المُرۡسَلَاتِ
Surat Al-Mursalat
Malaikat Yang Diutus • 50 Ayat
SHARE
Surat Al-Mursalat adalah surat urutan ke 77 dalam Al Quran. Berisikan 50 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْ[ik[فً]]اۙ
١
Wal-mursal±ti ‘urf±(n).
Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan
77:1
[ik[ف]]َالْعٰصِفٰتِ عَصْ[gu[فً]]اۙ
٢
Fal-‘±¡if±ti ‘a¡f±(n).
dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencang;
77:2
[gu[وّ]]َال[gu[نّ]]ٰشِرٰتِ نَشْ[ik[رً]]اۙ
٣
Wan-n±syir±ti nasyr±(n).
demi (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
77:3
[ik[ف]]َالْفٰرِقٰتِ فَرْ[ik[قً]]اۙ
٤
Fal-f±riq±ti farq±(n).
dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
77:4
[ik[ف]]َالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
٥
Fal-mulqiy±ti ©ikr±(n).
serta (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu
77:5
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
٦
‘U©ran au nu©r±(n).
untuk (menolak) alasan atau (memberi) peringatan,
77:6
اِ[gu[نّ]]َمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
٧
Innam± tµ‘adµna law±qi‘(un).
sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
77:7
فَاِذَا ال[gu[نّ]]ُجُوْمُ طُمِسَتْۙ
٨
Fa i©an-nujµmu ¯umisat.
Apabila bintang-bintang dihapuskan (cahayanya),
77:8
وَاِذَا السَّ[iq[مَاۤء]]ُ فُرِجَتْۙ
٩
Wa i©as-sam±'u furijat.
apabila langit dibelah,
77:9
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
١٠
Wa i©al-jib±lu nusifat.
apabila gunung-gunung dihancurleburkan,
77:10
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
١١
Wa i©ar-rusulu uqqitat.
dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya,
77:11
لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ
١٢
Li'ayyi yaumin ujjilat.
(niscaya dikatakan kepada mereka,) “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang kafir itu)?”
77:12
وَ[ik[مَآ ا]]َ[qa[دْ]]رٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ
١٤
Wa m± adr±ka m± yaumul-fa¡l(i).
Tahukah kamu apakah hari Keputusan itu?
77:14
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْمُكَذِّبِيْنَ
١٥
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:15
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ
١٦
Alam nuhlikil-awwal³n(a).
Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang dahulu?
77:16
ثُ[gu[مّ]]َ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ
١٧
¤umma nutbi‘uhumul-±khir³n(a).
(mengazab) orang-orang yang datang kemudian.
77:17
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُ[qa[جْ]]رِمِيْنَ
١٨
Ka©±lika naf‘alu bil-mujrim³n(a).
Demikianlah Kami memperlakukan para pendurhaka.
77:18
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْمُكَذِّبِيْنَ
١٩
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:19
اَلَمْ نَخْلُ[id[قْكّ]]ُ[gu[مْ مّ]]ِ[gu[نْ مّ]][iq[َاۤء]][gu[ٍ مّ]]َهِيْ[ik[نٍ]]ۙ
٢٠
Alam nakhluqkum mim m±'im mah³n(in).
Bukankah Kami menciptakanmu dari air yang hina (mani)?
77:20
[ik[ف]]َجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَا[gu[رٍ مّ]]َكِيْنٍ
٢١
Fa ja‘aln±hu f³ qar±rim mak³n(in).
Kemudian, Kami meletakkannya di dalam tempat yang kukuh (rahim)
77:21
اِلٰى قَدَ[gu[رٍ مّ]]َعْلُوْ[ik[مٍ]]ۙ
٢٢
Il± qadarim ma‘lµm(in).
sampai waktu yang ditentukan.
77:22
[ik[ف]]َقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ
٢٣
Fa qadarn±, fani‘mal-q±dirµn(a).
Lalu, Kami tentukan (bentuk dan waktu lahirnya). Maka, (Kamilah) sebaik-baik penentu.
77:23
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْمُكَذِّبِيْنَ
٢٤
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:24
اَلَمْ نَ[qa[جْ]]عَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ
٢٥
Alam naj‘alil-ar«a kif±t±(n).
Bukankah Kami menjadikan bumi sebagai (tempat) berkumpul
77:25
اَحْ[iq[يَاۤء]][ik[ً وّ]]َاَمْوَا[gu[تً]]اۙ
٢٦
A¥y±'aw wa amw±t±(n).
bagi yang (masih) hidup dan yang (sudah) mati?
77:26
وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰ[gu[تٍ وّ]]َاَسْقَيْنٰكُ[gu[مْ مّ]][iq[َاۤء]][ik[ً ف]]ُرَاتًاۗ
٢٧
Wa ja‘aln± f³h± raw±siya sy±mikh±tiw wa asqain±kum m±'an fur±t±(n).
Kami menjadikan padanya gunung-gunung yang tinggi dan memberi minum kamu air yang tawar?
77:27
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْمُكَذِّبِيْنَ
٢٨
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:28
اِ[ik[نْط]]َلِ[ik[قُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِلٰى مَا كُ[ik[نْت]]ُ[ik[مْ ب]]ِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ
٢٩
In¯aliqµ il± m± kuntum bih³ tuka©©ibµn(a).
(Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Pergilah menuju apa (neraka) yang selalu kamu dustakan.
77:29
اِ[ik[نْط]]َلِ[ik[قُوْٓ]]ا [ik[ا]]ِلٰى ظِ[ik[لٍّ ذ]]ِيْ ثَلٰثِ شُعَ[qa[ب]]ٍ
٣٠
In¯aliqµ il± §illin ©³ £al±£i syu‘ab(in).
Pergilah menuju naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang
77:30
لَا ظَلِيْ[gu[لٍ وّ]]َلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَ[qa[ب]]ِۗ
٣١
L± §al³liw wa l± yugn³ minal-lahab(i).
yang tidak melindungi dan tidak menahan (panasnya) nyala api neraka.”
77:31
اِ[gu[نّ]]َهَا تَرْمِيْ بِشَرَ[ik[رٍ ك]]َالْقَصْرِۚ
٣٢
Innah± tarm³ bisyararin kal-qa¡r(i).
Sesungguhnya ia (neraka) menyemburkan bunga api bagaikan istana (yang besar dan tinggi),
77:32
كَاَ[gu[نّ]]َهٗ جِمٰلَ[ik[تٌ ص]]ُفْرٌۗ
٣٣
Ka'annahµ jim±latun ¡ufr(un).
seakan-akan iringan unta (hitam) kekuning-kuningan.
77:33
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْمُكَذِّبِيْنَ
٣٤
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:34
هٰذَا يَوْمُ لَا يَ[ik[نْط]]ِقُوْنَۙ
٣٥
H±©± yaumu l± yan¯iqµn(a).
Inilah hari ketika mereka tidak dapat berbicara.
77:35
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ
٣٦
Wa l± yu'©anu lahum fa ya‘ta©irµn(a).
Mereka tidak diizinkan (berbicara) sehingga (dapat) meminta maaf.
77:36
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ لّ]]ِلْمُكَذِّبِيْنَ
٣٧
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:37
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ
٣٨
H±©± yaumul-fa¡li jama‘n±kum wal-awwal³n(a).
(Dikatakan kepada mereka,) “Inilah hari Keputusan. Kami kumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu.
77:38
فَاِ[ik[نْ ك]]َانَ لَكُمْ كَيْ[ik[دٌ ف]]َكِيْدُوْنِ
٣٩
Fa'in k±na lakum kaidun fak³dµn(i).
Jika kamu punya tipu daya, lakukanlah terhadap-Ku.”
77:39
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ لّ]]ِلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ
٤٠
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:40
اِ[gu[نّ]]َ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰ[id[لٍ وّ]]َعُيُوْ[gu[نٍ]]ۙ
٤١
Innal-muttaq³na f³ §il±liw wa ‘uyµn(in).
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (ada di sekitar) mata air
77:41
[gu[وّ]]َفَوَاكِهَ مِ[gu[مّ]]َا يَشْتَهُوْنَۗ
٤٢
Wa faw±kiha mimm± yasytahµn(a).
serta buah-buahan yang mereka sukai.
77:42
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَ[iq[نِيْۤـٔ]][iq[ً]]ا [iq[ۢب]]ِمَا كُ[ik[نْت]]ُمْ تَعْمَلُوْنَ
٤٣
Kulµ wasyrabµ han³'am bim± kuntum ta‘malµn(a).
(Dikatakan kepada mereka,) “Makan dan minumlah dengan nikmat karena apa yang selalu kamu kerjakan.”
77:43
اِ[gu[نّ]]َا كَذٰلِكَ نَ[qa[جْ]]زِى الْمُحْسِنِيْنَ
٤٤
Inn± ka©±lika najzil-mu¥sin³n(a).
Sesungguhnya demikianlah Kami beri balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
77:44
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ لّ]]ِلْمُكَذِّبِيْنَ
٤٥
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:45
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِ[gu[نّ]]َكُ[gu[مْ مّ]]ُ[qa[جْ]]رِمُوْنَ
٤٦
Kulµ wa tamatta‘µ qal³lan innakum mujrimµn(a).
(Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar. Sesungguhnya kamu adalah para pendurhaka!”
77:46
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ ل]]ِ[id[ّ]]لْمُكَذِّبِيْنَ
٤٧
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:47
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ
٤٨
Wa i©± q³la lahumurka‘µ l± yarka‘µn(a).
Apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.
77:48
وَيْ[gu[لٌ يّ]]َوْمَىِٕ[id[ذٍ لّ]]ِلْمُكَذِّبِيْنَ
٤٩
Wailuy yauma'i©il lil-muka©©ib³n(a).
Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
77:49
فَبِاَيِّ حَدِيْ[iq[ثٍۢ ب]]َعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔
٥٠
Fa bi'ayyi ¥ad³£im ba‘dahµ yu'minµn(a).
Maka, pada perkataan manakah sesudahnya (Al-Qur’an) mereka akan beriman?
77:50