Makna, Lirik dan Terjemahan Lagu Bling Bang Bang Born dari Creepy Nuts

Nadwa Syifa
|
detikPop
Creepy Nuts
Foto: Creepy Nuts
Jakarta -

Lagu Bling Bang Bang Born dari Creepy Nuts memancarkan semangat yang eksplosif dan penuh energi khas duo ini. Dengan lirik yang sarat metafora, lagu ini menggambarkan perjalanan hidup penuh ambisi dan tekad.


Makna Lagu Lagu Bling Bang Bang Born dari Creepy Nuts

Dalam setiap barisnya, ada pesan tentang bagaimana setiap individu bisa menciptakan dentuman besar (bling bang) di dunia, meskipun memulai dari tempat yang sederhana. Creepy Nuts seperti ingin berkata, "Hidup adalah panggung, dan kita adalah bintang yang siap bersinar."

Nuansa hip-hop yang catchy dalam lagu ini berhasil menyulap pesan serius menjadi sesuatu yang mudah dicerna. R-Shitei dengan lirik rap yang penuh permainan kata menggambarkan perjuangan dan keberanian, sementara DJ Matsunaga menghadirkan beat yang adiktif, menambah daya pikat lagu ini.

Bling Bang Bang Born juga menggambarkan betapa pentingnya percaya pada diri sendiri dan tidak takut mengambil resiko. Lagu ini seperti suntikan motivasi untuk terus maju, bahkan saat dunia terasa berat.

Lagu Bling Bang Bang Born dari Creepy Nuts ini juga merupakan lagu opening dari anime Mashle season kedua. Uniknya, lagu ini nggak mengusung vibe rock khas anime action.

Bling Bang Bang Born terdengar seperti soundtrack anime komedi, dengan irama yang bikin siapapun ingin berjoget. Bahkan, video opening-nya juga lucu total! Lagu ini pas banget mencerminkan sisi kocak dan absurd dari Mashle yang bikin kita ingin ikutan goyang sambil nonton.


Lirik Lagu Bling Bang Bang Born dari Creepy Nuts

[Intro]
Yeah, boy

[Verse 1]
Chiito, gifted, arawaza, wanted
Kinki, kinjite, akiraka mouten
Hansoku, ijigen, kono yo no naka no mon de wa nai desu
Muri gee, sore kiitenai tte
Ay, raibaru kuchi wo soroete
Wow, raibaru kuchi wo soroete
Bagu de, magure, mitomenee zettee
Maji de? Kore wo ma
Zenbu namami de?

[Chorus]
It's namami, it's namami, yeah-yeah-yeah-yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

[Verse 2]
Jitsuryoku wo hakki shikiru mae ni
Aite no hou ga bakkurete kurashii
Agarikiru haadoru very happy
Akiraka ni dantotsu de pikaichi
Aika warazu dappi shiteru mainichi (Bling, bling, bling)
Dare no nanahikari mo iranai omae no ice yori icy (Icy)
Ore, patto mi dekinai koto bakkari da kedo very happy
Aa, kiretΠ΅ru, akireteru mawari
Megu marΠ΅teru kazoku tomodachi (Happy)
Mou hansoku teki tachiichi, mina ore ni makase tokeba ii (Bang-bang-bang)
Kyoukasho ni nai, mondaishuu ni nai
Chou bad na majinai, listen

[Pre-Chorus]
Kagami yo kagami kotaechatte
Who's the best? I'm the best! Oh yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the ichiban ue

[Chorus]
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the ichiban ue

[Refrain]
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (Don't test)
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (Don't test)

[Verse 3]
Yeah, yeah, yeah
Gakureki mo nai zenka mo nai yoyuu de bling-bling
Kono sonzai jitai ga bunkazai na noumiso bling-bling
Koukyuusha wa kaeru menkyo wa nai aisha green, green
Zenkoku kakuchi yurasu ippin
Kono bero ga bling-bling
Baretto nara mantan
Kansai namari namami no kotodama
Ongaku, kouun, shouri no megami, koyoi mo sanmata bang bang
Manga mitai na yakara to manma de hariaete shimatteru manga
Attou teki chikara kono atama to kuchi kara
Kono karada tattoo wa haittenai
Kono tsura ni kizu mo tsuitenai
Kurikaeshi yarakashiteku dameeji ga
Ikatsui nenrin wo kizamu shiwa
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Ore no mama de bling shite, bang shite, bang suru tame ni
Born shite kita nihon, ay

[Pre-Chorus]
Kagami yo kagami kotaechatte
Who's the best? I'm the best! Oh yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the ichiban ue

[Chorus]
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the ichiban ue

[Refrain]
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (Don't test)
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (Don't test)


Terjemahan Lagu Bling Bang Bang Born dari Creepy Nuts

Ya

Curang, berbakat, keterampilan kasar, diinginkan
Tabu, cara terlarang, titik buta
Pelanggaran, dimensi lain, bukan dari dunia ini
Game yang Mustahil, Anda belum pernah mendengarnya...
Ay, rival saling bergema
Wow, rival saling bergema
Bug, kebetulan, pasti tidak akan mengakuinya
Benar-benar? Apakah semua ini... dilakukan tanpa bantuan apa pun?

Itu nyata, itu nyata, ya-ya-ya-ya
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir

Sebelum saya sepenuhnya menunjukkan kemampuan saya
Sepertinya lawan sudah mundur
Melompati rintangan, sangat senang
Jelas tak tertandingi dan yang terbaik
Menumpahkan kulitku setiap hari seperti biasa (Bling, bling, bling)
Tak perlu sorotan siapa pun, esmu lebih dingin dari esku (Icy)
Sekilas saya mungkin terlihat tidak bisa berbuat banyak, namun saya sangat bahagia
Oh, semakin marah... semua orang di sekitar takjub
Diberkati bersama keluarga dan teman (Bahagia)
Sudah dalam posisi yang hampir curang, semuanya boleh serahkan padaku (Bang-bang-bang)
Tidak di buku pelajaran, tidak di kumpulan soal
Kutukan yang sangat buruk, dengarkan

Cermin, oh cermin, jawab aku
Siapa yang terbaik? Aku yang terbaik! Oh ya
Sejauh yang saya bisa lakukan dalam keadaan alami saya
Ke selanjutnya, ke puncak

Sekarang bernyanyi
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
(Sekarang bernyanyi)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
(Sekarang bernyanyi)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
Ke selanjutnya, ke puncak

Ya ampun, menjadi diriku sendiri itu sangat fleksibel
Ey-day, tidak ada yang bisa ikut campur (Jangan tes)
Ya ampun, menjadi diriku sendiri itu sangat fleksibel
Ey-hari, tidak ada yang bisa ikut campur (Jangan tes)

Ya ya ya
Tidak ada latar belakang akademis, tidak ada catatan kriminal, bling-bling yang santai
Eksistensi itu sendiri merupakan aset budaya, brain bling-bling
Bisa beli mobil mewah, no SIM, mobil kesayangan warna hijau, hijau
Sebuah mahakarya yang mengguncang seluruh negeri
Lidah ini bling-bling
Kalau peluru, berarti penuh
Aksen Kansai, pembicaraan nyata
Musik, keberuntungan, dewi kemenangan, malam ini juga bermain di lapangan bang bang
Melawan orang-orang yang mirip manga itu, aku langsung menantang mereka, manga
Kekuatan luar biasa dari kepala dan mulut ini
Tidak ada tato di tubuh ini
Tidak ada bekas luka di wajah ini
Kerusakan yang berulang kali saya timbulkan
Mengukir kerutan yang sulit seiring bertambahnya usia
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
Menjadi diriku sendiri, blinging, banging, lahir di Jepang
Ay

Cermin, oh cermin, jawab aku
Siapa yang terbaik? Aku yang terbaik! Oh ya
Sejauh yang saya bisa lakukan dalam keadaan alami saya
Ke selanjutnya, ke puncak

Sekarang bernyanyi
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
(Sekarang bernyanyi)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
(Sekarang bernyanyi)
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-lahir
Ke selanjutnya, ke puncak

Ya ampun, menjadi diriku sendiri itu sangat fleksibel
Ey-day, tidak ada yang bisa ikut campur (Jangan tes)
Ya ampun, menjadi diriku sendiri itu sangat fleksibel
Ey-hari, tidak ada yang bisa ikut campur (Jangan tes)




(dar/dar)


TAGS


BERITA TERKAIT

Selengkapnya


BERITA DETIKCOM LAINNYA


Belum ada komentar.
Jadilah yang pertama berkomentar di sini

TRENDING NOW

SHOW MORE

PHOTO

VIDEO