Nama Indonesia di Mata Dunia: Negara Lain Punya Cara Panggil Beragam

ADVERTISEMENT

Nama Indonesia di Mata Dunia: Negara Lain Punya Cara Panggil Beragam

Abdur Rahman Ramadhan - detikEdu
Jumat, 23 Jan 2026 16:30 WIB
Nama Indonesia di Mata Dunia: Negara Lain Punya Cara Panggil Beragam
Bendera Indonesia. Foto: Freepik/rawpixel.com
Jakarta -

Banyak yang tidak menyadari, nama sebuah negara tidak selalu seragam di semua bahasa. Sama seperti Indonesia yang menyesuaikan penulisan dan pelafalan nama negara lain, misalnya Thailand menjadi Tailan, negara lain juga memiliki hak dan kebiasaan linguistik untuk memanggil Indonesia dengan variasi nama yang menyesuaikan sistem bahasa mereka.

Fenomena ini dikenal dalam kajian kebahasaan sebagai eksonim, yaitu bentuk nama geografis yang digunakan oleh suatu bahasa untuk menyebut tempat di luar wilayah bahasanya sendiri.

Menurut United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN), eksonim adalah bagian dari sistem penamaan geografis global yang mencerminkan keanekaragaman budaya dan bahasa dunia.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

UNGEGN bertugas mengoordinasikan dan membakukan nama-nama geografis antarnegara. Salah satu mandat lembaga ini adalah meminta setiap negara anggota PBB untuk melaporkan daftar nama geografis dan eksonim resmi yang digunakan di negara mereka.

Laporan ini kemudian dihimpun dan dipublikasikan secara internasional melalui basis data resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) seperti United Nations Multilingual Terminology Database (UNTERM) dan World Geographical Names Database (WGNDB).

ADVERTISEMENT

Negara Lain Punya Hak Memanggil Indonesia Sesuai Bahasanya

Dalam praktiknya, perbedaan penyebutan nama Indonesia di berbagai negara bukan bentuk kekeliruan, tetapi penyesuaian linguistik yang diakui secara resmi dalam sistem penamaan global. Setiap bahasa memiliki sistem bunyi, morfologi, dan ortografi tersendiri yang membentuk variasi eksonim.

Menurut United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN), penggunaan eksonim merupakan hal yang wajar dalam perkembangan bahasa. Praktik ini juga menujukkan bagaimana hubungan sejarah, budaya, dan komunikasi antarbangsa turut membentuk cara suatu negara menyebut tempat atau wilayah di luar negaranya sendiri.

Berdasarkan laman resmi sejumlah pemerintah negara lain, cara penyebutan nama Indonesia bervariasi menyesuaikan kaidah bahasa dan pelafalan di masing-masing negara. Berikut beberapa contoh perbedaan penamaannya di berbagai bahasa.

  • Prancis: IndonΓ©sie
  • Rusia: ИндонСзия
  • Tiongkok: 印度尼θ₯ΏδΊš
  • Arab: Ψ₯ΩΩ†Ω’Ψ―ΩΩˆΩ†ΩΨ³ΩΩŠΩŽ
  • Maori: InitonΔ«hia
  • Turki: Endonezya

Penyebutan yang beragam ini menunjukkan bahwa meski bentuknya berbeda, semua tetap merujuk pada satu entitas yang sama, yaitu Republik Indonesia. Variasi tersebut diakui dalam tatanan diplomatik internasional sebagai bagian dari sistem eksonim yang sah.




(nah/nah)
Berita Terkait

 

 

 

 

 

 

 

 

Ranking PTN

Berikut daftar 5 Perguruan Tinggi terbaik Indonesia
Hide Ads