Bacaan Surat Al Waqiah Lengkap Arab, Latin, dan Terjemahan

Bacaan Surat Al Waqiah Lengkap Arab, Latin, dan Terjemahan

Indah Fitrah - detikHikmah
Kamis, 18 Sep 2025 07:15 WIB
Ilustrasi mengaji ayat Alquran. Al-quran.
Ilustrasi Alquran. (Foto: Freepik)
Jakarta -

Surah Al Waqiah merupakan surah ke-56 dalam Al-Qur'an dengan jumlah 96 ayat. Kata Al Waqiah berarti Hari Kiamat. Menurut penjelasan dalam buku Doa dan Zikir Mustajab (Dibaca Sehari-hari Sepanjang Masa) karya Wira Kautsari Wijayanti, Lc., MA, surah ini memuat gambaran tentang kepastian terjadinya kiamat, keadaan manusia ketika hari itu tiba, perbedaan kondisi antara penghuni surga dan neraka, serta balasan yang diberikan kepada mereka yang kufur dan mereka yang bersyukur.

Bacaaan Surat Al-Waqiah Ayat 1-96

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

Arab latin: iżā waqa'atil-wāqi'ah

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

Artinya: 1. Apabila terjadi hari kiamat,

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

ADVERTISEMENT

Arab latin: laisa liwaq'atihā kāżibah

Artinya: 2. tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

Arab latin: khāfiḍatur rāfi'ah

Artinya: 3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

Arab latin: iżā rujjatil-arḍu rajjā

Artinya: 4. apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

Arab latin: wa bussatil-jibālu bassā

Artinya: 5. dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

Arab latin: fa kānat habā`am mumbaṡṡā

Artinya: 6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَٰثَةً

Arab latin: wa kuntum azwājan ṡalāṡah

Artinya: 7. dan kamu menjadi tiga golongan.

فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Arab latin: fa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-maimanah

Artinya: 8. Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.

وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

Arab latin: wa aṣ-ḥābul-masy`amati mā aṣ-ḥābul-masy`amah

Artinya: 9. Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

Arab latin: was-sābiqụnas-sābiqụn

Artinya: 10. Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

Arab latin: ulā`ikal-muqarrabụn

Artinya: 11. Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.

فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Arab latin: fī jannātin-na'īm

Artinya: 12. Berada dalam jannah kenikmatan.

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

Arab latin: ṡullatum minal-awwalīn

Artinya: 13. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

Arab latin: wa qalīlum minal-ākhirīn

Artinya: 14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

Arab latin: 'alā sururim mauḍụnah

Artinya: 15. Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Arab latin: muttaki`īna 'alaihā mutaqābilīn

Artinya: 16. seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ

Arab latin: yaṭụfu 'alaihim wildānum mukhalladụn

Artinya: 17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

Arab latin: bi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim ma'īn

Artinya: 18. dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Arab latin: lā yuṣadda'ụna 'an-hā wa lā yunzifụn

Artinya: 19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Arab latin: wa fākihatim mimmā yatakhayyarụn

Artinya: 20. dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Arab latin: wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahụn

Artinya: 21. dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.

وَحُورٌ عِينٌ

Arab latin: wa ḥụrun 'īn

Artinya: 22. Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,

كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

Arab latin: ka`amṡālil-lu`lu`il-maknụn

Artinya: 23. laksana mutiara yang tersimpan baik.

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arab latin: jazā`am bimā kānụ ya'malụn

Artinya: 24. Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

Arab latin: lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā ta`ṡīmā

Artinya: 25. Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,

إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا

Arab latin: illā qīlan salāman salāmā

Artinya: 26. akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.

وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ

Arab latin: wa aṣ-ḥābul-yamīni mā aṣ-ḥābul-yamīn

Artinya: 27. Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

Arab latin: fī sidrim makhḍụd

Artinya: 28. Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

Arab latin: wa ṭal-ḥim manḍụd

Artinya: 29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

Arab latin: wa ẓillim mamdụd

Artinya: 30. dan naungan yang terbentang luas,

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ

Arab latin: wa mā`im maskụb

Artinya: 31. dan air yang tercurah,

وَفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

Arab latin: wa fākihating kaṡīrah

Artinya: 32. dan buah-buahan yang banyak,

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

Arab latin: lā maqṭụ'atiw wa lā mamnụ'ah

Artinya: 33. yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

Arab latin: wa furusyim marfụ'ah

Artinya: 34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءً

Arab latin: innā ansya`nāhunna insyā`ā

Artinya: 35. Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung

فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا

Arab latin: fa ja'alnāhunna abkārā

Artinya: 36. dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.

عُرُبًا أَتْرَابًا

Arab latin: 'uruban atrābā

Artinya: 37. penuh cinta lagi sebaya umurnya.

لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

Arab latin: li`aṣ-ḥābil-yamīn

Artinya: 38. (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

Arab latin: ṡullatum minal-awwalīn

Artinya: 39. (yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

Arab latin: wa ṡullatum minal-ākhirīn

Artinya: 40. dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.

وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Arab latin: wa aṣ-ḥābusy-syimāli mā aṣ-ḥābusy-syimāl

Artinya: 41. Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

Arab latin: fī samụmiw wa ḥamīm

Artinya: 42. Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

Arab latin: wa ẓillim miy yaḥmụm

Artinya: 43. dan dalam naungan asap yang hitam.

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

Arab latin: lā bāridiw wa lā karīm

Artinya: 44. Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Arab latin: innahum kānụ qabla żālika mutrafīn

Artinya: 45. Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

Arab latin: wa kānụ yuṣirrụna 'alal-ḥinṡil-'aẓīm

Artinya: 46. Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Arab latin: wa kānụ yaqụlụna a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn

Artinya: 47. Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

Arab latin: a wa ābā`unal-awwalụn

Artinya: 48. apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ

Arab latin: qul innal-awwalīna wal-ākhirīn

Artinya: 49. Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

Arab latin: lamajmụ'ụna ilā mīqāti yaumim ma'lụm

Artinya: 50. benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Arab latin: ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllụnal-mukażżibụn

Artinya: Artinya: 51. Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,

لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

Arab latin: la`ākilụna min syajarim min zaqqụm

Artinya: 52. benar-benar akan memakan pohon zaqqum,

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

Arab latin: fa māli`ụna min-hal-buṭụn

Artinya: 53. dan akan memenuhi perutmu dengannya.

فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

Arab latin: fa syāribụna 'alaihi minal-ḥamīm

Artinya: 54. Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

Arab latin: fa syāribụna syurbal-hīm

Artinya: 55. Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

Arab latin: hāżā nuzuluhum yaumad-dīn

Artinya: 56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".

نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

Arab latin: naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqụn

Artinya: 57. Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Arab latin: a fa ra`aitum mā tumnụn

Artinya: 58. Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ

Arab latin: a antum takhluqụnahū am naḥnul-khāliqụn

Artinya: 59. Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Arab latin: naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbụqīn

Artinya: 60. Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

Arab latin: 'alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi`akum fī mā lā ta'lamụn

Artinya: 61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

Arab latin: wa laqad 'alimtumun-nasy`atal-ụlā falau lā tażakkarụn

Artinya: 62. Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Arab latin: a fa ra`aitum mā taḥruṡụn

Artinya: 63. Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Arab latin: a antum tazra'ụnahū am naḥnuz-zāri'ụn

Artinya: 64. Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Arab latin: lau nasyā`u laja'alnāhu huṭāman fa ẓaltum tafakkahụn

Artinya: 65. Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

Arab latin: innā lamugramụn

Artinya: 66. (Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Arab latin: bal naḥnu mahrụmụn

Artinya: 67. bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

Arab latin: a fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabụn

Artinya: 68. Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

Arab latin: a antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-munzilụn

Artinya: 69. Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

Arab latin: lau nasyā`u ja'alnāhu ujājan falau lā tasykurụn

Artinya: 70. Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

Arab latin: a fa ra`aitumun-nārallatī tụrụn

Artinya: 71. Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

Arab latin: a antum ansya`tum syajaratahā am naḥnul-munsyi`ụn

Artinya: 72. Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?

نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

Arab latin: naḥnu ja'alnāhā tażkirataw wa matā'al lil-muqwīn

Artinya: 73. Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Arab latin: fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm

Artinya: 74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Arab latin: fa lā uqsimu bimawāqi'in-nujụm

Artinya: 75. Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quran.

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

Arab latin: wa innahụ laqasamul lau ta'lamụna 'aẓīm

Artinya: 76. Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

Arab latin: innahụ laqur`ānung karīm

Artinya: 77. Sesungguhnya Al-Quran ini adalah bacaan yang sangat mulia,

فِى كِتَٰبٍ مَّكْنُونٍ

Arab latin: fī kitābim maknụn

Artinya: 78. pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

Arab latin: lā yamassuhū illal-muṭahharụn

Artinya: 79. tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Arab latin: tanzīlum mir rabbil-'ālamīn

Artinya: 80. Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.

أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

Arab latin: a fa bihāżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn

Artinya: 81. Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

Arab latin: wa taj'alụna rizqakum annakum tukażżibụn

Artinya: 82. kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Arab latin: falau lā iżā balagatil-ḥulqụm

Artinya: 83. Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

Arab latin: wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn

Artinya: 84. padahal kamu ketika itu melihat,

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

Arab latin: wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lākil lā tubṣirụn

Artinya: 85. dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Arab latin: falau lā ing kuntum gaira madīnīn

Artinya: 86. maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Arab latin: tarji'ụnahā ing kuntum ṣādiqīn

Artinya: 87. Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

Arab latin: fa ammā ing kāna minal-muqarrabīn

Artinya: 88. adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

Arab latin: fa rauḥuw wa raiḥānuw wa jannatu na'īm

Artinya: 89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah kenikmatan.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

Arab latin: wa ammā ing kāna min aṣ-ḥābil-yamīn

Artinya: 90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

فَسَلَٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِfa

Arab latin: salāmul laka min aṣ-ḥābil-yamīn

Artinya: 91. maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Arab latin: wa ammā ing kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīn

Artinya: 92. Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

Arab latin: fa nuzulum min ḥamīm

Artinya: 93. maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

Arab latin: wa taṣliyatu jaḥīm

Artinya: 94. dan dibakar di dalam jahannam.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Arab latin: inna hāżā lahuwa ḥaqqul-yaqīn

Artinya: 95. Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Arab latin: fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm

Artinya: 96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.

Keutamaan Surah Al Waqiah

Keutamaan Surah Al Waqiah Surah Al Waqiah tidak hanya memberi peringatan tentang kehidupan akhirat, tetapi juga memiliki banyak keutamaan bagi orang yang membacanya. Masih dari sumber sebelumnya, berikut beberapa keutamaannya.

1. Surah Al Waqiah sebagai Surah Kekayaan

Keutamaan pertama yang dijelaskan dalam hadits adalah bahwa Surah Al Waqiah memiliki kaitan erat dengan rezeki. Rasulullah SAW bersabda:

"Surah Al-Waqiah adalah surah kekayaan, maka bacalah dan ajarkanlah ia kepada anak-anakmu." (HR. Dailami)

2. Surah yang Membuat Nabi Muhammad Beruban

Selain itu, Surah Al Waqiah juga termasuk di antara beberapa surah yang memberi pengaruh besar kepada Nabi Muhammad SAW sehingga beliau beruban. Dari Ibnu Abbas r.a., Abu Bakar berkata,

"Wahai Rasulullah, Engkau telah beruban." Nabi SAW menjawab, "Telah membuatku beruban (surah) Hud, Al Waqiah, Al-Mursalat, Amma yatasaa aluun, dan Idzasy syamsu kuwwirat." (HR. Tirmidzi)

3. Pelindung dari Kemiskinan

Keutamaan lainnya adalah sebagai wasilah agar terhindar dari kefakiran. Abdullah ibn Mas'ud pernah berkata ketika beliau sakit:

"Aku tidak takut putra-putraku akan terjatuh dalam lubang kemiskinan. Aku sudah memerintahkan semua anakku untuk membaca Surah Al Waqiah setiap malam. Dan itu yang aku dengar dari sabda Rasulullah, 'Barang siapa membaca surah Al Waqiah setiap malam, dia tidak akan fakir.'"




(inf/erd)

Berita Terkait

 

 

 

 

 

 

 

 

Hide Ads