Indonesia adalah negara yang memiliki banyak suku. Sunda termasuk suku yang paling terkenal di Indonesia. Suku Sunda juga memiliki bahasa daerahnya sendiri.
Bahasa Sunda juga dipakai dalam pembelajaran sekolah. Nah, berikut ini ada contoh pemakaian bahasa Sunda dalam sesei wawancara. Wawancara bahasa Sunda adalah dialog tanya jawab yang memiliki tujuan untuk mendapatkan sebuah informasi.
Sebelum melakukan sesi wawancara, kamu perlu mempersiapkan narasumber, latar belakang narasumber, tema, pertanyaan sesuai tema dan latar waktu serta tempat. Berikut ada beberapa contoh wawancara dalam bahasa Sunda.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Contoh Wawancara Bahasa Sunda
Dikutip dari makalah Tugas Bahasa Sunda Wawancara STIE Kesatuan Bogor yang diunggah akun almachairunnisa2908 dari situs Couse Hero, berikut contohnya:
1. Contoh Wawancara dengan Pedagang Bakso
Pewawancara: Assalamualaikum, pak abdi hayang ngawawancara bapak pikeun tugas Bahasa Sunda.
Narasumber: Ya sudah mangga.
Pewawancara: nami bapa saha?
Narasumber: Ngaran kuring Muzi.
Pewawancara: Naon anu anjeun ngajual?
Narasumber: kuring ngajual bakso.
Pewawancara: Sejak iraha bapak ngajual bakso?
Narasumber: 18 taun ka tukang, persis dina 2001.
Pewawancara:Timana bapana biasa ngajual bakso?
Narasumber: Aya dua tempat nyaeta ti RS.AU jeung Masjid At-Taqwa.
Pewawancara: kumaha anjeunna karasaeun ngajual bakso?Narasumber: Kuring leuwih milih ngajual bakso, salaku loba pamΓ©nta jeung penghasilanna lumayan.
2. Contoh Wawancara dengan Buruh Juru Parkir
Pewawancara: Assalamualaikum, pak abdi hayang ngawawancara bapak pikeun tugas Bahasa Sunda.
Narasumber: Ya sudah mangga.
Pewawancara: nami bapa saha?
Narasumber: Ngaran kuring Latif
Pewawancara: naon anjeun damel?
Narasumber: juru parkir, marbot masjid, jeung security
Pewawancara: sabaraha lila bapak ngadamel jadi juru parkir?Narasumber: geus 4 taun ti 2015
Pewawancara: dimana tiasana bapak ngadamel jadi juru parkir?Narasumber: di Masjid At-Taqwa
Pewawancara: kumaha parasaan bapak salaku jadi juru parkir?Narasumber: Alhamdulillah, sagalana leueur kaasup rezeki sarta putra kuring sempet rengse sakola sarta Kuring resep jeung kadamelan ieu.
3. Contoh Wawancara dengan Guru Bahasa Inggris
Dikutip dari makalah Wawancara Bahasa Sunda oleh Alfiyah Salma dari situs Scribd.id, berikut contoh wawancara Murid SMP Puspanegara Ka Narasumber Nuraini Yusuf Salaku Guru Basa Inggris
Pewawancara : "Assalamu'alaikum Bu"
Narasumber : "Wa'alaikumsalam wr.wb"
Pewawancara :"Punten Bu, abdi Pewawancara Dwitri sareng ieu Alfiyah Salma ti kelas Salapan Opat, pami Ibu aya waktos tur ngawadian mah bade ngawawancara Ibu. Kumaha tiasa, Bu?"
Narasumber : "Kabeneran Ibu rineh, sok atuh dek nanyakeun naon hidep teh?"
Pewawancara : "Nuhun, Bu. Langsung wae, dupi Ibu ti mana kawit?"
Narasumber : "Asal Ibu ti Makassar"
Pewawancara : "Dupi Ibu dilahirkeun taun sabaraha sareng dimana?"
Narasumber : "Lahir di Makassar, 23 Oktober 1968"
Pewawancara : "Dupi Ibu kagungan putra sabaraha?
Narasumber : "dua"
Pewawancara : "Dupi ayeuna panglinggihan Ibu di mana?"
Narasumber : "Di Karanggan Graha Puspasari 2"
Pewawancara : "Dupi atikan Ibu naon?"
Narasumber : "S1"
Pewawancara : "Waktos kuliah, Ibu nyandak jurusan naon?"
Narasumber : "Basa Inggris"
Pewawancara : "Dupi Ibu kantos aktip di organisasi naon wae?"
Narasumber : "Islam"
Pewawancara : "Pami teu kaabotan abdi hoyong terang, naon moto Ibu, nu janten cecepengan dinaEnggoning ngalakonan tugas?"
4. Contoh Wawancara dengan Pedagang Bubur
Dikutip dari laporan Tugas Basa Sunda Wawancara oleh Sarah Merianita dari situs Dokumen Tips
Pewawancara : Assalamualaikum Pa, abdi bade wawancara keur pancen basa sunda sakeudeung, kaci teu Pa?
Narasumber : Kaci atuh neng, sok mangga.
Pewawancara : Nuhun Pa. Naon wae pakasaban bapa teh?
Narasumber : Tukang bubur aja neng.
Pewawancara : Geus sabaraha taun bapa jadi tukang bubur teh? Narasumber : Kirang leuwih geus 5 taun neng.
Pewawancara : Oh. Teras, naha bapa milih jadi tukang bubur?
Narasumber : Sabab bapa teh tiasa nyieun bubur.
Pewawancara : Tina jam iraha tina jam iraha bapa jualan teh?
Narasumber : Tina jam 6 sampai jam 9.
Pewawancara : Di daerah mana jualanana?
Narasumber : Di daerah Arcamanik neng.
Pewawancara : Oh, kitu nya pa. Ari bapa udah berkulawarga? Boga berapa anak pa?
Narasumber : Alhamdulilah neng bapa geus boga 2 anak.
Pewawancara : Ari penghasilan bapa cukup teu keur minuhan kaperluan kulawarga?
Narasumber : Alhamdulillah cukup neng.
Pewawancara : Bapa pernah teu rugi kitu salila berjualan?
Narasumber : Pernah neng, pas awal jualan, asa sepi pisan.
Pewawancara : Oh kitu nya? Naha bapa neruskeun jualan lamun rugi waktos eta?
Narasumber : Nyaa atuh neng, bapa mah teu gampang putus asa.
Pewawancara : Wah alus atuh pa. Salami berjualan, aya teu pengalaman nu teu bisa dilupakeun?
Narasumber: Hmm, aya neng, waktos aya bule nu meuli bubur bapa. Pewawancara : Naon anu bikin bubur bapa teh dikenal di masyarakat?
Narasumber : Sabab bapa teh sok kaliling komplek, teras aya nu bilang bubur bapa teh rasana khas. Teras hargana ge terjangkau.
Pewawancara : Naon nu bapa pigawe sangkan dagangan bapa teh laris?
Narasumber : Kabersihan gerobak kudu dijaga, cita rasa bubur bapa ge harus ditingkatkeun, jeung kudu jujur, teras kudu someah ka pembeli.
Pewawancara : Naon kitu pa tujuanana?
Narasumber : Sangkan teu aya pembeli nu kaciwa. Lamun aya nu kaciwa, nyebarna teh gampang.
Pewawancara : Oh kitu nya pa. Teras aya teu pa nu jadi pelanggan tetep bapa?
Narasumber : Alhamdulilah aya neng, lumayan loba.
Pewawancara : Oh bagus atuh pa. Ari bapa tiap poe nyieun bubur teh sok beak teu?
Narasumber : Alhamdulilah neng, pasti beak tiap poenna. Pewawancara : Naon visi misi bapa?
Narasumber : Tong pernah putus asa.
Pewawancara : Naon kainginan bapa lamun geus sukses jadi tukang bubur?
Narasumber : Ingin punya usaha lain neng. Teras bapa ingin ngabantu fakir miskin.
Pewawancara : Oh, kitu nya. Sakitu wae pa patarosan ti abdi. Hatur nuhun pa, mugi-mugi dagangannya laris nya, sukses pa.
Narasumber : Nuhun, sami-sami neng.
(row/row)