Banyak keutamaan dari sholawat yang bisa diamalkan muslim, salah satunya menenangkan buah hati. Sholawat untuk bayi diyakini bisa membuatnya lebih tenang dan terlelap.
Dalam Islam, perintah sholawat disebutkan dalam surah Al Ahzab ayat 56.
ØĨŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲŲ°ŲØĻŲŲŲØĒŲŲŲÛĨ ŲŲØĩŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲŲŲŲ ŲąŲŲŲŲØ¨ŲŲŲŲ Û ŲŲŲ°ŲØŖŲŲŲŲŲŲØ§ ŲąŲŲŲØ°ŲŲŲŲ ØĄŲØ§Ų ŲŲŲŲØ§Û ØĩŲŲŲŲŲØ§Û ØšŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ ŲŲØ§Û ØĒŲØŗŲŲŲŲŲ ŲØ§
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Artinya: "Sesungguhnya Allah dan malaikat-malaikat-Nya bersholawat untuk Nabi. Hai orang-orang yang beriman, bershalawatlah kamu untuk Nabi dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya."
Menurut buku Kumpulan Shalawat Nabi Super Lengkap yang disusun Ibnu Watiniyah, sholawat merupakan ungkapan, sanjungan serta permohonan seseorang kepada Allah SWT agar memuliakan Rasulullah SAW.
Sholawat banyak macamnya, tak hanya satu. Berkaitan dengan itu, ada sholawat untuk bayi yang bisa menenangkannya agar tidak rewel. Sholawat apa itu?
Sholawat untuk Bayi: Arab, Latin dan Artinya
Diterangkan dalam buku Melangkah Bersama karya Muhammad Taslimurrahman Sarjani dkk, sholawat burdah menjadi salah satu sholawat untuk bayi yang bisa digunakan sebagai pengantar tidur dan menenangkan bayi yang rewel.
1. Sholawat Burdah
Ų ŲŲŲŲŲØ§ŲŲ ØĩŲŲŲŲ ŲŲØŗŲŲŲŲŲ Ų Ø¯ŲØ§ØĻŲŲ ŲØ§ ØŖŲØ¨ŲØ¯ŲØ§ ØšŲŲŲŲ° ØŲŲØ¨ŲŲŲØ¨ŲŲŲ ØŽŲŲŲŲØąŲ اŲŲØŽŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲŲ Ų
Arab latin: Mawlaaya Åalli wa sallim daa-iman abadan 'Alaa Ĥabiibika Khayril khalqi kullihimi
Artinya: "Ya Tuhanku, limpahkanlah selalu rahmat dan keselamatan atas kekasih-Mu yang terbaik di antara seluruh makhluk."
ŲØŖŲŲ ŲŲŲ ØĒŲØ°ŲŲŲŲØąŲ ØŦŲŲŲØąŲاŲŲ Ø¨ŲØ°ŲÛ ØŗŲŲŲŲ ŲŲ ŲØ˛ŲØŦŲØĒŲ Ø¯ŲŲ ŲØšŲŲØ§ ØŦŲØąŲÛ Ų ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲØŠŲŲ Ø¨ŲØ¯ŲŲ
Arab latin: Amin tadzakkuri jÃŽrônin bidzÃŽ salami Mаzаjtа dаm'Ãĸn jаrô min muÔlаtŅn bŅdаmŅ
Artinya: "AŅаkаh kаrĐĩnа teringat tetаnggа Ņаng tŅnggаl di "DzŅ Salam". Sehingga engkau ŅuŅurkаn airmata bĐĩrŅаmŅur dаrаh Ņаng mĐĩngаlŅr dari matamu."
اŲŲ Ų ŲŲØ¨ŲŲØĒŲ Ø§ŲØąŲŲŲŲØŲ Ų ŲŲŲ ØĒŲŲŲŲŲØ§ØĄŲ گاظŲŲ ŲØŠŲŲ ŲŲŲØŖŲŲŲŲ ŲØļŲ Ø§ŲŲØ¨ŲØąŲŲŲ ŲŲÛ Ø§ŲØ¸ŲŲŲŲ ŲØ§ØĄŲ Ų ŲŲŲ ØĨŲØļŲŲ
Arab latin: Am habbatir-rÃŽhu mŅn tilqô-i kÃĸdhŅmаtŅn Wа awmadlol barqu fÃŽdh-dhĐžlmÃĸ-Ņ mŅn ŅdlĐžmŅ
Artinya: "Ataukah kаrĐĩnа tiupan angin kĐĩnŅаng Ņаng bĐĩrhĐĩmbuŅ dаrŅ Đ°rаh "KаzhŅmаh". Atаu kаrĐĩnа sinar kŅlаt yang mĐĩmbĐĩlаh kĐĩgĐĩlаŅаn mаlаm dari Gunung "Idhаm""
ŲŲŲ ŲØ§ ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØĨŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲØ§ŲŲŲ ŲØĒŲØ§ ŲŲŲŲ ŲØ§ ŲŲŲŲŲŲØ¨ŲŲŲ ØĨŲŲŲ ŲŲŲŲØĒŲ Ø§ØŗŲØĒŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ
Arab latin: Fa maa li ' aynayka in qulta kfufaa hamataa Wa maa li qalbika in qulta stafiq yahimi
Artinya: "Mengapa saat kau tahan air matamu ia tetap basah? Dan mengapa pula saat kau sadarkan hatimu ia tetap gelisah?"
ŲØŖŲŲŲØŲØŗŲØ¨Ų Ø§ŲØĩŲŲØ¨ŲŲ ØŖŲŲŲŲ Ø§ŲŲØŲØ¨ŲŲ Ų ŲŲŲŲŲØĒŲŲŲ ŲŲ ŲØ§ بŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲØŗŲØŦŲŲ ŲŲ Ų ŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ ŲØļŲØˇŲØąŲŲ
Arab latin: Ayahsabus sabbu annal hubba munkatimun Maa bayna munsajimin minhu wa mudtarimi
Artinya: "Apakah sang kekasih mengira bahwa tersembunyi cintanya. Di antara air mata yang mengucur dan hati yang bergelora."
ŲŲŲŲŲŲØ§ اŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲŲ Ų ØĒŲØąŲŲŲ Ø¯ŲŲ ØšØ§Ų ØšŲŲŲ°Ų ØˇŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲØ§ ØŖŲØąŲŲŲØĒŲ ŲŲØ°ŲŲŲØąŲ اŲŲØ¨ŲاŲŲ ŲŲØ§ŲŲØšŲŲŲŲŲ Ų
Arab latin: Law lal hawaa lam turiq dam 'an 'alaa talalin Wa laa ariqta li dhikril baani wal 'alami
Artinya: "Jika bukan karena cinta tidak akan kau tangisi puing-puing rumahnya. Dan tidak akan pula kau begadang untuk mengingat pohon Ban dan gunung, dekat rumah orang yang engkau cintai yakni Nabi Muhammad."
ŲŲŲŲŲŲŲŲŲ ØĒŲŲŲŲŲØąŲ ØŲبŲŲØ§ Ø¨ŲØšŲØ¯Ų Ų ŲØ§ Ø´ŲŲŲØ¯ŲØĒ بŲŲŲ ØšŲŲŲŲŲŲŲ ØšŲØ¯ŲŲŲŲŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲ ŲØšŲ ŲŲØ§ŲØŗŲŲŲŲŲ Ų
Arab latin: Fa kayfa tunkiru hubban ba'da maa shahidat Bihi 'alayka'uduulud dam'i was saqami
Artinya: "Dapatkah engkau pungkiri cintamu, sedang air mata dan derita telah bersaksi atas cintamu dengan jujur tanpa dusta?"
ŲŲØŖŲØĢŲØ¨ŲØĒŲ Ø§ŲŲŲŲØŦد ØŽŲØˇŲŲŲŲ ØšŲØ¨ŲØąŲØŠŲ ŲŲØļŲŲŲŲ ŲŲ ŲØĢŲŲŲ Ø§ŲŲØ¨ŲŲŲØ§ØąŲ ØšŲŲŲŲ ØŽŲØ¯ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØšŲŲŲŲ
Arab latin: Wa athbatal wajdu khaÅŖÅŖay 'abratin wa dan mithlal bahaari 'alaa khaddayka wal 'anami
Artinya: "Kesedihanmu menimbulkan dua garis tangis yang kurus lemah. Bagaikan bunga kuning di kedua pipi dan mawar merah."
ŲŲŲØšŲŲ Ų ØŗŲØąŲ°Ų ØˇŲŲŲŲŲ Ų ŲŲŲ ØŖŲŲŲŲŲ ŲŲØŖŲØąŲŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲŲØŲØ¨ŲŲ ŲŲØšŲØĒŲØąŲØļŲ Ø§ŲŲŲŲØ°ŲŲØ§ØĒŲ Ø¨ŲØ§ŲŲØŖŲŲŲŲ Ų
Arab latin: Na'am saraa tayfu man ahwaa fa arraqanii Wal hubbu ya' taridul ladhdhati bil alami
Artinya: "Benar! Ia terlintas di dalam mimpiku, hingga aku susah tidur. Cintaku menghalangiku dari berbagai bentuk kenikmatan karena rasa sakit yang ku derita."
ŲŲŲØ§ ŲŲØ§ØĻŲŲ ŲŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲØ°ŲØąŲŲŲŲ Ų ŲØšŲØ°ŲØąŲØŠ Ų ŲŲ ØĨŲŲŲ ŲŲŲ ØŖŲØĩŲØĒ ŲŲ ØĒŲŲ Ų
Arab latin: Yaa laa- imii fil hawal 'udhriyyi ma 'dhiratan minniia ilayka wa law ansafta lam talumi
Artinya: "Wahai para pencaci gelora cintaku! Izinkan aku memohon maaf kepadamu. Namun seandainya kau bersikap adil, niscaya engkau tidak akan mencela diriku."
ØšŲØ¯ŲØĒŲŲŲ ØŲاŲŲŲŲ ŲŲØ§ ØŗŲØąŲŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲØŗŲŲØĒŲØĒŲØąŲŲ ØšŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØ´ŲØ§ØŠŲ ŲŲŲŲØ§ Ø¯ŲØ§ØĻŲŲŲ Ø¨ŲŲ ŲŲŲØŲØŗŲŲ Ų
Arab latin: 'Adatka haaliya laa sirriibi mustatirin 'anil wushaati wa laa daa - ii bi munhasimi
Artinya: "Kini kau tahu keadaanku. Bahkan rahasiaku tidak bisa tertutupi lagi bagi para pemfitnah yang mau merusak cintaku. Sedangkan penyakitku tak juga kunjung sembuh."
Ų ŲØŲØļŲØĒŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲØĩŲØŲ ŲŲ°ŲŲŲŲ ŲŲŲØŗŲØĒŲ ØŖŲØŗŲŲ ŲØšŲŲŲ ØĨŲŲ Ø§ŲŲŲ ŲØŲØ¨ŲŲ ØšŲŲŲ Ø§ŲŲØšŲذŲŲØ§ŲŲ ŲŲŲŲ ØĩŲŲ ŲŲ Ų
Arab latin: Mahhadtanin nusha laakin lastu asma 'uhu innal muhibba 'anil 'udhdhaali fii samami
Artinya: "Begitu tulus nasihatmu, akan tetapi aku tak kan pernah mendengarnya karena telinga sang pecinta tuli bagi para pencaci."
ØĨŲŲŲŲ Ø§ØØĒŲŲŲŲŲ ŲØĒŲ ŲŲØĩŲŲŲØŲ Ø§ŲØ´ŲŲŲŲØ¨Ų ŲŲŲŲ ØšŲØ°ŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲØ´ŲŲŲŲØ¨Ų ØŖØ¨ŲØšŲØ¯Ų ŲŲŲŲ ŲŲØĩŲØŲŲ ØšŲŲŲ Ø§ŲØĒŲŲŲŲŲ Ų
Arab latin: Innit tahamtu nasiihash shaybi fii' adhalii Wash shaybu ab 'adu fÄĢ nushin 'anit tuhami
Artinya: "Akupun menuduh ubanku turut serta mencercaku. Padahal ubanku pastilah tulus dalam memperingatkanku."
Selain sholawat burdah, sholawat nabi ya salam alaika juga bisa untuk bayi. Berikut bacaannya,
2. Sholawat Ya Nabi Salam Alaika
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īēŲīēˇīēŽŲīģŲ īēīģīēŲīēĒŲīēŲ īģŲīģ Ųīģ´Ųīģ¨Ųīē - īģŲīēīē§ŲīēŲīģŲīēŲ īģŖŲīģ¨ŲīģĒŲ īēīģīēŲīēĒŲīģŲīēŲ
Arab latin: Asyraqal badru 'alaina, fahtafat minhul buduru
Artinya: "Bulan purnama telah terbit menyinari kami, pudarlah purnama purnama lainnya."
īģŖŲīēŲīģŲ ØŲØŗŲŲŲŲ īģŖŲīē īēŲīēŲīģŗŲīģ¨Ųīē - īģŲīģŲŲ īģŗŲīē īģŲīēŲīģĒŲ īēīģīē´ŲŲīēŽŲīģŲīēŲ
Arab latin: Mistla husnik ma ra-aina, qattu ya wahjas sururi
Artinya: "Belum pernah aku lihat keelokan sepertimu, wahai orang yang berwajah riang."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īēŲīģ§ŲīēŲ īēˇŲīģ¤Ųīē˛Ų īēŲīģ§ŲīēŲ īēŲīēĒŲīēŲ - īēŲīģ§ŲīēŲ īģ§ŲīģŽŲīēŲ īģŲīģŽŲīģŲ īģ§ŲīģŽŲīēŲ
Arab latin: Anta syamsun anta badrun, anta nurun fauqa nuri
Artinya: "Engkau bagai matahari, engkau bagai bulan purnama, engkau cahaya di atas cahaya."
īēŲīģ§ŲīēŲ īēŲīŽŲīē´Ųīģ´ŲīēŽŲ īģŲīģŲīēīģŲīģ˛ - īēŲīģ§ŲīēŲ īģŖŲīēŧŲīēŲīēīēĄŲ īēīģīēŧŲŲīēĒŲīģŲīēŲ
Arab latin: Anta iksirun wa ghali, anta mishbahus shuduri
Artinya: "Engkau bagaikan emas murni yang mahal harganya, engkaulah pelita hati."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´ŲīēŲī¯Ŋ īģŗŲīē īģŖŲīē¤Ųīģ¤ŲŲīēĒ - īģŗŲīēīģŲīēŽŲīģŲīēąŲ īēīģīē¨ŲīēīģŲīģŲīģ´ŲīģĻŲ
Arab latin: Ya habibi ya Muhammad, ya 'arusyal khafiqaini
Artinya: "Wahai kekasihku, wahai Muhammad, wahai pengantin tanah timur dan barat (sedunia)."
īģŗŲīē īģŖŲīēŲīģŗŲŲīēĒŲ īģŗŲīēīģŖŲīģ¤Ųīē ŲŲīēĒŲ - īģŗŲīē īēŲīģŖŲīēīģĄŲ īēīģīģŲīēŲīģ ŲīēŲīģ´ŲīģĻŲ
Arab latin: Ya muayyad ya mumajjad, ya imamal qiblataini
Artinya: "Wahai Nabi yang dikuatkan (dengan wahyu), wahai Nabi yang diagungkan, wahai imam dua arah kiblat."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŖŲīģĻŲ īēŲīēŲī¯ŧ īģŲīēŲīģŦŲīģŲ īģŗŲīē´ŲīģŲīēĒŲ - īģŗŲīēīŽīēŽŲīģŗŲīģĸŲ īēīģīģŽŲīēīģŲīēĒŲīģŗŲīģĻŲ
Arab latin: Man ro-aa wajhaka yas'ad, yaa kariimal waalidaini
Artinya: "Siapapun yang melihat wajahmu pasti berbahagia, wahai orang yang mulia kedua orang tuanya."
īēŖŲīģŽŲīēŋŲīģŲ īēīģīēŧŲŲīēīģŲī¯Ŋ īēīģīģ¤ŲīēŲīēŽŲŲīēŠŲ - īģŲīēŲīēŠŲīģ§Ųīē īģŗŲīģŽŲīģĄŲ īēīģīģ¨ŲŲīē¸ŲīģŽŲīēŲ
Arab latin: Haudlukash-shoofÃŽl mubarrod, wirdunaa yauman-nusyuuri
Artinya: "Telagamu jernih dan dingin, yang akan kami datangi kelak di hari kiamat."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŖŲīē īēŲīēŲīģŗŲīģ¨Ųīē īēīģīģŲīģ´Ųīē˛Ų īēŖŲīģ¨ŲŲīēŲ - īēŲīēīģīē´ŲŲīēŽŲī¯ŧ īēŲīģģŲŲ īēŲīģŲīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Maa ro-ainaal 'iisa hannat, bissuraa illaa ilaika
Artinya: "Belum pernah unta putih berbalur hitam, berdenting berjalan malam hari kecuali unta yang datang kepadamu."
īģŲīēīģīģŲīģ¤ŲīēīģŖŲīģĒ īģŲīēĒŲ īēŲīģŲīģ ŲŲīēŲ - īģŲīēīģīģ¤ŲīģŧŲ īēģŲīģ ŲŲīģŽīē īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Wal ghomaamah qod adhollat, wal malaa sholluu 'alaika
Artinya: "Awan tebal memayungimu, seluruh tingkat golongan manusia mengucapkan sholawat kepadamu."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŲīēŲīēŲīēīģŲ īēīģīģŲīģŽīēŠŲ īģŗŲīēŲīŽŲīģ˛ - īģŲīēŲīēŦŲīģŲŲīģŲ īēŲīģ´ŲīģĻŲ īģŗŲīēĒŲīģŗŲīģŲ
Arab latin: Wa ataakal 'uudu yabkii, wa tadzallal baina yadaika
Artinya: "Pohon pohon datang kepadamu, menangis bersimpuh merasa hina di hadapanmu."
īģŲīēīēŗŲīēŲīē ŲīēīēŲīēŲ īģŗŲīēīēŖŲīēŲīģ´ŲīēŲīģ˛ - īģŲīģ¨ŲīēĒŲīģŲ īēīģīģŲŲīēŲīģ˛Ų īēīģīģ¨ŲŲīģŲīģŽŲīēŲ
Arab latin: Wastajaarot yaa habiibii, 'Indakadh-dhobyun-nufuuru
Artinya: "Kijang gesit datang memohon keselamatan kepadamu wahai kekasih."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŲīģ¨ŲīēĒŲīģŖŲīē īēˇŲīēĒŲŲīģŲīē īēīģīģ¤Ųīē¤ŲīēīģŖŲīģ - īģŲīēŲīģ¨ŲīēīēŠŲīģīē īģŲīģ īēŽŲŲīēŖŲīģ´ŲīģŲ
Arab latin: 'Indamaa syadduul mahaamil, wa tanaadau lirrohiili
Artinya: "Ketika serombongan berkemas dan menyerukan untuk berangkat."
īēŲīēŲīēŲīģŦŲīģĸŲ īģŲīēīģīēĒŲŲīģŖŲīģŲ īēŗīēīēŲīģŲ - īģŲīģ ŲīēŲ īģŲīģŲ īģŲī¯Ŋ īģŗŲīē īēŠŲīģŲīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ji'tuhum waddam'u saail, qultu qif lii yaa daliilu
Artinya: "Kudatangi mereka dengan berlinang air mata seraya kuucapkan tunggulah wahai pemimpin rombongan."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŲīēŲīē¤Ųīģ¤ŲŲīģŲ īģŲīģ˛ īēŲīēŗīēīēŲīģŲ - īēŲīģŗŲŲīģŦŲīē īēīģīē¸ŲŲīģŽŲīģŲ īēīģīē Ųīē°ŲīģŗŲīģŲ
Arab latin: Wa tahammal lÃŽ rosaa-il, ayyuhaasy-syauqul jaziilu
Artinya: "Bawakan aku surat yang berisikan kerinduan yang mendalam."
īģ§Ųīē¤ŲīģŽŲīģĢŲīēīēŲīģ´ŲīģŲ īēīģīģ¤Ųīģ¨Ųīēīē¯ŲīģŲ - īģŲī¯Ŋ īēīģīģŲīē¸Ųīģ˛ŲŲ īģŲīēīģīēŲīŽŲīģŽŲīēŲ
Arab latin: Nahwa haatiikal manaazil, fÃŽl 'asyiyyi wal bukuuri
Artinya: "Membawakan ke tempat yang jauh ketika petang dan paginya."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īŽŲīģŲŲ īģŖŲīģĻŲ īģŲī¯Ŋ īēīģīŽīģŽŲīģĨŲ īģĢŲīēīģŖŲīģŽīē - īģŲīģ´ŲīģŲ īģŗŲīē īēŲīēīģĢŲīģ˛ īēīģīē ŲīēŲīģ´ŲīģĻŲ
Arab latin: Kullu man fÃŽl kauni haamuu, fÃŽka yaa baahÃŽl jabiini
Artinya: Setiap orang di jagad raya ini bingung (karena sangat rindu) kepadamu wahai orang yang bersinar kedua keningnya.
īģŲīģŲīģŦŲīģĸŲ īģŲīģ´ŲīģŲ īģŲīēŽŲīēīģĄŲ - īģŲīēīēˇŲīēŲīģ´ŲīēīģŲ īģŲīēŖŲīģ¨Ųīģ´ŲīģĻŲ
Arab latin: Wa lahum fÃŽka ghoraamun, wasytiyaaqun wa haniinu
Artinya: "Dan mereka memiliki cinta, kerinduan, dan kerinduan untukmu."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
īģŲīģ˛ īģŖŲīģŲīēīģ§Ųīģ´ŲīģŲ īēīģˇŲīģ§ŲīēīģĄŲ - īģŲīēĒŲ īēŲīēŲīēĒŲŲīēŲ īēŖīēīēŲīēŽŲīģŗŲīģĻŲ
Arab latin: Fii ma'aanÃŽkal anaamu, qod tabaddat haa-iriina
Artinya: "Para makhluk berbeda pendapat dan bingung (tidak mampu menyifati dengan sempurna)"
ŲŲØĩŲŲŲØ§ØŠŲ اŲŲŲŲŲŲ ØĒŲØēŲØ´Ųا - ØšŲØ¯ŲŲ ØĒŲØŲØąŲŲŲØąŲ Ø§ŲØŗŲŲØˇŲŲŲØąŲ
Arab latin: Wa sholaatullaahi taghsyaa, 'adda tahriiris-suthuuri
Artinya: "Dan berkah Allah SWT melimpah atas kita, sebanyak baris tulisan kita."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ØŖŲØŲŲ ŲØ¯Ų اŲŲŲØ§Ø¯ŲÛ Ų ŲØŲŲ ŲŲØ¯Ų - ØĩŲØ§ØŲØ¨Ų Ø§ŲŲŲØŦŲŲŲ Ø§ŲŲ ŲŲŲŲØąŲ
Arab latin: Ahmadal haadii Muhammad, shoohibal wajhil muniiri
Artinya: "Nabi Muhammad pemilik wajah yang bersinar."
اŲŲŲØĒŲ ŲŲŲØąŲŲØŗŲŲŲ ØŽŲØĒŲØ§Ų Ų - اŲŲŲØĒŲ ŲŲŲŲŲ ŲŲŲŲŲ°Ų Ø´ŲŲŲŲŲØąŲ
Arab latin: Anta lirrusuli khitaamu, anta lil maulaa syakuuru
Artinya: "Engkau penutup para Nabi, engkau syukur dari para hamba."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ØšŲØ¨ŲدŲŲŲ Ø§ŲŲ ŲØŗŲŲŲŲŲŲ ŲŲØąŲØŦŲŲ - ŲŲØļŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŦŲŲ ŲŲ Ø§ŲØēŲŲŲŲŲØąŲ
Arab latin: 'Abdukal miskiinu yarjuu, fadlakal jammal ghofiiru
Artinya: "Hamba-Mu yang malang ini mengharapkan kasih karunia-Mu yang berlimpah dan meluap."
ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ¯Ų Ø§ŲØŲØŗŲŲŲØĒŲ Ø¸ŲŲŲŲŲ - ŲŲØ§Ø¨ŲØ´ŲŲŲØąŲ ŲŲØ§ŲŲØ°ŲŲŲØąŲ
Arab latin: Fiika qod ahsantu dhonnii, ya basyiiru yaa nadziiru
Artinya: "Padamu aku bersangka baik, wahai pemberi kabar gembira, wahai pemberi peringatan."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ŲŲØ§ŲØēŲØĢŲŲŲŲ ŲŲØ§ŲØŦŲØąŲŲŲŲ - ŲŲØ§ Ų ŲØŦŲŲŲØąŲ Ų ŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲØšŲŲŲØąŲ
Arab latin: Fa aghitsnii wa ajirnii, yaa mujiiru minas sa'iiri
Artinya: "Maka tolonglah aku, selamatkanlah aku, wahai sang penyelamat dari api neraka."
ŲŲØ§ØēŲŲŲØ§ØĢŲŲ ŲŲØ§Ų ŲŲŲØ§Ø°ŲŲ - ŲŲŲ Ų ŲŲŲŲ ŲŲØ§ØĒŲ Ø§ŲØ§ŲŲ ŲŲŲØąŲ
Arab latin: Yaa ghoyaatsii yaa malaadzii, fii muhimmaatil umuuri
Artinya: "Wahai penolong, wahai pelindung dalam urusan-urusan genting."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ØŗŲØšŲØ¯Ų ØšŲØ¨ŲØ¯Ų ŲŲØ¯Ų ØĒŲŲ ŲŲŲŲ°Ų - ŲŲØ§ŲŲØŦŲŲŲ°Ų ØšŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŲØ˛ŲŲŲŲŲ
Arab latin: Sa'da 'abdun qod tamalla, wanjalaa 'anhul haziinu
Artinya: "Bahagianya hamba merasa senang, hilanglah darinya kesedihan."
ŲŲŲŲŲŲ ŲŲØ§ Ø¨ŲØ¯ŲØąŲ ØĒŲØŦŲŲŲŲ°Ų - ŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲØĩŲŲŲ Ø§ŲØŲØŗŲŲŲŲŲ
Arab latin: Fiika yaa badrul tajalla, falakal washful hasiinu
Artinya: "Padamu nampak purnama, padamu ada sifat yang indah."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ŲŲŲŲØŗŲ Ø§ŲØ˛ŲŲŲ°Ų Ų ŲŲŲŲŲ Ø§ŲØĩŲŲŲØ§ - ŲŲØˇŲŲ ŲŲØ§ ØŦŲØ¯ŲŲ Ø§ŲØŲØŗŲŲŲŲŲ
Arab latin: Laisa azkaa minka ashlan, qotthu yaa jaddal husaini
Artinya: "Tidak ada yang lebih bersih asalnya sama sekali dari padamu wahai kakeknya Husain."
ŲŲØšŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲŲŲŲŲ ØĩŲŲŲŲ°Ų - Ø¯ŲØ§ŲØĻŲŲ ŲØ§ ØˇŲŲŲŲŲ Ø§ŲØ¯ŲŲŲŲŲŲØąŲ
Arab latin: Fa 'alaikallahu shollaa, daa-iman thuulad duhuuri
Artinya: "Semoga berkah Allah SWT senantiasa menyertaimu, untuk selamanya."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ŲŲØ§ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŲØŗŲŲŲØ§ØĒŲ - ŲŲØ§ ØąŲŲŲŲŲØšŲ Ø§ŲØ¯ŲŲØąŲØŦŲØ§ØĒŲ
Arab latin: Yaa walii yal hasanaati, yaa rofii'ad darojaati
Artinya: "Wahai Allah penguasa kebaikan-kebaikan, wahai Allah yang Maha tinggi kedudukannya."
ŲŲŲŲŲØąŲ ØšŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØ°ŲŲŲŲŲØ¨Ų - ŲŲØ§ØēŲŲŲØąŲ ØšŲŲŲŲŲ Ø§ŲØŗŲŲŲŲŲØĻŲØ§ØĒŲ
Arab latin: Kaffir 'anniyadz dzunuuba, waghfir 'annis sayyi-aati
Artinya: "Ampunilah dosa-dosaku dan maafkanlah kesalahan-kesalahanku."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
اŲŲŲØĒŲ ØēŲŲŲŲØ§ØąŲ Ø§ŲØŽŲØˇŲŲŲØ§ - ŲŲØ§ŲذŲŲŲŲŲŲØ¨Ų اŲŲ ŲŲŲØ¨ŲŲŲØ§ØĒŲ
Arab latin: Anta ghoffaarul khothoyaa, wa dzunuubil muubiqooti
Artinya: Engkau maha pengampun kesalahan-kesalahan dan dosa yang membinasakan.
اŲŲŲØĒŲ ØŗŲØĒŲŲØ§ØąŲ اŲŲ ŲØŗŲاŲŲŲ - ŲŲŲ ŲŲŲŲŲŲŲ Ø§ŲØšŲØĢŲØąŲاØĒŲ
Arab latin: Anta sattarul masaawi, wa muqiilul 'atssarooti
Artinya: "Engkau maha penutup aib-aib, dan pemaaf atas kesalahan-kesalahan."
īģŗŲīē īģ§ŲīēŲīģ˛ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īģŗŲīē īēŲīēŗŲīģŽīģŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya nabi salam 'alaika, ya rasul salam 'alaika
Artinya: "Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rasul salam sejahtera untukmu."
īģŗŲīē īēŖŲīēŲīģ´īēŲ ØŗŲŲŲØ§īģĄŲ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ - īēģŲīģ ŲīģŽŲīēīēŲ īēīģīģ ŲŲīģĒ īģŲīģ Ųīģ´ŲīģŲ
Arab latin: Ya habib salam 'alaika, shalawatullah 'alaika
Artinya: "Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rahmat) Allah untukmu."
ØšŲØ§ŲŲŲ Ų Ø§ŲØŗŲŲØąŲŲ ŲŲØ§ŲØŽŲŲŲ°Ų - Ų ŲØŗŲØĒŲØŦŲŲŲØ¨Ų Ø§ŲØ¯ŲŲØšŲŲŲØ§ØĒŲ
Arab latin: 'Aalimus sirri wa akhfaa, mustajiibud da'awaati
Artinya: "Engkau maha tahu yang samar dan tersembunyi, yang mengabulkan doa-doa."
ØąŲØ¨ŲŲ ŲŲØ§ØąŲØŲŲ ŲŲŲØ§ ØŦŲŲ ŲŲŲØšŲا - Ø¨ŲØŦŲŲ ŲŲŲØšŲ Ø§ŲØĩŲŲØ§ŲŲØŲØ§ØĒŲ
Arab latin: Robbi farhamnaa jamii'a, bijamii'is shoolihaati
Artinya: "Ya Allah ya tuhanku kasihilah kami semua dengan seluruh kebaikan-kebaikan."
Itulah dua macam sholawat yang bisa dibaca untuk bayi. Semoga bermanfaat.
(aeb/kri)












































Komentar Terbanyak
Dubes Saudi: Serangan Iran ke Negara Teluk Berdampak pada Solidaritas Umat Islam
Mengenang Thessaloniki, Kota Muslim di Yunani yang Hilang
Kisah Wanita Pemberani 'Sang Perisai Rasulullah' di Perang Uhud