Tahukah kamu jika adanya banyak sekali kata-kata dalam bahasa Indonesia yang ternyata merupakan serapan dari bahasa asing? Yap, singkatnya, kata serapan adalah sebuah kata, diksi, atau frase yang diserap berdasarkan kaidah dari bahasa penerimaan.
Oleh karenanya, sepertinya ada ratusan hingga ribuan kata di Indonesia yang merupakan serapan dari bahasa asing.
Misalnya, "paham" yang merupakan serapan dari bahasa Arab, lalu ada "cincau" yang merupakan kata serapan dari bahasa Tiongkok, dan ada "kampus" yang berasal dari bahasa Inggris.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Pengertian Kata Serapan
Menurut buku Kamus Linguistik yang ditulis oleh Kridalaksana pada tahun 2011, dijelaskan bahwa kata serapan adalah kata yang dipinjam dari bahasa lain kemudian sedikit banyaknya disesuaikan dengan kaidah dari bahasa sendiri.
Dalam perkembangannya, kata serapan ini juga sering disebut oleh para ahli bahasa sebagai kata pinjaman. Umumnya yang terjadi di Indonesia, kata-kata serapan ini merupakan bentuk pengambilan dari beberapa diksi dan frase dari bahasa-bahasa asing.
Menariknya, kata serapan ini tidak hanya terbatas pada satu ada dua negara, tetapi mulai dari negara dari benua Eropa, Asia, hingga bahasa-bahasa tradisional.
Karena banyaknya kata-kata di Indonesia yang merupakan kata serapan, jadi wajar jika orang Indonesia sendiri tidak menyadari akan hal itu.
Kesimpulannya, kata serapan menjadi sebuah frase yang dipinjam dan diselaraskan dengan nilai-nilai prinsipil serta kaidah dari bahasa itu sendiri.
Ciri-ciri Kata Serapan
Ada beberapa ciri-ciri yang menjadi fundamental dalam kata serapan. Apa ciri-ciri kata serapan, yuk cari tahu di bawah ini:
- Kata-katanya serapan dari bahasa asing (walaupun ada yang dari bahasa nusantara)
- Tidak memiliki istilah lawan kata (antonim) atau persamaan kata (sinonim)
- Memiliki konotasi yang utuh atau tunggal
- Makna dari sebuah kata serapan tidak akan berubah
Contoh Kata Serapan
Dalam buku Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia yang terbit tahun 1995, ada enam kategorisasi kata serapan menurut asal sumbernya. Kira-kira apa saja?
Serapan dari Bahasa Arab
- Aba = ayah atau bapak
- Amanah = dapat dipercaya
- Dai = pendakwah
- Gamis = pakaian
- Guyub = rahasia
- Hafal = dapat diucapkan di luar kepala
Serapan dari Bahasa Belanda
- Abnormal = tidak normal
- Adopsi = pengangkatan anak
- Aksi = tindakan
- Alinea = bagian dari naskah
- Bagasi = barang-barang muatan
- Duit = uang
Serapan dari Bahasa Latin
- Abdomen = perut
- Alumni = lulusan dari perguruan tinggi
- Bilateral = hubungan antara negara
- De facto = menurut kenyataan
- Fauna = dunia hewan
- Nominal = menurut yang tercatat
Serapan dari Bahasa Portugis
- Algojo = orang bengis dan kejam
- Beranda = bilik
- Jendela = lubang angin
- Katolik = nama agama
- Kereta = jenis kendaraan
- Mandor = pengawas
Serapan dari Bahasa Sansekerta
- Acara = program
- Agama = kepercayaan
- Api = panas dan cahaya dari benda yang terbakar
- Dara = gadis
- Dirgahayu = berumur panjang
- Gembira = bahagia
Serapan dari Bahasa Tamil (Dravida)
- Badai = badai
- Jodoh = cocok dan tepat
- Candu = getah yang mengandung rasa kantuk
- Pawai = iring-iringan
- Helai = lembar
- Perisai = alat untuk melindungi diri
Nah, itu adalah pengertian dari kata serapan lengkap dengan contohnya dari berbagai bahasa.
(pal/pal)