Tafsir Surat At-Taubah Ayat 101 - detikHikmah

Kembali ke daftar surah

Tafsir Quran Surat At-Taubah Ayat 101

Pengampunan (129 Ayat)
Source by
وَمِ[gu[مّ]]َنْ حَوْلَكُ[gu[مْ م]]ِ[gu[ّ]]نَ الْاَعْرَابِ مُنٰفِقُوْنَ ۗوَمِنْ اَهْلِ الْمَدِيْنَةِ مَرَدُوْا عَلَى ال[gu[نّ]]ِفَا[qa[ق]]ِۗ لَا تَعْلَمُهُمْۗ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْۗ سَنُعَذِّبُهُ[gu[مْ مّ]]َرَّتَيْنِ ثُ[gu[مّ]]َ يُرَدُّوْنَ اِلٰى عَذَابٍ عَظِيْمٍ ۚ ١٠١
Wa mimman ¥aulakum minal-a‘r±bi mun±fiqµn(a),wa min ahlil-mad³nati maradµ ‘alan nif±q(i), l± ta‘lamuhum, na¥nu na‘lamuhum, sanu‘a©©ibuhum marrataini £umma yuraddµna il± ‘a©±bin ‘a§³m(in).
Di antara orang-orang Arab Badui yang (tinggal) di sekitarmu ada orang-orang munafik. (Demikian pula) di antara penduduk Madinah (ada juga orang-orang munafik), mereka keterlaluan dalam kemunafikannya. Engkau (Nabi Muhammad) tidak mengetahui mereka, tetapi Kami mengetahuinya. Mereka akan Kami siksa dua kali, kemudian mereka akan dikembalikan kepada azab yang besar.
Tafsir
Dan di antara orang-orang Arab Badui yang tinggal di sekitarmu, ada orang-orang munafik. Dan di antara penduduk Madinah (Yahudi) ada juga orang-orang munafik, mereka sudah terbiasa licik dan berdusta, sehingga keterlaluan dan melampaui batas dalam kemunafikannya. Engkau wahai Nabi Muhammad tidak mengetahui siapa mereka, karena begitu lihainya dan terlatihnya mereka dengan kemunafikan, tetapi Kami mengetahuinya. Nanti mereka akan Kami siksa dua kali, pertama: ketika terbongkarnya kemunafikan mereka, sehingga mereka malu dan terhina, dan kedua: ketika malaikat mencabut nyawa mereka dengan cara yang sangat kasar, (Lihat: Surah al-Anfal/8: 50), kemudian mereka akan dikembalikan kepada azab yang besar kelak di akhirat.