Teks MC untuk memandu jalannya pernikahan juga bisa dibawakan dalam bahasa Jawa. Kendati berbeda bahasa, unsur-unsurnya, termasuk pemilihan kata yang sopan dan terstruktur tidak boleh sampai terlewat.
Disadur dari buku Menjadi MC Profesional & Ahli Pidato Bahasa Jawa oleh Ki Puspa Budyasusastra, dalam bahasa Jawa, Master of Ceremony alias MC dikenal dengan istilah pranata hadicara. Selain itu, dikenal juga penyebutan pambiwara, pranata titi laksana, dan pranata laksitaning adicara.
Mudahnya, pranata hadicara atau MC adalah orang yang bertugas mengantarkan acara, baik itu pertemuan, pertunjukan, maupun pernikahan. Tanggung jawab seorang pranata hadicara sangatlah besar. Ia harus mampu membuat acara berlangsung sesuai dengan waktu yang telah dicanangkan.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Tidak hanya itu, seorang pranata hadicara juga dituntut handal dalam mengondisikan hadirin. Nah, demi mendukung terlaksananya tanggung jawab ini secara maksimal, pranata hadicara membutuhkan teks MC yang baik.
Apakah detikers kebetulan tengah mendapat amanat untuk menjadi MC pernikahan dengan bahasa Jawa? Simak contoh teks MC pernikahan bahasa Jawa yang telah detikJateng siapkan di bawah ini, yuk!
Contoh Teks MC Pernikahan Bahasa Jawa
Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh.
Sugeng sonten, rahayu lan wilujeng rawuh katur dhumateng para rawΓ©hipun ingkang kinurmatan.
Mugi kita sedaya tansah pinaringan rahmat, wilujeng, lan pangayoman saking Gusti Ingkang Maha Asih.
Kawula ingkang kaparingi kapitadosan minangka pambagyaharja, badhé ndhèrèk ngasta lelampahaning resepsi pawiwahan antawisipun:
Raden Mas (nama pengantin putra) putra kaping (penjelasan putra ke berapa) Bapak/Ibu (nama lengkap orang tua pengantin putra), saha Raden Ajeng (nama pengantin putri) putri kaping (penjelasan putri ke berapa) Bapak/Ibu (nama orang tua pengantin putri).
Wonten ing wekdal ingkang penuh kabagyan menika, padang rembulanΓ© tresna nglantaraken panggalih loro manungsa mlebeting jalinan rumah tangga agung, ingkang mugi pinaringan rahayu langgeng, ayem tentrem, saha pinaringan anak keturunan ingkang shalih-shalihah. Aamiin.
Saderengipun kita lumebet dhateng adicara pokok, mangga dipunsemanakaken sekedhap panggenan menika kanthi irama karawitan saking swara gamelan kang kinurmatan. Mugi saged nambah ayem, sumringah, lan angsal panglipur dhumateng para rawuh sedaya.
(suara gamelan dimainkan)
Sumangga para rawuh, mangga kita sambut kanthi rasa suka, guyub, lan pangajab kabagyan, kepriye sepasang pengantin badhΓ© lumebet mring pendhapa resepsi, ngagem busana adat Jawineng agung, kadampingan para among tamu, tuwin kanca pratiswara.
(Pengantin memasuki tempat resepsi)
Mugi kirab menika ndadosaken rasa haru, bangga, saha geter ing sajroning panggalih, amargi kita sami nyekseni satunggaling tiyang jumbuh, anglangkungi titi mangsa kawitan dhateng babakan gesang enggal.
Para rawuh ingkang kinurmatan,
Supados langkung maringi makna, mugi kita aturi pangajeng-ajeng, pangandika, saha pangestu saking sesepuh kulawarga, dados tuntunan, panglipur, saha panedha dhumateng kalih penganten.
Sumangga kaparingi wekdal dhateng:
Bapak/Ibu (nama sesepuh), kagem ngaturaken sesorah pangajeng-ajeng.
(pidato singkat sesepuh)
Maturnuwun sanget dhumateng Bapak/Ibu ingkang sampun kersa paring piwulang saha pangestu.
Para rawuh ingkang kinurmatan,
Wekdal punika, penganten kakung saha putri badhΓ© sungkeman dhumateng tiyang sepuh, minangka wujud ajrih, panuwun, lan bakti dhumateng tiyang ingkang nglairake, ngasuh, sarta ndidik kanthi penuh katresnan.
Sumangga kita sami nyekseni kaluhuraning budi penganten ingkang nundhuk dhumateng pangestu tiyang sepuh. Mugi dados jembaring berkah, tumular ing saben dino gesang.
(pengantin sungkeman)
Para rawuh ingkang kinurmatan,
Mekaten adicara pokok ingkang sampun kalampahan kanthi rahayu. Sesarengan, kawula aturi panjenengan sedaya kagem dhahar bebarengan, ingkang sampun kaparsayakaken dΓ©ning panitia.
Kula nyuwun kanthi hormat, panjenengan kersa angsal dhaharan sawisaking penganten lan tiyang sepuh maringi conto dhateng dhaharan.
Punika minangka pralambang rasa sami rumaket, kaguyuban, lan memetri rasa tresna antar kulawarga saha rawuh.
Para rawuh ingkang kinurmatan,
Lumampahing acara resepsi pawiwahan menika sampun medal dumugi pungkasan. Saking tebihing manah, kawula matur nuwun sanget dhumateng panjenengan sedaya ingkang kersa rawuh, ndedonga, lan maringi pangestu dhumateng penganten. Mugi tansah kaparingan rahayu, slamet, lan kabegjan ing saben lampah gesang.
Nyuwun agunging samudraning pangaksami, manawi wonten klentu, kirang pantesing tembung saha pakurmatan kawula. Wassalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh.
Tips Menjadi MC Pernikahan
Diringkas dari buku Semua Bisa Jadi MC, Asal Tahu Caranya oleh Maya Rachmawaty SPt MSc, beberapa tips menjadi MC di acara pernikahan yang semi formal adalah:
- Gunakan suara rendah yang terdengar serius, tetapi juga ramah.
- Kombinasikan suara rendah tersebut dengan smiling voice atau suara ramah yang terdengar friendly.
- Sikap tubuh dibuat elegan dan ramah. Untuk MC laki-laki, dapat berdiri membuka kaki setengah lebar pundak. Sementara itu, MC wanita berdiri tegak dengan salah satu kaki dimajukan ke depan sedikit saja.
- Pegang cue card di tangan kiri dan microphone di tangan kanan.
- Selalu tersenyum.
- Sebisa mungkin, bangun eye contact dengan hadirin.
- Pakai baju yang sesuai. Berhubung yang dibawakan adalah pernikahan ala adat Jawa, mengenakan kebaya dan baju daerah jadi pilihan tepat.
- Jangan lupa latihan terlebih dahulu agar tidak grogi.
Nah, itulah contoh teks MC pernikahan bahasa Jawa yang dapat kamu jadikan referensi. Semoga membantu!
(sto/apl)