التَّكۡوِيرِ
Surat At-Takwir
Penggulungan • 29 Ayat
SHARE
Surat At-Takwir adalah surat urutan ke 81 dalam Al Quran. Berisikan 29 ayat dan termasuk golongan surat Makkiyah.
وَاِذَا ال[gu[نّ]]ُجُوْمُ ا[ik[نْك]]َدَرَتْۖ
٢
Wa i©an-nujµmunkadarat.
apabila bintang-bintang berjatuhan,
81:2
وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ
٣
Wa i©al-jib±lu suyyirat.
apabila gunung-gunung dihancurkan,
81:3
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ
٤
Wa i©al-‘isy±ru ‘u¯¯ilat.
apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak terurus),
81:4
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ
٥
Wa i©al-wu¥µsyu ¥usyirat.
apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
81:5
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ
٦
Wa i©al-bi¥±ru sujjirat.
apabila lautan dipanaskan,
81:6
وَاِذَا ال[gu[نّ]]ُفُوْسُ زُوِّجَتْۖ
٧
Wa i©an-nufµsu zuwwijat.
apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),
81:7
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ
٨
Wa i©al-mau'µdatu su'ilat.
apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
81:8
بِاَيِّ ذَ[iq[نْۢب]][ik[ٍ ق]]ُتِلَتْۚ
٩
Bi'ayyi ©ambin qutilat.
“Karena dosa apa dia dibunuh,”
81:9
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ
١٠
Wa i©a¡-¡u¥ufu nusyirat.
apabila lembaran-lembaran (catatan amal) telah dibuka lebar-lebar,
81:10
وَاِذَا السَّ[iq[مَاۤء]]ُ كُشِطَتْۖ
١١
Wa i©as-sam±'u kusyi¯at.
apabila langit dilenyapkan,
81:11
وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ
١٢
Wa i©al-ja¥³mu su‘‘irat.
apabila (neraka) Jahim dinyalakan,
81:12
وَاِذَا الْجَ[gu[نّ]]َةُ اُزْلِفَتْۖ
١٣
Wa i©al-jannatu uzlifat.
dan apabila surga didekatkan,
81:13
عَلِمَتْ نَفْ[gu[سٌ مّ]][ik[َآ ا]]َحْضَرَتْۗ
١٤
‘Alimat nafsum m± a¥«arat.
setiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
81:14
فَ[ik[لَآ ا]]ُ[qa[قْ]]سِمُ بِالْخُ[gu[نّ]]َسِۙ
١٥
Fal± uqsimu bil-khunnas(i).
Aku bersumpah demi bintang-bintang
81:15
الْجَوَارِ الْكُ[gu[نّ]]َسِۙ
١٦
Al-jaw±ril-kunnas(i).
yang beredar lagi terbenam,
81:16
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ
١٧
Wal-laili i©± ‘as‘as(a).
demi malam apabila telah larut,
81:17
وَالصُّ[qa[بْ]]حِ اِذَا تَنَفَّسَۙ
١٨
Wa¡-¡ub¥i i©± tanaffas(a).
demi subuh apabila (fajar) telah menyingsing,
81:18
اِ[gu[نّ]]َهٗ لَقَوْلُ رَسُوْ[ik[لٍ ك]]َرِيْ[ik[مٍ]]ۙ
١٩
Innahµ laqaulu rasµlin kar³m(in).
sesungguhnya (Al-Qur’an) itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril)
81:19
[ik[ذ]]ِيْ قُوَّةٍ عِ[ik[نْد]]َ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْ[gu[نٍ]]ۙ
٢٠
ª³ quwwatin ‘inda ©il-‘arsyi mak³n(in).
yang memiliki kekuatan dan kedudukan tinggi di sisi (Allah) yang memiliki ʻArasy,
81:20
[gu[مّ]]ُطَا[ik[عٍ ث]]َ[gu[مّ]]َ اَمِيْنٍۗ
٢١
Mu¯±‘in £amma am³n(in).
yang di sana (Jibril) ditaati lagi dipercaya.
81:21
وَمَا صَاحِبُكُ[ik[مْ ب]]ِمَ[qa[جْ]]نُوْنٍۚ
٢٢
Wa m± ¡±¥ibukum bimajnµn(in).
Temanmu (Nabi Muhammad) itu bukanlah orang gila.
81:22
وَلَقَ[qa[دْ]] رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ
٢٣
Wa laqad ra'±hu bil-ufuqil-mub³n(i).
Sungguh, dia (Nabi Muhammad) benar-benar telah melihatnya (Jibril) di ufuk yang terang.
81:23
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ
٢٤
Wa m± huwa ‘alal-gaibi bi«an³n(in).
Dia (Nabi Muhammad) bukanlah seorang yang kikir (enggan) untuk menerangkan yang gaib.
81:24
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰ[id[نٍ رّ]]َجِيْمٍۚ
٢٥
Wa m± huwa biqauli syai¯±nir raj³m(in).
(Al-Qur’an) itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk.
81:25
فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ
٢٦
Fa aina ta©habµn(a).
Maka, ke manakah kamu akan pergi?
81:26
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْ[id[رٌ لِّ]]لْعٰلَمِيْنَۙ
٢٧
In huwa ill± ©ikrul lil-‘±lam³n(a).
(Al-Qur’an) itu tidak lain, kecuali peringatan bagi semesta alam,
81:27
لِمَ[ik[نْ ش]][iq[َاۤء]]َ مِ[ik[نْك]]ُمْ اَ[gu[نْ يّ]]َسْتَقِيْمَۗ
٢٨
Liman sy±'a minkum ay yastaq³m(a).
(yaitu) bagi siapa di antaramu yang hendak menempuh jalan yang lurus.
81:28
وَمَا تَ[iq[شَاۤء]]ُوْنَ اِ[ik[لَّآ ا]]َ[gu[نْ يّ]]َ[iq[شَاۤء]]َ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ
٢٩
Wa m± tasy±'µna ill± ay yasy±'all±hu rabbul-‘±lam³n(a).
Kamu tidak dapat berkehendak, kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.
81:29