Makna Lagu Wide Awake - Katy Perry beserta Lirik dan Terjemahannya

Penggemar penyanyi Hollywood ternama Katy Perry mungkin sudah familiar dengan lagu Wide Awake. Lagu ini rilis pada 22 Mei 2012 sebagai bagian dari album ketiga Katy Perry bertajuk "Teenage Dream".
Sejak rilis, lagu Wide Awake sukses secara komersial. Hingga saat ini (12/6/2024), official music video Wide Awake di kanal YouTube Katy Perry telah ditonton lebih dari 1 miliar kali. Sementara di Spotify, lagu ini telah didengar lebih dari 440 juta kali.
Apa makna di balik lagu Wide Awake? Simak artikel berikut, lengkap dengan lirik Wide Awake beserta terjemahannya.
Makna Lagu Wide Awake - Katy Perry
Makna lirik lagu Wide Awake adalah tentang kenyataan setelah putus dari hubungan dan melanjutkan hidup. Meski jatuh terpuruk dalam kesedihan, ia bangkit dan menjadikan pengalamannya sebagai pelajaran. Kini matanya lebih terbuka dan ia memutuskan berjalan maju.
Dalam sebuah wawancara dengan MTV, Katy Perry mengungkapkan bahwa lagu Wide Awake seperti sebuah tamparan kenyataan.
"Rasanya seperti jatuh dari mimpi indah. Kamu sudah berada di atas awan selama begitu lama, tapi hidup tidak selamanya manis dan kamu harus menyadari hal itu. Kamu harus bangkit, maju, dan menghadapi fakta pahit kehidupan dan menerima kalau ini adalah pelajaran yang membuatmu lebih kuat," ungkapnya, dilansir dari laman MTV pada 2012 lalu.
Konsep music video Wide Awake bernuansa gotik dan gelap, tak seperti lagu-lagu lain di album Teenage Dream yang bernuansa ceria. Wide Awake terinspirasi dari perubahan dalam hidup Katy Perry pada saat itu, termasuk perceraiannya dengan aktor dan komedian Russell Brand.
Lirik Lagu Wide Awake - Katy Perry dan Terjemahannya
(Intro)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
(Verse 1)
Yeah, I was in the dark
(Yeah, aku dulu dalam kegelapan)
I was falling hard
(Aku terjatuh dengan keras)
With an open heart
(Dengan hati terbuka)
I'm wide awake
(Kini aku benar-benar terjaga)
How did I read the stars so wrong?
(Bagaimana bisa dulu aku keliru membaca bintang-bintang?)
I'm wide awake and now it's clear to me
(Aku benar-benar terjaga dan kini jelaslah sudah)
That everything you see, ain't always what it seems
(Bahwa segala yang kau lihat, tak selalu seperti kelihatannya)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
Yeah, I was dreaming for so long
(Yeah, begitu lama aku bermimpi)
(Bridge)
I wish I knew then
(Andai dulu aku tahu)
What I know now
(Yang aku ketahui sekarang)
Wouldn't dive in
(Takkan menyelam)
Wouldn't bow down
(Takkan menunduk)
Gravity hurts
(Gravitasi sesungguhnya menyakitkan)
You made it so sweet
(Namun dulu kau membuatnya begitu menyenangkan)
Till I woke up on
(Hingga aku terbangun)
On, on the concrete
(Dan melihat kenyataan)
(Chorus)
Falling from cloud nine
(Terjungkal dari kebahagiaan)
Crashing from the high
(Terjatuh dari ketinggian)
I'm letting go tonight
(Malam ini akan kurelakan
Yeah, I'm falling from cloud nine
(Yeah, aku terjungkal dari kebahagiaan)
(Verse 2)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
Not losing any sleep
(Sama sekali tak tidur)
I picked up every piece and landed on my feet
(Kupunguti tiap kepingan dan mendarat di atas kakiku)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
Need nothing to complete myself, no
(Tak ada yang kubutuhkan untuk melengkapi diriku)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
Yeah, I am born again
(Yeah, aku terlahir kembali)
Outta the lion's den
(Keluar dari kandang singa)
I don't have to pretend and it's too late
(Aku tak harus berpura-pura dan itu sudah terlambat)
The story's over now, the end
(Ceritanya sudah berakhir, tamat)
(Bridge)
I wish I knew then
(Andai dulu aku tahu)
What I know now
(Yang aku ketahui sekarang)
Wouldn't dive in
(Takkan menyelam)
Wouldn't bow down
(Takkan menunduk)
Gravity hurts
(Gravitasi sesungguhnya menyakitkan)
You made it so sweet
(Namun dulu kau membuatnya begitu menyenangkan)
Till I woke up on
(Hingga aku terbangun)
On, on the concrete
(Dan melihat kenyataan)
(Chorus)
Falling from cloud nine
(Terjungkal dari kebahagiaan)
Crashing from the high
(Terjatuh dari ketinggian)
I'm letting go tonight
(Malam ini akan kurelakan
Yeah, I'm falling from cloud nine
(Yeah, aku terjungkal dari kebahagiaan)
Thunder rumbling
(Petir menggelegar)
Castles crumbling
(Kastil-kastil pun runtuh)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I am trying to hold on
(Aku berusaha bertahan)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
God knows that I tried
(Tuhan tahu aku tlah mencoba)
Seeing the bright side
(Melihat sisi baik)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
But I'm not blind anymore
(Namun kini aku tak buta lagi)
Yeah, I'm falling from cloud nine
(Yeah, aku terjungkal dari kebahagiaan)
Crashing from the high
(Terjatuh dari ketinggian)
You know I'm letting go tonight
(Malam ini akan kurelakan)
I'm falling from cloud nine
(Aku terjungkal dari kebahagiaan)
(Outro)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
I'm wide awake
(Aku benar-benar terjaga)
Itu dia makna lagu Wide Awake, lengkap dengan lirik dan terjemahannya. Meski sudah lebih dari 10 tahun berlalu, makna lagu Wide Awake tetap relatable bagi banyak orang.
(khq/khq)