Terakhir Dibaca
هَلْ اَتٰى عَلَى الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـًٔا مَّذْكُوْرًا
١
Hal at± ‘alal-ins±ni ¥³num minad-dahri lam yakun syai'am ma©kµr±(n).
Bukankah telah datang kepada manusia suatu waktu dari masa yang ia belum merupakan sesuatu yang dapat disebut?
Terakhir Dibaca
اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍۖ نَّبْتَلِيْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِيْعًاۢ بَصِيْرًا
٢
Inn± khalaqnal-ins±na min nu¯fatin amsy±jin nabtal³hi fa ja‘aln±hu sam³‘am ba¡³r±(n).
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur. Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan) sehingga menjadikannya dapat mendengar dan melihat.
Terakhir Dibaca
اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا
٣
Inn± hadain±hus-sab³la imm± sy±kiraw wa imm± kafµr±(n).
Sesungguhnya Kami telah menunjukkan kepadanya jalan (yang lurus); ada yang bersyukur dan ada pula yang sangat kufur.
Terakhir Dibaca
اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا
٤
Inn± a‘tadn± lil-k±fir³na sal±sila wa agl±law wa sa‘³r±(n).
Sesungguhnya Kami telah menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu, dan api (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala).
Terakhir Dibaca
اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ
٥
Innal-abr±ra yasyrabµna min ka'sin k±na miz±juh± k±fµr±(n).
Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan akan minum (khamar) dari gelas yang campurannya air kafur,
Terakhir Dibaca
عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوْنَهَا تَفْجِيْرًا
٦
‘Ainay yasyrabu bih± ‘ib±dull±hi yufajjirµnah± tafj³r±(n).
(yaitu) mata air (dalam surga) yang diminum oleh hamba-hamba Allah dan dapat mereka pancarkan dengan mudah.
Terakhir Dibaca
يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسْتَطِيْرًا
٧
Yµfµna bin-na©ri wa yakh±fµna yauman k±na syarruhµ musta¯³r±(n).
Mereka memenuhi nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana.
Terakhir Dibaca
وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسْكِيْنًا وَّيَتِيْمًا وَّاَسِيْرًا
٨
Wa yu¯‘imµna¯-¯a‘±ma ‘al± ¥ubbih³ misk³naw wa yat³maw wa as³r±(n).
Mereka memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim, dan tawanan.
Terakhir Dibaca
اِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَاۤءً وَّلَا شُكُوْرًا
٩
Innam± nu¯‘imukum liwajhill±hi l± nur³du minkum jaz±'aw wa l± syukµr±(n).
(Mereka berkata,) “Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanya demi rida Allah. Kami tidak mengharap balasan dan terima kasih darimu.
Terakhir Dibaca
اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا
١٠
Inn± nakh±fu mir rabbin± yauman ‘abµsan qam¯ar³r±(n).
Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari (ketika) orang-orang berwajah masam penuh kesulitan.”
Terakhir Dibaca
فَوَقٰىهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقّٰىهُمْ نَضْرَةً وَّسُرُوْرًاۚ
١١
Fa waq±humull±hu syarra ©±likal-yaumi wa laqq±hum na«rataw wa surµr±(n).
Maka, Allah melindungi mereka dari keburukan hari itu dan memberikan keceriaan dan kegembiraan kepada mereka.
Terakhir Dibaca
وَجَزٰىهُمْ بِمَا صَبَرُوْا جَنَّةً وَّحَرِيْرًاۙ
١٢
Wa jaz±hum bim± ¡abarµ jannataw wa ¥ar³r±(n).
Dia memberikan balasan kepada mereka atas kesabarannya (berupa) surga dan (pakaian) sutra.
Terakhir Dibaca
مُّتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِۚ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَّلَا زَمْهَرِيْرًاۚ
١٣
Muttaki'³na f³h± ‘alal-ar±'ik(i), l± yarauna f³h± syamsaw wa l± zamhar³r±(n).
Di dalamnya mereka duduk bersandar di atas dipan. Di sana mereka tidak merasakan terik matahari dan dingin yang menusuk.
Terakhir Dibaca
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا
١٤
Wa d±niyatan ‘alaihim §il±luh± wa ©ullilat qu¯µfuh± ta©l³l±(n).
Naungan (pepohonan)-nya dekat di atas mereka dan sangat dimudahkan untuk memetik (buah)-nya.
Terakhir Dibaca
وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِّنْ فِضَّةٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا۠
١٥
Wa yu¯±fu ‘alaihim bi'±niyatim min fi««atiw wa akw±bin k±nat qaw±r³r±.
Diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan gelas-gelas yang sangat bening (kacanya),
Terakhir Dibaca
قَوَارِيْرَا۟ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوْهَا تَقْدِيْرًا
١٦
Qaw±r³ra min fi««atin qaddarµh± taqd³r±(n).
kaca yang sangat bening terbuat dari perak. Mereka menentukan ukuran sesuai (dengan kehendak mereka).
Terakhir Dibaca
وَيُسْقَوْنَ فِيْهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيْلًاۚ
١٧
Wa yusqauna f³h± ka'san k±na miz±juh± zanjab³l±(n).
Di sana mereka diberi segelas minuman bercampur jahe
Terakhir Dibaca
عَيْنًا فِيْهَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا
١٨
‘Ainan f³h± tusamm± salsab³l±(n).
(yang didatangkan dari) sebuah mata air (di surga) yang dinamakan Salsabil.
Terakhir Dibaca
۞ وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۚ اِذَا رَاَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا
١٩
Wa ya¯µfu ‘alaihim wild±num mukhalladµn(a), i©± ra'aitahum ¥asibtahum lu'lu'am man£µr±(n).
Mereka dikelilingi oleh para pemuda yang tetap muda. Apabila melihatnya, kamu akan mengira bahwa mereka adalah mutiara yang bertaburan.
Terakhir Dibaca
وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا
٢٠
Wa i©± ra'aita £amma ra'aita na‘³maw wa mulkan kab³r±(n).
Apabila melihat (keadaan) di sana (surga), niscaya engkau akan melihat berbagai kenikmatan dan kerajaan yang besar.
Terakhir Dibaca
عٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَّاِسْتَبْرَقٌۖ وَّحُلُّوْٓا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍۚ وَسَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا
٢١
‘²liyahum £iy±bu sundusin khu«ruw wa istabraq(un), wa ¥ullµ as±wira min fi««ah(tin), wa saq±hum rabbuhum syar±ban ¯ahµr±(n).
Mereka berpakaian sutra halus yang hijau, sutra tebal, dan memakai gelang perak. Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang suci.
Terakhir Dibaca
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاۤءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا ࣖ
٢٢
Inna h±©± k±na lakum jaz±'aw wa k±na sa‘yukum masykµr±(n).
Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu dan usahamu diterima dengan baik.
Terakhir Dibaca
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْزِيْلًاۚ
٢٣
Inn± na¥nu nazzaln± ‘alaikal-qur'±na tanz³l±(n).
Sesungguhnya Kamilah yang benar-benar menurunkan Al-Qur’an kepadamu (Nabi Muhammad) secara berangsur-angsur.
Terakhir Dibaca
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ اٰثِمًا اَوْ كَفُوْرًاۚ
٢٤
Fa¡bir li¥ukmi rabbika wa l± tu¯i‘ minhum ±£iman au kafµr±(n).
Maka, bersabarlah untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhanmu dan jangan ikuti pendosa dan orang yang sangat kufur di antara mereka.
Terakhir Dibaca
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًاۚ
٢٥
Wa©kurisma rabbika bukrataw wa a¡³l±(n).
Sebutlah nama Tuhanmu pada (waktu) pagi dan petang.
Terakhir Dibaca
وَمِنَ الَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهٗ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيْلًا
٢٦
Wa minal-laili fasjud lahµ wa sabbi¥hu lailan ¯aw³l±(n).
Pada sebagian malam bersujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-Nya pada malam yang panjang.
Terakhir Dibaca
اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ يُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُوْنَ وَرَاۤءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيْلًا
٢٧
Inna h±'ul±'i yu¥ibbµnal-‘±jilata wa ya©arµna war±'ahum yauman £aq³l±(n)
Sesungguhnya mereka (orang-orang kafir) itu mencintai kehidupan dunia dan meninggalkan di belakang mereka hari yang berat (akhirat).
Terakhir Dibaca
نَحْنُ خَلَقْنٰهُمْ وَشَدَدْنَآ اَسْرَهُمْۚ وَاِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ اَمْثَالَهُمْ تَبْدِيْلًا
٢٨
Na¥nu khalaqn±hum wa syadadn± asrahum, wa i©± syi'n± baddaln± am£±lahum tabd³l±(n).
Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka. Jika berkehendak, Kami dapat mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa mereka.
Terakhir Dibaca
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا
٢٩
Inna h±©ih³ ta©kirah(tun), faman sy±'attakha©a il± rabbih³ sab³l±(n).
Sesungguhnya ini adalah peringatan. Maka, siapa yang menghendaki (kebaikan bagi dirinya) tentu mengambil jalan menuju Tuhannya.
Terakhir Dibaca
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۖ
٣٠
Wa m± tasy±'µna ill± ay yasy±'all±h(u), innall±ha k±na ‘al³man ¥ak³m±(n).
Kamu tidak menghendaki (sesuatu) kecuali apabila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.
Terakhir Dibaca
يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۤءُ فِيْ رَحْمَتِهٖۗ وَالظّٰلِمِيْنَ اَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا ࣖ
٣١
Yudkhilu may yasy±'u f³ ra¥matih(³), wa§-§±lim³na a‘adda lahum ‘a©±ban al³m±(n).
Dia memasukkan siapa pun yang Dia kehendaki ke dalam rahmat-Nya (surga). Bagi orang-orang zalim Dia sediakan azab yang pedih.
Klik Jika Selesai Membaca
Ditandai sebagai terakhir dibaca
Qalqalah (Dibaca dengan memantulkan suara).
Iqlab (Tahan suara 2 harakat)Madd Wajib Muttasil (Panjangan suara 5 harakat).
Idgam Bigunah, Idgam Mimi, Gunnah (Tahan suara 2 harakat)Madd Lazim, Madd Farq (Panjangan suara 6 harakat).
Ikhfa, Ikhfa Syafawi (Tahan suara 2 harakat) Madd Jaiz Munfasil, Madd Arid Lissukun, Madd Lin (Panjangan suara 2,4,6 harakat).
Idgam Bilagunnah, Idgam Mutaqaribain, Idgam Mutajanisain, Idgam Mutamasilain (Dibaca lebur tanpa tahan suara).
Source by