqa ‘alaihil-‘a©±b(u), wa may yuhinill±hu fam± lahµ mim mukrim(in), innall±ha yaf‘alu m± yasy±'(u).
Tidakkah engkau mengetahui bahwa bersujud kepada Allah siapa yang ada di langit dan siapa yang ada di bumi, juga matahari, bulan, bintang, gunung, pohon, hewan melata, dan kebanyakan manusia? Akan tetapi, banyak (manusia) yang pantas mendapatkan azab. Siapa yang dihinakan Allah tidak seorang pun yang akan memuliakannya. Sesungguhnya Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
۞ هٰذَانِ خَصْمٰنِ اخْتَصَمُوْا فِيْ رَبِّهِمْ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَا[gu[بٌ م]]ِ[gu[ّ]][gu[نْ نّ]]َارٍۗ يُصَبُّ مِ[ik[نْ ف]]َوْقِ رُءُوْسِهِمُ الْحَمِيْمُ ۚ ١٩
H±©±ni kha¡m±nikhta¡amµ f³ rabbihim fal-la©³na kafarµ qu¯¯i‘at lahum £iy±bum min n±r(in), yu¡abbu min fauqi ru'µsihimul-¥am³m(u).
Inilah dua golongan (mukmin dan kafir) yang bertengkar. Mereka bertengkar tentang Tuhan mereka. Bagi orang-orang yang kufur dibuatkan pakaian dari api neraka. Ke atas kepala mereka akan disiramkan air yang mendidih.
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid
يُصْهَرُ بِهٖ مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْ[qa[د]]ُ ۗ ٢٠
Yu¡haru bih³ m± f³ bu¯µnihim wal-julµd(u).
Dengan (air mendidih) itu akan diluluhlantakkan apa yang ada dalam perut mereka dan (juga) kulit (mereka).
Loading...
Bookmark
Loading...
Play Audio
Loading...
Add to Collections
Loading...
Info Tajwid