Coldplay Rilis We Pray Versi TWICE

Atmi Ahsani Yusron
|
detikPop
TWICE tampil bareng Coldplay di konser Music of the Spheres Seoul.
(Foto: dok. Warner Music Indonesia/ANNA LEE) TWICE tampil bareng Coldplay di konser Music of the Spheres Seoul.
Jakarta - We Pray dibawakan Coldplay bersama TWICE dalam panggung konser tur dunia Music of the Spheres yang digelar pekan lalu di Seoul. Kini lagu itu akan dirilis resmi sebagai sebuah single.

Ini menjadi kolaborasi pertama Coldplay dan TWICE, tapi bukan perilisan pertama buat versi baru We Pray. Sebelum artis JYP Entertainment itu, Chris Martin Cs udah meluncurkan versi lain dari We Pray bersama Little Simz (rapper Inggris), TINI (musisi Argentina), Elyanna (musisi R&B Chili-Palestina), dan Burna Boy (superstar Afrobeat Nigeria).

Di versi TWICE ini, We Pray menampilkan lirik bahasa Korea. Sembilan member grup pelantun Cheer Up! itu kebagian porsi merata dalam setiap lirik lagu, menjadikan proyek ini makin istimewa.

"Kami percaya, We Pray adalah lagu tentang mengatasi kesulitan bersama dan berbagi pesan perdamaian serta harapan. Kami merasa terhormat banget bisa berkolaborasi dengan Coldplay lewat rilisan ini, juga bangga karena masing-masing dari kami merekam lirik dalam bahasa Korea. Ini bikin kami jadi bisa menyampaikan emosi sepenuh hati dalam bahasa sendiri," kata TWICE dalam rilis resmi yang diterima detikcom pada Senin (21/4/2025).

TWICE menjadi girlband K-Pop pertama yang berkesempatan jadi pembuka utama di konser Music of the Spheres Seoul. Penampilan pertama lagu We Pray versi TWICE dibawakan pada Rabu (16/4) malam lalu.

We Pray merupakan lagu dari album terbaru Coldplay, Moon Music, yang menempati posisi teratas di berbagai chart musik di seluruh dunia. Di Amerika Serikat, Moon Music jadi album kelima Coldplay yang melampaui total Top 40 secara keseluruhan (rekor ini nggak pernah dicatatkan oleh solois atau grup Inggris manapun di abad ini).

Berikut ini lirik terjemahan dari bahasa Korea untuk lagu We Pray versi TWICE:

JIHYO

Even if not a single thread of light falls down in the darkness (Meski tidak ada sedikit pun cahaya muncul di kegelapan)

MINA

Even if not a single bit of warmth is given (Meski tidak ada sedikit pun kehangatan diberikan)

SANA

Even if no one looks at me (Meski tidak ada satu pun orang melihatku)

TZUYU

May I bloom alone, may I shine through (Aku bisa bersemi sendiri, aku akan bercahaya)

DAHYUN

When dawn arrives (Ketika tiba waktunya matahari terbit)


NAYEON

Will we be smiling at the end of that road (Kami akan tersenyum di ujung jalan itu)

JEONGYEON

At the edge of the cliff, will we be holding each other? (Di ujung tebing, akankah kita berpegangan tangan?)

MOMO

Tell me the answer (Beritahu aku jawabannya)

CHAEYOUNG

Will we disappear or last forever (Akankah kita menghilang atau bertahan selamanya)

So we just pray (Jadi kita berdoa saja)

(aay/wes)




TAGS


BERITA TERKAIT

Selengkapnya


BERITA DETIKCOM LAINNYA


Belum ada komentar.
Jadilah yang pertama berkomentar di sini

TRENDING NOW

SHOW MORE

PHOTO

VIDEO