Doa Ziarah Kubur Lengkap dengan Arab, Latin, dan Artinya

Doa Ziarah Kubur Lengkap dengan Arab, Latin, dan Artinya

Elmy Tasya Khairally - detikHikmah
Sabtu, 08 Jul 2023 15:02 WIB
Doa Ziarah Kubur Lengkap dengan Arab, Latin, dan Artinya
Ilustrasi doa ziarah kubur. Foto: Grandyos Zafna
Jakarta -

Ziarah kubur merupakan cara untuk mendoakan orang-orang yang telah meninggal dunia. Doa ziarah kubur berisi permohonan ampunan dan rahmat bagi orang yang meninggal dunia.

Bagaimana doa ziarah kubur? Apa hikmah dari berziarah kubur?

Doa Ziarah Kubur

Ziarah kubur biasanya diawali dengan mengucapkan salam kepada ahli kubur, dan membaca beberapa ayat dari surat dalam Al Al Qur'an. Mengutip website MUI dan NU Online berikut beberapa bacaan yang dilafazkan saat berziarah kubur.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

1. Mengucapkan Salam kepada Ahli Kubur

Ø§Ų„ØŗŲ‘ŲŽŲ„Ø§Ų…Ų ØšŲ„Ų‰ ØŖŲ‡Ų’Ų„Ų Ø§Ų„Ø¯Ų‘ŲŠØ§ØąŲ Ų…ŲŲ†ŲŽ Ø§Ų„Ų…ŲØ¤Ų’Ų…Ų†ŲŠŲ†ŲŽ ŲˆŲŽØ§Ų„Ų…ŲØŗŲ’Ų„Ų…ŲŠŲ†ŲŽ ŲˆŲŽŲŠŲŽØąŲ’Ø­ŲŽŲ…Ų Ø§Ų„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡Ų Ø§Ų„Ų…ŲØŗŲ’ØĒŲŽŲ‚Ų’Ø¯ŲŲ…ŲŲŠŲ†ŲŽ Ų…ŲŲ†Ų’ŲƒŲŲ…Ų’ ŲˆŲŽŲ…ŲŲ†Ų‘ŲŽØ§ ŲˆŲŽØ§Ų„Ų…ŲØŗŲ’ØĒØŖØŽŲØąŲŲŠŲ† ŲˆŲŽØĨŲ†Ų‘ŲŽØ§ ØĨŲ†Ų’ Ø´Ø§ØĄŲŽ Ø§Ų„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡ Ø¨ŲŲƒŲŲ…Ų’ Ų„Ø§Ø­ŲŲ‚ŲŲˆŲ†ŲŽ

Arab latin: AssalÃĸmu 'alÃĸ ahlid diyÃĸr minal mu'minÃŽna wal muslimÃŽn wa yarhamullÃĸhul-mustaqdimÃŽn minkum wa minnÃĸ wal musta'khirÃŽn, wa innÃĸ insyÃĸ-AllÃĸhu bikum lÃĸhiqÃģn

ADVERTISEMENT

Artinya: Assalamu'alaikum, hai para mukmin dan muslim yang bersemayam dalam kubur. Semoga Allah melimpahkan rahmat kepada mereka yang telah mendahului dan yang akan menyusul kalian dan (yang telah mendahului dan akan menyusul) kami. Sesungguhnya kami insya allah akan menyusul kalian.

2. Membaca Surat Al Fatihah

3. Al Baqarah ayat 1-5

Ø§Ų„Ų“Ų…Ų“
Arab-latin: alif lām mÄĢm
Artinya: "Alif laam miim."

Ø°ŲŽŲ°Ų„ŲŲƒŲŽ ŲąŲ„Ų’ŲƒŲØĒŲŽŲ°Ø¨Ų Ų„ŲŽØ§ ØąŲŽŲŠŲ’Ø¨ŲŽ ۛ ŲŲŲŠŲ‡Ų ۛ Ų‡ŲØ¯Ų‹Ų‰ Ų„ŲŲ‘Ų„Ų’Ų…ŲØĒŲŽŲ‘Ų‚ŲŲŠŲ†ŲŽ
Arab-latin: Åŧālikal-kitābu lā raiba fÄĢh, hudal lil-muttaqÄĢn
Artinya: "Kitab (Al Quran) ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa,"

ŲąŲ„ŲŽŲ‘Ø°ŲŲŠŲ†ŲŽ ŲŠŲØ¤Ų’Ų…ŲŲ†ŲŲˆŲ†ŲŽ Ø¨ŲŲąŲ„Ų’ØēŲŽŲŠŲ’Ø¨Ų ŲˆŲŽŲŠŲŲ‚ŲŲŠŲ…ŲŲˆŲ†ŲŽ ŲąŲ„ØĩŲŽŲ‘Ų„ŲŽŲˆŲ°ØŠŲŽ ŲˆŲŽŲ…ŲŲ…ŲŽŲ‘Ø§ ØąŲŽØ˛ŲŽŲ‚Ų’Ų†ŲŽŲ°Ų‡ŲŲ…Ų’ ŲŠŲŲ†ŲŲŲ‚ŲŲˆŲ†ŲŽ
Arab-latin: allaÅŧÄĢna yu`mináģĨna bil-gaibi wa yuqÄĢmáģĨnaášŖ-ášŖalāta wa mimmā razaqnāhum yunfiqáģĨn
Artinya: "(yaitu) mereka yang beriman kepada yang ghaib, yang mendirikan shalat, dan menafkahkan sebahagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka."

ŲˆŲŽŲąŲ„ŲŽŲ‘Ø°ŲŲŠŲ†ŲŽ ŲŠŲØ¤Ų’Ų…ŲŲ†ŲŲˆŲ†ŲŽ Ø¨ŲŲ…ŲŽØĸ ØŖŲŲ†Ø˛ŲŲ„ŲŽ ØĨŲŲ„ŲŽŲŠŲ’ŲƒŲŽ ŲˆŲŽŲ…ŲŽØĸ ØŖŲŲ†Ø˛ŲŲ„ŲŽ ؅ؐ؆ Ų‚ŲŽØ¨Ų’Ų„ŲŲƒŲŽ ŲˆŲŽØ¨ŲŲąŲ„Ų’ØĄŲŽØ§ØŽŲØąŲŽØŠŲ Ų‡ŲŲ…Ų’ ŲŠŲŲˆŲ‚ŲŲ†ŲŲˆŲ†ŲŽ
Arab-latin: wallaÅŧÄĢna yu`mináģĨna bimā unzila ilaika wa mā unzila ming qablik, wa bil-ākhirati hum yáģĨqináģĨn
Artinya: "dan mereka yang beriman kepada Kitab (Al Quran) yang telah diturunkan kepadamu dan Kitab-kitab yang telah diturunkan sebelummu, serta mereka yakin akan adanya (kehidupan) akhirat."

ØŖŲŲˆÛŸŲ„ŲŽŲ°Ų“ØĻŲŲƒŲŽ ØšŲŽŲ„ŲŽŲ‰Ų° Ų‡ŲØ¯Ų‹Ų‰ ؅ؐؑ؆ ØąŲŽŲ‘Ø¨ŲŲ‘Ų‡ŲŲ…Ų’ ۖ ŲˆŲŽØŖŲŲˆÛŸŲ„ŲŽŲ°Ų“ØĻŲŲƒŲŽ Ų‡ŲŲ…Ų ŲąŲ„Ų’Ų…ŲŲŲ’Ų„ŲØ­ŲŲˆŲ†ŲŽ
Arab-latin: ulā`ika 'alā hudam mir rabbihim wa ulā`ika humul-mufliá¸ĨáģĨn
Artinya: "Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang beruntung."

4. Ayat Kursi

Ø§ŲŽŲ„Ų„Ų‘Ų°Ų‡Ų Ų„ŲŽØ§Ų“ Ø§ŲŲ„Ų°Ų‡ŲŽ Ø§ŲŲ„Ų‘ŲŽØ§ Ų‡ŲŲˆŲŽÛš Ø§ŲŽŲ„Ų’Ø­ŲŽŲŠŲ‘Ų Ø§Ų„Ų’Ų‚ŲŽŲŠŲ‘ŲŲˆŲ’Ų…Ų ەۚ Ų„ŲŽØ§ ØĒŲŽØŖŲ’ØŽŲØ°ŲŲ‡Ų— ØŗŲŲ†ŲŽØŠŲŒ ŲˆŲ‘ŲŽŲ„ŲŽØ§ Ų†ŲŽŲˆŲ’Ų…ŲŒÛ— Ų„ŲŽŲ‡Ų— Ų…ŲŽØ§ ؁ؐ؉ Ø§Ų„ØŗŲ‘ŲŽŲ…Ų°ŲˆŲ°ØĒؐ ŲˆŲŽŲ…ŲŽØ§ ؁ؐ؉ Ø§Ų„Ų’Ø§ŲŽØąŲ’ØļŲÛ— Ų…ŲŽŲ†Ų’ Ø°ŲŽØ§ Ø§Ų„Ų‘ŲŽØ°ŲŲŠŲ’ ŲŠŲŽØ´Ų’ŲŲŽØšŲ ØšŲŲ†Ų’Ø¯ŲŽŲ‡Ų—Ų“ Ø§ŲŲ„Ų‘ŲŽØ§ Ø¨ŲØ§ŲØ°Ų’Ų†ŲŲ‡Ų–Û— ŲŠŲŽØšŲ’Ų„ŲŽŲ…Ų Ų…ŲŽØ§ Ø¨ŲŽŲŠŲ’Ų†ŲŽ Ø§ŲŽŲŠŲ’Ø¯ŲŲŠŲ’Ų‡ŲŲ…Ų’ ŲˆŲŽŲ…ŲŽØ§ ØŽŲŽŲ„Ų’ŲŲŽŲ‡ŲŲ…Ų’Ûš ŲˆŲŽŲ„ŲŽØ§ ŲŠŲØ­ŲŲŠŲ’ØˇŲŲˆŲ’Ų†ŲŽ Ø¨ŲØ´ŲŽŲŠŲ’ØĄŲ ؅ؑؐ؆ؒ ØšŲŲ„Ų’Ų…ŲŲ‡Ų–Ų“ Ø§ŲŲ„Ų‘ŲŽØ§ Ø¨ŲŲ…ŲŽØ§ Ø´ŲŽØ§Û¤ØĄŲŽÛš ŲˆŲŽØŗŲØšŲŽ ŲƒŲØąŲ’ØŗŲŲŠŲ‘ŲŲ‡Ų Ø§Ų„ØŗŲ‘ŲŽŲ…Ų°ŲˆŲ°ØĒؐ ŲˆŲŽØ§Ų„Ų’Ø§ŲŽØąŲ’ØļŲŽÛš ŲˆŲŽŲ„ŲŽØ§ ŲŠŲŽŲ€Ų”ŲŲˆŲ’Ø¯ŲŲ‡Ų— Ø­ŲŲŲ’Ø¸ŲŲ‡ŲŲ…ŲŽØ§Ûš ŲˆŲŽŲ‡ŲŲˆŲŽ Ø§Ų„Ų’ØšŲŽŲ„ŲŲŠŲ‘Ų Ø§Ų„Ų’ØšŲŽØ¸ŲŲŠŲ’Ų…Ų

Arab-latin: allāhu lā ilāha illā huw, al-á¸Ĩayyul-qayyáģĨm, lā ta`khuÅŧuháģĨ sinatuw wa lā na`áģĨm, laháģĨ mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, man ÅŧallaÅŧÄĢ yasyfa'u 'indahÅĢ illā bi`iÅŧnih, ya'lamu mā baina aidÄĢhim wa mā khalfahum, wa lā yuá¸ĨÄĢáš­áģĨna bisyai`im min 'ilmihÄĢ illā bimā syā`, wasi'a kursiyyuhus-samāwāti wal-arḍ, wa lā ya`áģĨduháģĨ á¸Ĩifáē“uhumā, wa huwal-'aliyyul-'aáē“ÄĢm

Artinya: "Allah, tidak ada tuhan selain Dia, Yang Mahahidup lagi terus-menerus mengurus (makhluk-Nya). Dia tidak dilanda oleh kantuk dan tidak (pula) oleh tidur. Milik-Nyalah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Tidak ada yang dapat memberi syafaat di sisi-Nya tanpa izin-Nya. Dia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka. Mereka tidak mengetahui sesuatu apa pun dari ilmu-Nya, kecuali apa yang Dia kehendaki. Kursi-Nya (ilmu dan kekuasaan-Nya) meliputi langit dan bumi. Dia tidak merasa berat memelihara keduanya. Dialah yang Mahatinggi lagi Maha Agung." (QS. Al-Baqarah: 255)

5. Al Baqarah ayat 284-286

Ų„Ų‘ŲŲ„Ų‘ŲŽŲ‡Ų Ų…ŲŽØ§ ؁ؐ؉ ŲąŲ„ØŗŲ‘ŲŽŲ…ŲŽŲ°ŲˆŲŽŲ°ØĒؐ ŲˆŲŽŲ…ŲŽØ§ ؁ؐ؉ ŲąŲ„Ų’ØŖŲŽØąŲ’Øļؐ ۗ ŲˆŲŽØĨؐ؆ ØĒŲØ¨Ų’Ø¯ŲŲˆØ§ÛŸ Ų…ŲŽØ§ ؁ؐ؉ؓ ØŖŲŽŲ†ŲŲØŗŲŲƒŲŲ…Ų’ ØŖŲŽŲˆŲ’ ØĒŲØŽŲ’ŲŲŲˆŲ‡Ų ŲŠŲØ­ŲŽØ§ØŗŲØ¨Ų’ŲƒŲŲ… Ø¨ŲŲ‡Ų ŲąŲ„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡Ų ۖ ŲŲŽŲŠŲŽØēŲ’ŲŲØąŲ Ų„ŲŲ…ŲŽŲ† ŲŠŲŽØ´ŲŽØ§Ų“ØĄŲ ŲˆŲŽŲŠŲØšŲŽØ°Ų‘ŲØ¨Ų Ų…ŲŽŲ† ŲŠŲŽØ´ŲŽØ§Ų“ØĄŲ ۗ ŲˆŲŽŲąŲ„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡Ų ØšŲŽŲ„ŲŽŲ‰Ų° ŲƒŲŲ„Ų‘Ų Ø´ŲŽŲ‰Ų’ØĄŲ Ų‚ŲŽØ¯ŲŲŠØąŲŒ
Arab-Latin: lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa in tubdáģĨ mā fÄĢ anfusikum au tukhfáģĨhu yuá¸Ĩāsibkum bihillāh, fa yaghfiru limay yasyā`u wa yu'aÅŧÅŧibu may yasyā`, wallāhu 'alā kulli syai`ing qadÄĢr

Artinya: Kepunyaan Allah-lah segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hatimu atau kamu menyembunyikan, niscaya Allah akan membuat perhitungan dengan kamu tentang perbuatanmu itu. Maka Allah mengampuni siapa yang dikehendaki-Nya dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.

ØĄŲŽØ§Ų…ŲŽŲ†ŲŽ ŲąŲ„ØąŲ‘ŲŽØŗŲŲˆŲ„Ų Ø¨ŲŲ…ŲŽØ§Ų“ ØŖŲŲ†Ø˛ŲŲ„ŲŽ ØĨŲŲ„ŲŽŲŠŲ’Ų‡Ų ؅ؐ؆ ØąŲ‘ŲŽØ¨Ų‘ŲŲ‡ŲÛĻ ŲˆŲŽŲąŲ„Ų’Ų…ŲØ¤Ų’Ų…ŲŲ†ŲŲˆŲ†ŲŽ ۚ ŲƒŲŲ„Ų‘ŲŒ ØĄŲŽØ§Ų…ŲŽŲ†ŲŽ Ø¨ŲŲąŲ„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡Ų ŲˆŲŽŲ…ŲŽŲ„ŲŽŲ°Ų“ØĻŲŲƒŲŽØĒؐ؇ؐÛĻ ŲˆŲŽŲƒŲØĒŲØ¨ŲŲ‡ŲÛĻ ŲˆŲŽØąŲØŗŲŲ„ŲŲ‡ŲÛĻ Ų„ŲŽØ§ Ų†ŲŲŲŽØąŲ‘ŲŲ‚Ų Ø¨ŲŽŲŠŲ’Ų†ŲŽ ØŖŲŽØ­ŲŽØ¯Ų ؅ؑؐ؆ ØąŲ‘ŲØŗŲŲ„ŲŲ‡ŲÛĻ Ûš ŲˆŲŽŲ‚ŲŽØ§Ų„ŲŲˆØ§ÛŸ ØŗŲŽŲ…ŲØšŲ’Ų†ŲŽØ§ ŲˆŲŽØŖŲŽØˇŲŽØšŲ’Ų†ŲŽØ§ ۖ ØēŲŲŲ’ØąŲŽØ§Ų†ŲŽŲƒŲŽ ØąŲŽØ¨Ų‘ŲŽŲ†ŲŽØ§ ŲˆŲŽØĨŲŲ„ŲŽŲŠŲ’ŲƒŲŽ ŲąŲ„Ų’Ų…ŲŽØĩŲŲŠØąŲ
Arab-Latin: āmanar-rasáģĨlu bimā unzila ilaihi mir rabbihÄĢ wal-mu`mináģĨn, kullun āmana billāhi wa malā`ikatihÄĢ wa kutubihÄĢ wa rusulih, lā nufarriqu baina aá¸Ĩadim mir rusulih, wa qāláģĨ sami'nā wa aáš­a'nā gufrānaka rabbanā wa ilaikal-maášŖÄĢr

Artinya: Rasul telah beriman kepada Al Quran yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya dan rasul-rasul-Nya. (Mereka mengatakan): "Kami tidak membeda-bedakan antara seseorangpun (dengan yang lain) dari rasul-rasul-Nya", dan mereka mengatakan: "Kami dengar dan kami taat". (Mereka berdoa): "Ampunilah kami ya Tuhan kami dan kepada Engkaulah tempat kembali".

Ų„ŲŽØ§ ŲŠŲŲƒŲŽŲ„Ų‘ŲŲŲ ŲąŲ„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡Ų Ų†ŲŽŲŲ’ØŗŲ‹Ø§ ØĨŲŲ„Ų‘ŲŽØ§ ŲˆŲØŗŲ’ØšŲŽŲ‡ŲŽØ§ ۚ Ų„ŲŽŲ‡ŲŽØ§ Ų…ŲŽØ§ ŲƒŲŽØŗŲŽØ¨ŲŽØĒŲ’ ŲˆŲŽØšŲŽŲ„ŲŽŲŠŲ’Ų‡ŲŽØ§ Ų…ŲŽØ§ ŲąŲƒŲ’ØĒŲŽØŗŲŽØ¨ŲŽØĒŲ’ ۗ ØąŲŽØ¨Ų‘ŲŽŲ†ŲŽØ§ Ų„ŲŽØ§ ØĒŲØ¤ŲŽØ§ØŽŲØ°Ų’Ų†ŲŽØ§Ų“ ØĨؐ؆ Ų†Ų‘ŲŽØŗŲŲŠŲ†ŲŽØ§Ų“ ØŖŲŽŲˆŲ’ ØŖŲŽØŽŲ’ØˇŲŽØŖŲ’Ų†ŲŽØ§ ۚ ØąŲŽØ¨Ų‘ŲŽŲ†ŲŽØ§ ŲˆŲŽŲ„ŲŽØ§ ØĒŲŽØ­Ų’Ų…ŲŲ„Ų’ ØšŲŽŲ„ŲŽŲŠŲ’Ų†ŲŽØ§Ų“ ØĨؐØĩŲ’ØąŲ‹Ø§ ŲƒŲŽŲ…ŲŽØ§ Ø­ŲŽŲ…ŲŽŲ„Ų’ØĒŲŽŲ‡ŲÛĨ ØšŲŽŲ„ŲŽŲ‰ ŲąŲ„Ų‘ŲŽØ°ŲŲŠŲ†ŲŽ ؅ؐ؆ Ų‚ŲŽØ¨Ų’Ų„ŲŲ†ŲŽØ§ ۚ ØąŲŽØ¨Ų‘ŲŽŲ†ŲŽØ§ ŲˆŲŽŲ„ŲŽØ§ ØĒŲØ­ŲŽŲ…Ų‘ŲŲ„Ų’Ų†ŲŽØ§ Ų…ŲŽØ§ Ų„ŲŽØ§ ØˇŲŽØ§Ų‚ŲŽØŠŲŽ Ų„ŲŽŲ†ŲŽØ§ Ø¨ŲŲ‡ŲÛĻ Û– ŲˆŲŽŲąØšŲ’ŲŲ ØšŲŽŲ†Ų‘ŲŽØ§ ŲˆŲŽŲąØēŲ’ŲŲØąŲ’ Ų„ŲŽŲ†ŲŽØ§ ŲˆŲŽŲąØąŲ’Ø­ŲŽŲ…Ų’Ų†ŲŽØ§Ų“ ۚ ØŖŲŽŲ†ØĒŲŽ Ų…ŲŽŲˆŲ’Ų„ŲŽŲ‰Ų°Ų†ŲŽØ§ ŲŲŽŲąŲ†ØĩŲØąŲ’Ų†ŲŽØ§ ØšŲŽŲ„ŲŽŲ‰ ŲąŲ„Ų’Ų‚ŲŽŲˆŲ’Ų…Ų ŲąŲ„Ų’ŲƒŲŽŲ°ŲŲØąŲŲŠŲ†ŲŽ
Arab-Latin: lā yukallifullāhu nafsan illā wus'ahā, lahā mā kasabat wa 'alaihā maktasabat, rabbanā lā tu`ākhiÅŧnā in nasÄĢnā au akháš­a`nā, rabbanā wa lā taá¸Ĩmil 'alainā iášŖrang kamā á¸ĨamaltaháģĨ 'alallaÅŧÄĢna ming qablinā, rabbanā wa lā tuá¸Ĩammilnā mā lā ᚭāqata lanā bih, wa'fu 'annā, wagfir lanā, war-á¸Ĩamnā, anta maulānā fanášŖurnā 'alal-qaumil-kāfirÄĢn

Artinya: Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia mendapat siksa (dari kejahatan) yang dikerjakannya. (Mereka berdoa): "Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami tersalah. Ya Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang sebelum kami. Ya Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tak sanggup kami memikulnya. Beri maaflah kami; ampunilah kami; dan rahmatilah kami. Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami terhadap kaum yang kafir".

5. Surat Al Ikhlas 3x

6. Surat Al Falaq 3x

7. Surat An Nas 3x

8. Perbanyak dzikir seperti membaca istighfar dan tahlil

9. Membaca Doa untuk Jenazah

Ø§Ų„Ų„Ų‘ŲŽŲ‡ŲŲ…Ų‘ŲŽ اØēŲ’ŲŲØąŲ’ Ų„ŲŽŲ‡Ų ŲˆŲŽØ§ØąŲ’Ø­ŲŽŲ…Ų’Ų‡Ų ŲˆŲŽØ§ØšŲ’ŲŲ ØšŲŽŲ†Ų’Ų‡Ų ŲˆŲŽØšŲŽØ§ŲŲŲ‡Ų ŲˆŲŽØŖŲŽŲƒŲ’ØąŲŲ…Ų’ Ų†ŲØ˛ŲŲ„ŲŽŲ‡Ų ŲˆŲŽŲˆŲŽØŗŲ‘ŲØšŲ’ Ų…ŲØ¯Ų’ØŽŲŽŲ„ŲŽŲ‡Ų ŲˆŲŽØ§ØēŲ’ØŗŲŲ„Ų’Ų‡Ų Ø¨ŲŲ…ŲŽØ§ØĄŲ ŲˆŲŽØĢŲŽŲ„Ų’ØŦŲ ŲˆŲŽØ¨ŲŽØąŲŽØ¯Ų ŲˆŲŽŲ†ŲŽŲ‚Ų‘ŲŲ‡Ų ؅ؐ؆ؒ Ø§Ų„Ų’ØŽŲŽØˇŲŽØ§ŲŠŲŽØ§ ŲƒŲŽŲ…ŲŽØ§ ŲŠŲŲ†ŲŽŲ‚Ų‘ŲŽŲ‰ Ø§Ų„ØĢŲ‘ŲŽŲˆŲ’Ø¨Ų Ø§Ų„Ų’ØŖŲŽØ¨Ų’ŲŠŲŽØļŲ ؅ؐ؆ؒ Ø§Ų„Ø¯Ų‘ŲŽŲ†ŲŽØŗŲ ŲˆŲŽØŖŲŽØ¨Ų’Ø¯ŲŲ„Ų’Ų‡Ų Ø¯ŲŽØ§ØąŲ‹Ø§ ØŽŲŽŲŠŲ’ØąŲ‹Ø§ ؅ؐ؆ؒ Ø¯ŲŽØ§ØąŲŲ‡Ų ŲˆŲŽØŖŲŽŲ‡Ų’Ų„Ų‹Ø§ ØŽŲŽŲŠŲ’ØąŲ‹Ø§ ؅ؐ؆ؒ ØŖŲŽŲ‡Ų’Ų„ŲŲ‡Ų ŲˆŲŽØ˛ŲŽŲˆŲ’ØŦŲ‹Ø§ ØŽŲŽŲŠŲ’ØąŲ‹Ø§ ؅ؐ؆ؒ Ø˛ŲŽŲˆŲ’ØŦؐ؇؇ؐ ŲˆŲŽŲ‚ŲŲ‡Ų ؁ؐØĒŲ’Ų†ŲŽØŠŲŽ Ø§Ų„Ų’Ų‚ŲŽØ¨Ų’ØąŲ ŲˆŲŽØšŲŽØ°ŲŽØ§Ø¨ŲŽ Ø§Ų„Ų†Ų‘ŲŽØ§ØąŲ

Arab latin: Allahummaghfirlahu war hamhu wa'fu 'anhu wa 'aafÃŦhii, wa akrim nuzuulahu wawassi' mudkholahu, waghsilhu bimaa'i wats-tsalji wal baradi, wa naqqihi minal khathaaya kamaa yunaqqatssaubul abyadhu minad danasi. Wa abdilhu daaran khairan min daarihi wa ahlan khairan min ahlihi wa zaujan khairan min zaujihi. Wa qihi fitnatal qabri wa 'adzaban naar.

Artinya: "Ya Allah, berilah ampunan dan rahmat kepadanya. Berikanlah keselamatan dan berikanlah maaf kepadanya. Berikanlah kehormatan untuknya, luaskanlah tempat masuknya. Mandikanlah dia dengan air, es, dan embun. Bersihkanlah dia dari kesalahan sebagaimana Engkau bersihkan baju yang putih dari kotoran. Gantikanlah untuknya rumah yang lebih baik dari rumahnya, keluarga yang lebih baik dari keluarganya (di dunia), istri yang lebih baik dari isterinya. Dan jagalah ia dari fitnah kubur dan azab neraka." (HR Muslim).

Hikmah Ziarah Kubur

Ada banyak hikmah yang dapat diambil dari ziarah kubur. Berikut di antaranya:

1. Mengingatkan Manusia dengan Kematian

Ziarah kubur dapat mengingatkan manusia dengan hari kematian dan kehidupan di akhirat. Hal ini pun bisa mendorong manusia semakin rajin dalam beribadah.

Menurut buku Mari Ziarah Kubur, Nabi Muhammad SAW pernah melakukan ziarah kubur ke makam ibundanya yang ada di Madinah. Beliau pun pernah menyampaikan bahwa berziarah kubur dapat mengingatkan manusia dengan akhirat.

Ų‚ŲŽØ¯Ų’ ŲƒŲŲ†Ų’ØĒŲ Ų†ŲŽŲ‡ŲŽŲŠŲ’ØĒŲŲƒŲŲ…Ų’ ØšŲŽŲ†Ų’ Ø˛ŲŲŠŲŽØ§ØąŲŽØŠŲ Ø§Ų„Ų‚ŲØ¨ŲŲˆØąŲØŒ ŲŲŽŲ‚ŲŽØ¯Ų’ ØŖŲØ°ŲŲ†ŲŽ Ų„ŲŲ…ŲØ­ŲŽŲ…Ų‘ŲŽØ¯Ų ؁ؐ؊ Ø˛ŲŲŠŲŽØ§ØąŲŽØŠŲ Ų‚ŲŽØ¨Ų’ØąŲ ØŖŲŲ…Ų‘ŲŲ‡ŲØŒ ŲŲŽØ˛ŲŲˆØąŲŲˆŲ‡ŲŽØ§ ŲŲŽØĨŲŲ†Ų‘ŲŽŲ‡ŲŽØ§ ØĒŲØ°ŲŽŲƒŲ‘ŲØąŲ Ø§Ų„ØĸØŽŲØąŲŽØŠŲŽ

Artinya: "Aku pernah melarang kalian berziarah kubur. Sekarang telah diizinkan untuk Muhammad menziarahi makam ibunya. Maka berziarahlah karena berziarah kubur itu dapat mengingatkan dengan akhirat" (HR. Tirmidzi).

2. Memohonkan Ampunan bagi Orang yang Sudah Meninggal

Doa-doa yang dipanjatkan oleh orang-orang yang masih hidup dapat dirasakan oleh orang yang sudah meninggal. Rasulillah SAW bersabda:

Ų…Ø§ Ø§Ų„Ų’Ų…ŲŽŲŠŲ‘ØĒŲ ؁؊ Ø§Ų„Ų‚ŲŽØ¨Ų’ØąŲ ØĨŲ„Ø§Ų‘ ŲƒØ§Ų„Ų’ØēŲŽØąŲŲŠŲ’Ų‚ Ø§Ų„Ų’Ų…ŲØĒŲŽØēŲŽŲˆŲ‘ŲØĢؐ ŲŠŲŽŲ†ØĒŲŽØ¸ŲØąŲ Ø¯ŲŽØšŲ’ŲˆŲŽØŠŲ‹ ØĒŲŽŲ„Ø­ŲŽŲ‚ŲŲ‡ ؅ؐ؆ ØŖØ¨Ų ØŖŲˆŲ’ ØŖŲŲ…Ų‘Ų ØŖŲˆŲ’ ØŖØŽŲ ØŖŲˆŲ’ ØĩŲŽØ¯ŲŲŠŲ‚Ų ؁ØĨذا Ų„ŲŽØ­ŲŲ‚ŲŽØĒŲ’Ų‡ ŲƒØ§Ų†ŲŽØĒŲ’ ØŖØ­ŲŽØ¨Ų‘ŲŽ ØĨŲ„ŲŠŲ‡ ؅ؐ؆ Ø§Ų„Ø¯Ų‘ŲŲ†ŲŠØ§ ŲˆŲ…ŲŽØ§ ŲŲŠŲ‡Ø§ ؈ØĨŲ†Ų‘ŲŽ Ø§Ų„Ų„Ų‡ŲŽ ØšØ˛Ų‘ ؈ØŦŲ„Ų‘ Ų„ŲŽŲŠŲØ¯ØŽŲŲ„Ų ØšŲ„Ų‰ ØŖŲ‡Ų’Ų„Ų Ø§Ų„Ų‚ŲØ¨ŲŲˆØąŲ ؅ؐ؆ Ø¯ŲØšØ§ØĄŲ ØŖŲ‡Ų’Ų„Ų Ø§Ų„ØŖŲŽØąŲ’Øļؐ ØŖŲ…Ų’ØĢŲŽØ§Ų„ŲŽ Ø§Ų„ØŦŲØ¨Ø§Ų„Ų ؈ØĨŲ†Ų‘ŲŽ Ų‡ŲŽØ¯ŲŠŲ‘ŲŽØŠŲŽ Ø§Ų„ØŖŲŽØ­Ų’ŲŠŲŽØ§ØĄŲ ØĨŲ„Ų‰ Ø§Ų„ØŖŲŽŲ…Ų’ŲˆŲŽØ§ØĒؐ Ø§Ų„Ø§ŲØŗŲ’ØĒؐØēŲØ§ØąŲ Ų„Ų‡Ų…

Artinya: "Seorang mayat dalam kuburnya seperti orang tenggelam yang sedang memohon pertolongan. Ia menanti-nanti doa ayah, ibu, anak, dan kawan yang terpercaya. Apabila doa itu sampai kepadanya, maka itu lebih disukainya daripada dunia dan seisinya. Dan sesungguhnya, Allah menyampaikan doa penghuni dunia untuk ahli kubur sebesar gunung. Adapun hadiah orang-orang yang hidup kepada orang-orang mati ialah memohon istigfar kepada Allah SWT untuk mereka dan bersedekah atas nama mereka" (HR. Ad-Dailami).

3. Mendapat Ampunan Dosa

Selain mendoakan orang yang sudah meninggal, peziarah kubur juga akan mendapat ampunan dosa. Rasulullah bersabda:

حدØĢŲ†Ø§ Ų…Ø­Ų…Ø¯ Ø¨Ų† ØŖØ­Ų…Ø¯ ØŖØ¨Ųˆ Ø§Ų„Ų†ØšŲ…Ø§Ų† Ø¨Ų† Ø´Ø¨Ų„ Ø§Ų„Ø¨ØĩØąŲŠ, حدØĢŲ†Ø§ ØŖØ¨Ų‰, حدØĢŲ†Ø§ ØšŲ… ØŖØ¨Ų‰ Ų…Ø­Ų…Ø¯ Ø¨Ų† Ø§Ų„Ų†ØšŲ…Ø§Ų† ØšŲ† ŲŠØ­ŲŠ Ø¨Ų† Ø§Ų„ØšŲ„Ø§ØĄ Ø§Ų„Ø¨ØŦŲ„ŲŠ ØšŲ† ؚبد Ø§Ų„ŲƒØąŲŠŲ… ØŖØ¨Ų‰ ØŖŲ…ŲŠØŠ ØšŲ† Ų…ØŦØ§Ų‡Ø¯ ØšŲ† ØŖØ¨Ų‰ Ų‡ØąŲŠØąØŠ Ų‚Ø§Ų„: Ų‚Ø§Ų„ ØąØŗŲˆŲ„ Ø§Ų„Ų„Ų‡ ØĩŲ„Ų‰ Ø§Ų„Ų„Ų‡ ØšŲ„ŲŠŲ‡ ŲˆØŗŲ„Ų… "Ų…Ų† Ø˛Ø§Øą Ų‚Ø¨Øą ØŖØ¨ŲˆŲŠŲ‡ ØŖŲˆ Ø§Ø­Ø¯Ų‡Ų…Ø§ ؁؉ ŲƒŲ„ ØŦŲ…ØšØŠ ØēŲØą Ų„Ų‡ ؈؃ØĒب Ø¨ØąØ§

Artinya: "Rasulullah bersabda: Barangsiapa berziarah ke makam kedua orang tuanya atau salah satunya setiap hari Jumat, maka Allah mengampuni dosa-dosanya dan ia tercatat sebagai anak yang taat dan berbakti kepada kedua orang tuanya" (HR Abu Hurairah).

Itulah rangkaian doa ziarah kubur yang bisa kamu bacakan. Semoga artikel ini membantumu ya.




(elk/row)

Berita Terkait

 

 

 

 

 

 

 

 

Hide Ads