Bahasa Batak adalah salah satu dari ratusan bahasa daerah di Indonesia. Digunakan oleh masyarakat Batak yang tersebar di sebagian besar wilayah Sumatera Utara, bahasa ini juga tak jarang menjadi alat komunikasi di luar Sumatera oleh masyarakatnya.
Dikutip dari sebuah jurnal linguistik, Suku Batak terdiri dari 6 sub suku yaitu, Karo, Toba, Pakpak, Simalungun, Mandailing dan Angkola. Meskipun berasal dari satu rumpun budaya yang sama, keenam suku ini memiliki perbedaan satu sama lain, termasuk dalam hal bahasa.
Dalam artikel ini, kita akan membahas beberapa contoh percakapan singkat dalam bahasa Batak Toba. Berikut detikSumut rangkum 10 contoh percakapan sehari-hari dalam Bahasa Batak beserta artinya.
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
Contoh 1
Gomgom: Horas lae, ahu Gomgom. Na murid baru do lae? (Halo, saya Gomgom. Kamu siswa baru, ya?)
Parulian: Olo lae. Ahu Parulian. Horas ma lae, las roha pajumpang dohot lae. (Ya, benar. Nama saya Parulian. Senang bertemu denganmu.)
Gomgom: Ahu pe songoni do. Pindaan sian dia lae? (Senang juga bertemu denganmu, pindahan dari mana?)
Parulian: Sian Surabaya lae. Hami sajabu baru pinda do tu son. (Dari Surabaya. Keluargaku baru pindah ke sini.)
Gomgom: Bah, dao do ate! Boha do pandapotmu taringot sikkola on? (Oh, jauh ya! Bagaimana kesanmu terhadap sekolah ini?)
Parulian: Olo lae, las do rohaku alana burju-burju do hamu. (Iya, saya senang karena teman-teman di sini sangat ramah.)
Contoh 2
Panuhor: Boi do hu ida jo sipatu na di rekrek i eda? (Boleh saya melihat sepatu yang ada di etalase itu?)
Partigatiga: Boi eda. Adong dope angka model na asing di bagas, pillit eda ma. (Tentu saja. Kami juga memiliki berbagai pilihan sepatu lainnya di dalam.)
Panuhor: Lomo rohaku na birong on, alai na hulului na boi dipangke maringkati. Adong di gadis hamu na songoni? Saya suka yang berwarna hitam, tetapi saya butuh sepatu yang cocok untuk berlari. Apakah Anda punya yang sesuai?
Partigatiga: Adong eda. Na porngis jala sarupa modelna dohot na songoni. Nomor sadia simanjojak muna eda? (Tentu, kami punya sepatu lari berkualitas tinggi dengan model yang mirip dengan itu. Berapa ukuran kaki Anda?)
Panuhor: Somalna ahu mamangke nomor 42. (Biasanya saya pakai nomor 42)
Partigatiga: Ooh on ma sipatu na porngis jala na birong eda. (Baik, ini dia sepatu lari yang bagus dan berwarna hitam.)
Panuhor: Bagak do ate. Sadia argana eda? (Terlihat bagus ya. Berapa harganya?)
Partigatiga: Pitu ratus ribu argana eda. (Harganya Rp 700.000.)
Panuhor: Olo eda, jadi ma sapasang eda. (Oke, saya ambil ini sepasang ya.)
Contoh 3
Sondang: Duma, nantuari na manonton bioskop do ho? Manonton film aha do ho? (Duma, kemarin kamu ke bioskop ya? Kamu nonton film apa?)
Duma: Ido, manonton Ngeri-Ngeri Sedap. Seru hian! Nunga hea di tonton ho i? (Iya, aku nonton film Ngeri-Ngeri Sedap. Seru banget lho! Kamu sudah nonton?)
Sondang: Daong dope, gabe penasaran ahu. Songon dia ceritana? (Belum, aku jadi penasaran. Ceritanya gimana?)
Duma: Ceritana adong na mordongan saripe, dibaen halaki ma sada rujum asa mulak angka ianakkonna sian pangarantoan. (Tentang pasangan suami istri dari suku Batak yang membuat skenario kocak agar anak-anaknya kembali pulang dari perantuan.)
Sondang: Bah, hira na geok do nian. Mulak karejo annon asa hu sangahon manonton. (Wah, kayaknya lucu ya. Aku mau nonton lah pulang dari kantor hari ini.)
Duma: Olo, mulak karejo annon lao ma ho manonton i. (Iya! Kamu harus nonton sih.)
Contoh 4
Domu: Hotma, aha nangkining lompan mu? (Hotma, tadi kamu makan siang apa?)
Hotma: Dengke naniura. Tabo hian! Lompan mu aha? (Saya makan ikan naniura tadi. Enak! Kamu?)
Domu: Dengke na di arsik. Tabo do hape arsik na di lapo sambola on. (Saya makan ikan arsik. Ternyata, arsik di warung sebelah sini enak juga.)
Hotma: Oh ido? Asa hu suba jo annon. Songon dia do dai ni arsiki? (Wah, saya mau coba kapan-kapan. Bagaimana rasa arsiknya?)
Domu: Dengke na hapur, pas sude angka uram-uramna. Adong tubis na dohot hassang ganjang na. (Ikan nya gurih, dan kuahnya lezat. Ada irisan rebung juga kacang panjang.)
Hotma: Holan mambege pe songon na tabo do. Lomo do roham na siak? (Terdengar lezat. Apa kamu suka pedas?)
Domu: Olo ma, lomo hian do rohangku mangallang na siak. Molo ho? (Iya, saya suka makanan pedas. Bagaimana denganmu?)
Hotma: Sarupa ma hita! Somal na hu tabbahi do lasiak na hona giling tu sipanganon hu. (Saya juga suka pedas! Biasanya, saya tambahkan sambal ke dalam makanan.)
Domu: Pas ma i! Lam tabo do molo adong lasiak na hona tutu. (Sama! Sambal membuat makanan lebih sedap.)
Baca juga: 30 Kata Bahasa Medan dari Batak Toba |
Contoh 5
Duma: Binsar, lo do roham marolahraga? (Binsar, apakah kamu suka olahraga?)
Binsar: Lomo hian. Lamma marreket. Ho aha olahraga na lomo roham? (Iya, aku suka banget. Olahraga kesukaanku adalah bulutangkis. Bagaimana denganmu?)
Duma: Molo ahu lomo rohangku marbola sipak do. Somal na ahu marbola dohot angka dongan di adaran na jonok ni jabu ku. (Aku lebih suka bermain sepak bola. Biasanya aku bermain dengan teman-temanku di lapangan dekat rumah.)
Binsar: Oh, bola sipak i pe tabodo! Jadi tim aha ma na lomo roham? (Sepak bola juga seru! Apa tim kesukaanmu?)
Duma: Tim Barcelona ma. Na jagoan halaki mangalego. Molo ho? Ise ma parekket jagoanmu? (Aku suka tim Barcelona. Mereka punya gaya permainan yang menarik. Bagaimana denganmu? Punya pemain bulu tangkis favorit?)
Binsar: Na sian Indonesia do bah, songon si Kevin Sanjaya dohot Anthony Sinisuka Ginting. Jago-jago halaki, maos do di dohoti halakon angka turnamen internasional. (Aku suka pemain bulu tangkis asal Indonesia, seperti Kevin Sanjaya dan Anthony Sinisuka Ginting. Mereka selalu tampil luar biasa di turnamen internasional.)
Contoh 6
Anggi: Bah, nunga songon na leleng hita dang pajumpang ate Kak! Boha kabar ni Kakak? (Wah, lama sekali kita nggak ketemu, ya Kak! Bagaimana kabar Kakak?)
Uli: Olo bah, nunga leleng hian nia. Denggan do ahu dek. Kabar ho boha? (Iya, sudah lama ya! Aku baik-baik saja, dik. Kamu sendiri bagaimana?)
Anggi: Denggan do tong Kak, boha ma sarita Kakak? (Baik juga, Kak. Apa cerita terbaru Kakak?)
Uli: Nunga dua taon ahu markeluarga jala nunga adong dilehon Tuhan sada boru, goarna si Lamtiur. Molo ho dek? (Aku sudah menikah dua tahun yang lalu dan sekarang punya seorang anak perempuan, namanya Lamtiur. Bagaimana denganmu, dik?)
Anggi: Bah, selamat ma ate Kak! Molo ahu sahalakku dope, na pokus karejo do ahu. Alai roha i nian sai naing hatop iba mangabing-abing songon Kakak. (Selamat ya, Kak! Aku masih sendiri, tapi pekerjaanku di kantor semakin baik. Tapi pengen juga punya anak seperti Kakak.)
Uli: Ima da Dek. Sai hatop ma dapot sirokkap ni tondim. Boha kabar ni natua-tua i? (Kamu pasti akan menemukan seseorang yang istimewa nanti. Bagaimana dengan keluargamu?
Anggi: Sehat-sehat do sude. Alai sai maos do disungkun omak barita ni Kakak. (Mereka baik-baik saja. Ibuku selalu bertanya tentang Kakak, lho.)
Contoh 7
Roma: Sai hira naing ari udan na ma ate. (Sepertinya kita mulai memasuki musim hujan ya.)
Linggom: Olo bah, alogo i pe songon na ngali do. (Iya, udaranya sejuk sepanjang hari.)
Roma: Alai somal na ari parudan on mambaen macet do didalan dohot banjir. (Tapi kadang hujan juga bisa membuat jalanan macet dan banjir.)
Linggom: Toho ma i. Ingkon nanget-nanget do hita molo nunga ro ari parudan. (Betul, kita perlu lebih waspada saat berkendara di musim hujan.)
Roma: Ingkon ta patupa ma angka baju udan dohot paiung. (Kita harus menyiapkan jas hujan dan payung.)
Linggom: Olo naingkon porlu do annon i. (Iya, kita pasti akan membutuhkannya.)
Roma: Sai anggiat ma hipas-hipas hita sude. (Semoga kita selalu dalam keadaan aman dan sehat.)
Contoh 8
Lamhot: Horas Tulang, di dia do parpustahaan na jonok tulang? (Halo Paman. Disini, di mana ya perpustakaan terdekat?)
Paman Luhut: Na jonok di Jalan Merdeka ma, hira-hira onom ratus meter sian on. Dalan on ma ihuton, sabola siamun annon molo dung dapot simpang tolu. (Perpustakaan terdekat ada di Jalan Merdeka, sekitar 600 meter dari sini. Anda bisa mengikuti jalan ini dan belok kanan di pertigaan.)
Lamhot: Mauliate da tulang. Balga do parpustahaan na i tulang? (Terima kasih banyak, Paman. Apakah perpustakaannya besar?)
Paman Luhut: Balga do nian. Angka buku na pe singkop do di si. (Ya, cukup besar. Mereka memiliki koleksi buku yang sangat lengkap.)
Lamhot: Oh, mauliate ma sahali nai da tulang! (Baiklah, terima kasih sekali lagi, Paman!)
Paman Luhut: Olo bere, singkop do i. (Sama-sama, perpustakaan itu lengkap kok.)
Contoh 9
Mamak: Boha molo mambaen kue lampet hita? (Bagaimana kalau kita memasak kue lepat hari ini?)
Anak: Beta ma Mak! Aha na porlu si patupaon omak? (Wah, mau Mak! Bagaimana cara membuatnya?)
Mamak: Parjolo, patupaon jo angka bahanna, pulut, kalapa, gula sangka, bulung ni pisang. (Pertama, kita siapkan bahan-bahan seperti ketan, kelapa, gula merah, dan daun pisang.)
Anak: Olo oma! Asa hu bereng jo angka bahanna di dapur. Singkop do sude omak! (Oke! Aku cek bahan-bahannya di dapur ya. Lengkap kok Mak!)
Mamak: Denggan ma! Parjolo ma hita mangalompa pulut di Dangdang. Baru pe asa ta baen gula sangka na. (Bagus sekali! Kita mulai dari mengukus ketan dulu, ya. Setelah itu, kita akan membuat lapisan gula merahnya.)
Anak: Olo, Omak. Dang sabar ahu naeng mangallang lampet i. (Oke, Mak. Aku tidak sabar mencoba hasilnya.)
Contoh 10
Anak: Pak, dia jo hepeng mi naeng jajan ahu? (Pak, boleh minta uang jajan?)
Bapak: Sadia Boru? (Berapa yang kamu butuhkan?)
Anak: Tolu puluh ribu Bapak. (30 ribu Pak)
Bapak: On ma Boru, tolu puluh ribu. Alai ingot da inang? Unang parabubus da. (Okelah, ini 30 ribu. Ingat ya, jangan boros.)
Anak: Olo Bapak. Mauliate da Bapak. (Siap! Terima kasih, Pak.)
Bapak: Olo Boru, jala unang lupa manimpan hepeng sisani jajan mi da Boru? (Bagus, Nak. Jangan lupa juga untuk menabung sebagian dari uang jajanmu.)
Anak: Olo Bapak. Husimpan pe Bapak. (Oke, Pak. Saya akan mencoba menabungnya.)
Nah detikers, itu dia 10 contoh percakapan sehari-hari yang singkat dalam Bahasa Batak beserta artinya. Semoga bermanfaat ya!
Artikel ini ditulis Evelyn Shinta Situmorang, peserta program Magang Bersertifikat Kampus Merdeka di detikcom.
(afb/afb)