Surat Al-Kahfi Ayat 28 Arab, Latin, dan Tafsir

Kembali ke daftar surah

Tafsir Quran Surat Al-Kahfi Ayat 28

Goa (110 Ayat)
Source by
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِيْنَ يَ[qa[دْ]]عُوْنَ رَبَّهُ[ik[مْ ب]]ِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيْدُوْنَ وَ[qa[جْ]]هَهٗ وَلَا تَعْدُ عَيْنٰكَ عَنْهُمْۚ تُرِيْدُ زِيْنَةَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَلَا تُطِعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهٗ عَ[ik[نْ ذ]]ِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ وَكَانَ اَمْرُهٗ فُرُطًا ٢٨
Wa¡bir nafsaka ma‘al-la©³na yad‘µna rabbahum bil-gad±ti wal-‘asyiyyi yur³dµna wajhahµ wa l± ta‘du ‘ain±ka ‘anhum, tur³du z³natal-¥ay±tid-dun-y±, wa l± tu¯i‘ man agfaln± qalbahµ ‘an ©ikrin± wattaba‘a haw±hu wa k±na amruhµ furu¯±(n).
Bersabarlah engkau (Nabi Muhammad) bersama orang-orang yang menyeru Tuhannya pada pagi dan petang hari dengan mengharap keridaan-Nya. Janganlah kedua matamu berpaling dari mereka karena mengharapkan perhiasan kehidupan dunia. Janganlah engkau mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingat Kami serta menuruti hawa nafsunya dan keadaannya melewati batas.
Tafsir
Dan bersabarlah engkau wahai Nabi Muhammad bersama orang-orang yang beriman yang menyeru Tuhannya pada pagi dan senja hari dengan berzikir dan berdoa dengan mengharap keridaan-Nya, bukan karena mengharap kesenangan duniawi; dan janganlah kedua matamu berpaling dari mereka walaupun mereka miskin, lalu mengarah perhatianmu kepada orang-orang kafir karena mengharapkan perhiasan kehidupan dunia; dan janganlah engkau mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingat Kami, sebab keengganannya mengikuti tuntunan yang Kami wahyukan serta menuruti keinginannya yang teperdaya oleh kesenangan duniawi dan keadaannya yang demikian itu sudah melewati batas.